mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-05-20 10:34:30 +00:00
Compare commits
6 Commits
f9de7865ed
...
5cebe7ffe0
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
5cebe7ffe0 | ||
|
|
52ce78ca1e | ||
|
|
5b615a169b | ||
|
|
5b8e3b8f85 | ||
|
|
6b033b3f45 | ||
|
|
be84971c5a |
33
debian/changelog
vendored
33
debian/changelog
vendored
@ -1,3 +1,36 @@
|
||||
freedombox (26.7) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
[ Burak Yavuz ]
|
||||
* Translated using Weblate (Turkish)
|
||||
|
||||
[ Besnik Bleta ]
|
||||
* Translated using Weblate (Albanian)
|
||||
|
||||
[ 大王叫我来巡山 ]
|
||||
* Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
|
||||
|
||||
[ Dietmar ]
|
||||
* Translated using Weblate (German)
|
||||
* Translated using Weblate (Italian)
|
||||
|
||||
[ Jiří Podhorecký ]
|
||||
* Translated using Weblate (Czech)
|
||||
|
||||
[ bittin1ddc447d824349b2 ]
|
||||
* Translated using Weblate (Swedish)
|
||||
|
||||
[ Coucouf ]
|
||||
* Translated using Weblate (French)
|
||||
|
||||
[ Pierfrancesco Passerini ]
|
||||
* Translated using Weblate (Italian)
|
||||
|
||||
[ James Valleroy ]
|
||||
* debian: tests: Add test to access interface status
|
||||
* doc: Fetch latest manual
|
||||
|
||||
-- James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org> Mon, 20 Apr 2026 20:25:51 -0400
|
||||
|
||||
freedombox (26.6) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
[ Coucouf ]
|
||||
|
||||
16
debian/tests/access-web-interface
vendored
Normal file
16
debian/tests/access-web-interface
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
|
||||
set -e
|
||||
|
||||
# Wait for FreedomBox setup to complete.
|
||||
sleep 30
|
||||
|
||||
journalctl --unit=plinth --unit=freedombox-privileged
|
||||
|
||||
# Get FreedomBox status
|
||||
curl --location --cookie "" --fail --write-out "%{response_code}" --insecure \
|
||||
--stderr - https://localhost/freedombox/status/
|
||||
|
||||
# Access FreedomBox interface
|
||||
curl --location --cookie "" --fail --write-out "%{response_code}" --insecure \
|
||||
--stderr - https://localhost/freedombox/
|
||||
10
debian/tests/control
vendored
10
debian/tests/control
vendored
@ -16,3 +16,13 @@ Restrictions: needs-root, breaks-testbed
|
||||
Test-Command: PYTHONPATH='/usr/lib/python3/dist-packages/' py.test-3 -p no:cacheprovider --cov=plinth --cov-report=html:debci/htmlcov --cov-report=term
|
||||
Depends: e2fsprogs, git, python3-pytest, python3-pytest-cov, python3-pytest-django, @
|
||||
Restrictions: breaks-testbed
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Try to access the FreedomBox web interface.
|
||||
#
|
||||
# iptables package installs alternatives files, with iptables-nft as default alternative.
|
||||
# Without it, firewalld has this error: INVALID_IPV: 'ipv4' is not a valid backend or is unavailable
|
||||
#
|
||||
Tests: access-web-interface
|
||||
Depends: iptables, @
|
||||
Restrictions: needs-root, isolation-machine, breaks-testbed
|
||||
|
||||
@ -8,6 +8,11 @@ For more technical details, see the [[https://salsa.debian.org/freedombox-team/f
|
||||
|
||||
The following are the release notes for each !FreedomBox version.
|
||||
|
||||
== FreedomBox 26.7 (2026-04-20) ==
|
||||
|
||||
* debian: tests: Add test to access interface status
|
||||
* locale: Update translations for Albanian, Chinese (Simplified Han script), Czech, French, German, Italian, Swedish, Turkish
|
||||
|
||||
== FreedomBox 26.6 (2026-04-06) ==
|
||||
|
||||
=== Highlights ===
|
||||
|
||||
@ -8,6 +8,11 @@ For more technical details, see the [[https://salsa.debian.org/freedombox-team/f
|
||||
|
||||
The following are the release notes for each !FreedomBox version.
|
||||
|
||||
== FreedomBox 26.7 (2026-04-20) ==
|
||||
|
||||
* debian: tests: Add test to access interface status
|
||||
* locale: Update translations for Albanian, Chinese (Simplified Han script), Czech, French, German, Italian, Swedish, Turkish
|
||||
|
||||
== FreedomBox 26.6 (2026-04-06) ==
|
||||
|
||||
=== Highlights ===
|
||||
|
||||
@ -3,4 +3,4 @@
|
||||
Package init file.
