Updated language files.

This commit is contained in:
Andrew McMillan 2011-10-24 21:20:14 +13:00
parent 2de1327934
commit 2ae3de7cdb
17 changed files with 886 additions and 365 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 18:08+0000\n"
"Last-Translator: gurkenpapst <gurkenpapst@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/davical/team/de/)\n"
@ -160,6 +160,10 @@ msgstr "Alle"
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr "Sämtliche Daten der Sammlung werden unwiderruflich gelöscht."
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr "Alle Kalender und Termine des Prinzipals werden unwiderruflich gelöscht."
@ -205,6 +209,9 @@ msgstr "Zuordnungen zu dieser Sammlung"
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr "Zuordnungen zur Sammlung dieses Prinzipalen"
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr "Zugeordnet als"
@ -516,6 +523,12 @@ msgstr "Bestehende Ressource passt nicht zum \"If-None-Match\"-Header - nicht ak
msgid "Expires"
msgstr "Läuft ab"
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr "Fehlgeschlagen"
@ -665,6 +678,9 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Last used"
msgstr "Zuletzt verwendet"
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr "Gruppen anzeigen"
@ -714,18 +730,12 @@ msgstr "Neuer Prinzipal"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr "Keine Berechtigung, Einladungen an Benutzer zu versenden."
msgid "No calendar content"
msgstr "Keine Kalendereinträge vorhanden"
msgid "No collection found at that location."
msgstr "Keine Sammlung an dem Ort gefunden."
msgid "No scheduling support for user"
msgstr "Keine Scheduling-Unterstützung für den Benutzer"
msgid "No summary"
msgstr "Keine Zusammenfassung"
@ -782,6 +792,9 @@ msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a c
msgstr ""
"PUT-Anfrage an eine Collection ist nur mit text/calendar-Inhalt an eine Kalender-Collection erlaubt"
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr "Erfolgreich"
@ -876,12 +889,18 @@ msgstr "Lesen der Verfügbarkeitsinformation eines Kalenders"
msgid "Read/Write"
msgstr "Lesen/Schreiben"
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "Remove a lock"
msgstr "Sperre entfernen"
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr "Fehler melden"
@ -922,9 +941,6 @@ msgstr "Termin senden"
msgid "Schedule Transparency"
msgstr "Terminplantransparenz"
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr "Termineinladung erfolgreich übermittelt"
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr "Terminverarbeitung: Antwort zustellen"
@ -970,10 +986,9 @@ msgstr "Schreib-/Leserechte setzen"
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr "Terminauslieferungsberechtigungen setzen"
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
"Pfad in dem .ics-Dateien gespeichert werden sollen; \"home\" wird z.B. als \"/caldav.php/me/home/\" "
"referenziert"
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguration"
@ -1018,8 +1033,8 @@ msgstr "Abschicken"
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr "Suhosin: \"server.strip\" deaktiviert"
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgstr "Synchronisiere LDAP-Gruppen mit DAViCal"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
msgstr "Synchronisiere LDAP mit DAViCal"
@ -1087,6 +1102,10 @@ msgstr "Der Anzeigenname darf nur für Sammlungen, Prinzipale oder Verknüpfunge
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr "Das Feld für die E-Mail-Adresse sollte auf keinen Fall leer bleiben."
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr "Die Datei ist nicht in UTF-8-kodiert, bitte Fehler überprüfen für mehr Details."
@ -1105,6 +1124,10 @@ msgstr "Verzeichnis auf dem Server, in dem Ihre .ics-Dateien liegen."
msgid "The preferred language for this person."
msgstr "Die bevorzugte Sprache dieses Benutzers."
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr "Das Datumsformat, das von diesem Benutzer verwendet wird."
@ -1172,6 +1195,11 @@ msgstr ""
"benötigt wird. Vorschläge oder Korrekturen, um diese Seite noch sinnvoller zu gestalten werden dankbar "
"angenommen."
