From ff4250f24ee8bf29c3571d2822f245385181e651 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Besnik Bleta Date: Tue, 5 Nov 2024 09:30:08 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 99.7% (1766 of 1770 strings) --- plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po | 52 +++++++++++++------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index dbe846e8d..2dd432d56 100644 --- a/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 05:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-06 05:06+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -325,6 +325,10 @@ msgid "" "file previously downloaded from the result of a successful backup on a " "{box_name}. It must have a .tar.gz extension." msgstr "" +"Përzgjidhni kartelën kopjeruajtje për t’u ngarkuar nga kompjuteri vendor. " +"Kjo duhet të jetë një kartelë e shkarkuar më herët nga përfundimi i një " +"kojeruajtjeje të suksesshme te një {box_name}. Duhet të ketë zgjatimin .tar." +"gz." #: modules/backups/forms.py:152 msgid "Repository path format incorrect." @@ -2975,10 +2979,8 @@ msgstr "" "emër_pakete” në një terminal (duke përdorur Cockpit, ose SSH)." #: modules/help/templates/help_about.html:85 -#, fuzzy -#| msgid "Learn more" msgid "Learn" -msgstr "Mësoni më tepër" +msgstr "Mësoni" #: modules/help/templates/help_about.html:88 msgid "Homepage" @@ -2990,17 +2992,15 @@ msgstr "Dhuroni" #: modules/help/templates/help_about.html:107 msgid "Join project" -msgstr "" +msgstr "Merrni pjesë te projekti" #: modules/help/templates/help_about.html:111 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Përktheni" #: modules/help/templates/help_about.html:117 -#, fuzzy -#| msgid "Get Support" msgid "Support" -msgstr "Merrni Asistencë" +msgstr "Asistencë" #: modules/help/templates/help_about.html:121 msgid "Forum" @@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "Mumla" #: modules/mumble/manifest.py:67 msgid "Group conference" -msgstr "" +msgstr "Konferencë grupi" #: modules/mumble/manifest.py:67 modules/radicale/manifest.py:91 #: modules/shadowsocks/forms.py:24 @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "Shërbime" #: modules/names/templates/names.html:56 msgid "Resolver Status" -msgstr "" +msgstr "Gjendje Zgjidhësi" #: modules/names/templates/names.html:66 msgid "Global" @@ -8943,22 +8943,21 @@ msgstr "" "shpërfillen." #: modules/users/forms.py:252 -#, fuzzy -#| msgid "Delete User" msgid "Delete user" -msgstr "Fshi Përdorues" +msgstr "Fshi përdorues" #: modules/users/forms.py:254 msgid "" "Deleting the user account will also remove all the files related to the " "user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive." msgstr "" +"Fshirja e llogarisë do të heqë gjithashtu krejt kartelat e lidhura me " +"përdoruesin. Fshirja e kartelave mund të shmanget duke e vënë llogarinë e " +"përdoruesit si joaktive." #: modules/users/forms.py:305 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to add user to group." msgid "Failed to delete user." -msgstr "S’u arrit të shtohej përdorues te grup." +msgstr "S’u arrit të fshihej përdorues." #: modules/users/forms.py:320 msgid "Renaming LDAP user failed." @@ -9086,10 +9085,9 @@ msgid "Save Changes" msgstr "Ruaji Ndryshimet" #: modules/users/templates/users_update.html:41 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Delete user %(username)s permanently?" +#, python-format msgid "Delete user %(username)s and all the user's files?" -msgstr "Të fshihet përgjithnjë përdoruesi %(username)s?" +msgstr "Të fshihet përdoruesi %(username)s dhe krejt kartelat e përdoruesit?" #: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11 msgid "Close" @@ -9100,12 +9098,13 @@ msgid "" "Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If " "you wish to keep these files, disable the user account instead." msgstr "" +"Fshirja e llogarisë do të heqë gjithashtu krejt kartelat drejtorisë shtëpi " +"të përdoruesit. Nëse dëshironi t’i mbani këto kartela, më mirë çaktivizoni " +"llogarinë e përdoruesit." #: modules/users/templates/users_update.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "Delete files" msgid "Delete user and files" -msgstr "Fshini kartela" +msgstr "Fshini përdorues dhe kartela" #: modules/users/templates/users_update.html:62 msgid "Cancel" @@ -9126,10 +9125,9 @@ msgid "Edit User" msgstr "Përpunoni Përdorues" #: modules/users/views.py:111 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "User %(username)s created." +#, python-format msgid "User %(username)s deleted." -msgstr "Përdoruesi %(username)s u krijua." +msgstr "Përdoruesi %(username)s u fshi." #: modules/users/views.py:130 msgid "Change Password"