|
||||
"""
|
||||
|
||||
__version__ = '26.6'
|
||||
__version__ = '26.7'
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-04-07 00:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-29 11:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-16 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Coucouf <coucouf@coucouf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/fr/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/config.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -10049,14 +10049,12 @@ msgstr "Paramètres du compte %(username)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_login.html:30
|
||||
msgid "Logging in with passkey failed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échec de la connexion par clé d’accès : "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_login.html:41
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This app does not support diagnostics"
|
||||
msgid "Browser does not support passkeys."
|
||||
msgstr "Cette application n’est pas compatible avec les tests de diagnostic"
|
||||
msgstr "Le navigateur n’est pas compatible avec les clés d’accès."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_login.html:57
|
||||
msgid "Login"
|
||||
@ -10065,28 +10063,28 @@ msgstr "S’identifier"
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_login.html:70
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_login.html:72
|
||||
msgid "Log in with passkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connexion avec une clé d’accès"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkey_edit.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update setup"
|
||||
msgid "Update Passkey"
|
||||
msgstr "Appliquer les changements"
|
||||
msgstr "Mettre à jour la clé d’accès"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:30
|
||||
msgid "Adding passkey failed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échec d’ajout d’une clé d’accès : "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:48
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:314
|
||||
msgid "Passkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clés d’accès"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working with passkeys requires using browser's Javascript API. Please enable "
|
||||
"Javascript support in your browser to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’utilisation de clés d’accès nécessite l’utilisation de l’API Javascript du "
|
||||
"navigateur. Veuillez activer Javascript dans votre navigateur pour continuer."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10097,47 +10095,48 @@ msgid ""
|
||||
"server knows only the public information that can used to verify user's "
|
||||
"signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les clés d’accès sont un moyen de vérifier l’identité de l’utilisateur au "
|
||||
"travers de signatures numériques. Elles présentent un alternative plus sure "
|
||||
"à l’usage des mots de passe. Les secrets sont conservés sur le téléphone, "
|
||||
"l’ordinateur ou le jeton d’authentification matériel et protégés par un code "
|
||||
"ou une empreinte biométrique. Aucun secret n’est conservé sur les serveur. "
|
||||
"Le serveur n’a besoin de connaître que les informations publiques permettant "
|
||||
"de vérifier la signature de l’utilisateurice."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:83
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add password"
|
||||
msgid "Add passkey"
|
||||
msgstr "Ajouter un mot de passe"
|
||||
msgstr "Ajouter une clé d’accès"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Domain"
|
||||
msgid "For Domain"
|
||||
msgstr "Domaine"
|
||||
msgstr "Pour le domaine"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:94
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajoutée"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last scanned: "
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Dernière analyse : "
|
||||
msgstr "Dernière utilisation"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:126
|
||||
msgid "No passkeys added to user account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune clé d’accès pour ce compte."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:135
|
||||
msgid "Delete passkey <em class=\"passkey-name\"></em>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer la clé d’accès <em class=\"passkey-name\"></em> ?"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:145
|
||||
msgid "You will need this passkey's device to add it back again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous aurez besoin de l’appareil contenant cette clé d’accès pour pouvoir "
|
||||
"l’ajouter à nouveau."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete user"
|
||||
msgid "Delete passkey"
|
||||
msgstr "Supprimer l'utilisateur"
|
||||
msgstr "Supprimer la clé d’accès"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:155
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:72
|
||||
@ -10153,6 +10152,8 @@ msgstr "Modifier l’utilisateur <em>%(username)s</em>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use <a href=\"%(passkeys_url)s\">passkeys</a> for better security."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisez une <a href=\"%(passkeys_url)s\">clé d’accès</a> pour une meilleure "
|
||||
"sécurité."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -10220,20 +10221,16 @@ msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr "Le mot de passe a été changé."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgid "Passkey with that identifier already exists."
|
||||
msgstr "Un partage existe déjà avec ce nom."
|
||||
msgstr "Il y a déjà un clé d’accès avec cet identifiant."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit User"
|
||||
msgid "Edit Passkey"
|
||||
msgstr "Modification de l’utilisateur"
|
||||
msgstr "Modifier la clé d’accès"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:518 plinth/modules/users/views.py:542
|
||||
msgid "Passkey used is not known."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La clé d’accès utilisée est inconnue."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/__init__.py:20
|
||||
msgid "WireGuard is a fast, modern, secure VPN tunnel."
|
||||
@ -11036,10 +11033,8 @@ msgid " System"
|
||||
msgstr " Système"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manage Aliases"
|
||||
msgid "Manage passkeys"
|
||||
msgstr "Configurer des alias"
|
||||
msgstr "Gérer les clés d’accès"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:186 plinth/templates/base.html:187
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
|
||||
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-04-07 00:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-09 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dietmar <sagen@permondes.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-18 21:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierfrancesco Passerini <p.passerini@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/config.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -9928,7 +9928,7 @@ msgstr "Per Dominio"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:94
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiunto"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:95
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
|
||||
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-04-07 00:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 22:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Wiik <d.wiik@outlook.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-15 10:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/config.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -9808,14 +9808,12 @@ msgstr "Redigera användare %(username)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_login.html:30
|
||||
msgid "Logging in with passkey failed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inloggning med lösennyckel misslyckades: "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_login.html:41
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This app does not support diagnostics"
|
||||
msgid "Browser does not support passkeys."
|
||||
msgstr "Den här appen stöder inte diagnostik"
|
||||
msgstr "Webbläsaren stöder inte lösennycklar."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_login.html:57
|
||||
msgid "Login"
|
||||
@ -9824,28 +9822,28 @@ msgstr "Logga in"
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_login.html:70
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_login.html:72
|
||||
msgid "Log in with passkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logga in med lösennyckel"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkey_edit.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update setup"
|
||||
msgid "Update Passkey"
|
||||
msgstr "Uppdatera inställningar"
|
||||
msgstr "Uppdatera lösennyckel"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:30
|
||||
msgid "Adding passkey failed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Att lägga till lösennyckel misslyckades: "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:48
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:314
|
||||
msgid "Passkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lösennycklar"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working with passkeys requires using browser's Javascript API. Please enable "
|
||||
"Javascript support in your browser to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Att arbeta med lösennycklar kräver att du använder webbläsarens Javascript "
|
||||
"API. Vänligen aktivera Javascript stöd i din webbläsare för att fortsätta."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9856,47 +9854,45 @@ msgid ""
|
||||
"server knows only the public information that can used to verify user's "
|
||||
"signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lösennycklar är sätt att verifiera användarens identitet med hjälp av "
|
||||
"digitala signaturer. De är ett säkrare alternativ till lösenord. Hemlig "
|
||||
"information hålls med användaren på sin telefon, bärbar dator eller en "
|
||||
"hårdvaru token och låst med en PIN, fingeravtryck eller ansikte ID. Inga "
|
||||
"hemligheter lagras på servern. Servern vet bara den offentliga informationen "
|
||||
"som kan användas för att verifiera användarens signaturer."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:83
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add password"
|
||||
msgid "Add passkey"
|
||||
msgstr "Lägg till lösenord"
|
||||
msgstr "Lägg till lösennyckel"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Domain"
|
||||
msgid "For Domain"
|
||||
msgstr "Domän"
|
||||
msgstr "För domän"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:94
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillagd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last scanned: "
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Senast skannad: "
|
||||
msgstr "Senast använd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:126
|
||||
msgid "No passkeys added to user account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga lösennycklar har lagts till på användarkontot."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:135
|
||||
msgid "Delete passkey <em class=\"passkey-name\"></em>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radera lösennyckel <em class=\"passkey-name\"></em>?"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:145
|
||||
msgid "You will need this passkey's device to add it back again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du behöver denna lösennyckels enhet för att lägga till den igen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete user"
|
||||
msgid "Delete passkey"
|
||||
msgstr "Radera användare"
|
||||
msgstr "Radera lösennyckel"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_passkeys.html:155
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:72
|
||||
@ -9912,6 +9908,7 @@ msgstr "Redigera användare <em>%(username)s</em>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use <a href=\"%(passkeys_url)s\">passkeys</a> for better security."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Använd <a href=\"%(passkeys_url)s\">lösennycklar</a> för bättre säkerhet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -9977,20 +9974,16 @@ msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr "Lösenordet har ändrats."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgid "Passkey with that identifier already exists."
|
||||
msgstr "Det finns redan en share med det här namnet."
|
||||
msgstr "Lösennyckel med den identifieraren finns redan."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit User"
|
||||
msgid "Edit Passkey"
|
||||
msgstr "Redigera användar"
|
||||
msgstr "Redigera Lösennyckel"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:518 plinth/modules/users/views.py:542
|
||||
msgid "Passkey used is not known."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lösennyckel som används är inte känd."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/__init__.py:20
|
||||
msgid "WireGuard is a fast, modern, secure VPN tunnel."
|
||||
@ -10777,10 +10770,8 @@ msgid " System"
|
||||
msgstr " System"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manage Aliases"
|
||||
msgid "Manage passkeys"
|
||||
msgstr "Hantera alias"
|
||||
msgstr "Hantera lösennycklar"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:186 plinth/templates/base.html:187
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
@ -10836,7 +10827,7 @@ msgstr "Mobil"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:82
|
||||
msgid "Android APK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Android APK"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:91
|
||||
msgid "Play Store"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user