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr "Der Server unterstützt nur das text/calendar-Format für FreeBusy-URLs"
@ -1333,10 +1361,6 @@ msgstr "Sie müssen angemeldet sein um dieses System zu nutzen."
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr "Ihre Konfiguration hat PHP-Fehler verursacht. Dies sollte korrigiert werden."
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr "Alle Termine des Benutzers %s wurden gelöscht und durch Termine aus der Datei %s ersetzt"
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr "Die Eigenschaft \"calendar-timezone\" ist nur für einen Kalender gültig."
@ -1389,12 +1413,31 @@ msgstr "von Prinzipal"
msgid "path to store your ics"
msgstr "Speicherort für .ics-Datei"
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr "Die Datei %s ist nicht UTF-8-kodiert; weitere Details stehen in der Fehlermeldung."
msgid "unauthenticated"
msgstr "Nicht angemeldet"
msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."
msgstr "Melden Sie sich mit dem Ihnen zugeteilten Benutzernamen und Passwort an."
#~ msgid "No authority to deliver invitations to user."
#~ msgstr "Keine Berechtigung, Einladungen an Benutzer zu versenden."
#~ msgid "No scheduling support for user"
#~ msgstr "Keine Scheduling-Unterstützung für den Benutzer"
#~ msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
#~ msgstr "Termineinladung erfolgreich übermittelt"
#~ msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
#~ msgstr ""
#~ "Pfad in dem .ics-Dateien gespeichert werden sollen; \"home\" wird z.B. als \"/caldav.php/me/home/\" "
#~ "referenziert"
#~ msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
#~ msgstr "Synchronisiere LDAP-Gruppen mit DAViCal"
#~ msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
#~ msgstr "Alle Termine des Benutzers %s wurden gelöscht und durch Termine aus der Datei %s ersetzt"
#~ msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
#~ msgstr "Die Datei %s ist nicht UTF-8-kodiert; weitere Details stehen in der Fehlermeldung."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:19+0000\n"
"Last-Translator: fmms <mail@felixmoeller.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -141,6 +141,10 @@ msgstr ""
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
@ -186,6 +190,9 @@ msgstr ""
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr ""
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr ""
@ -495,6 +502,12 @@ msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr ""
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr ""
@ -644,6 +657,9 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Last used"
msgstr "Utilizado por última vez"
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr ""
@ -693,18 +709,12 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr ""
msgid "No calendar content"
msgstr ""
msgid "No collection found at that location."
msgstr ""
msgid "No scheduling support for user"
msgstr ""
msgid "No summary"
msgstr ""
@ -760,6 +770,9 @@ msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr ""
@ -854,12 +867,18 @@ msgstr ""
msgid "Read/Write"
msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Remove a lock"
msgstr ""
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr "Reportar Error"
@ -900,9 +919,6 @@ msgstr ""
msgid "Schedule Transparency"
msgstr ""
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr ""
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr ""
@ -948,7 +964,8 @@ msgstr ""
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr ""
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
msgid "Setup"
@ -994,7 +1011,7 @@ msgstr ""
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
@ -1061,6 +1078,10 @@ msgstr ""
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr ""
@ -1079,6 +1100,10 @@ msgstr ""
msgid "The preferred language for this person."
msgstr "El idioma preferido por ésta persona."
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr "El estilo de fechas utilizado por ésta persona."
@ -1119,6 +1144,11 @@ msgid ""
"patches to make it do more useful stuff will be gratefully received."
msgstr ""
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr ""
@ -1275,10 +1305,6 @@ msgstr "Debe conectarte para usar el sistema."
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr ""
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr ""
@ -1329,10 +1355,6 @@ msgstr ""
msgid "path to store your ics"
msgstr ""
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "unauthenticated"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-02 19:21+0000\n"
"Last-Translator: pr3d4t0r <transifex@cime.net>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexican) (http://www.transifex.net/projects/p/davical/team/es_MX/)\n"
@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "Todos"
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr "Todos los datos de esta colección serán eliminados."
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr "Todos los calendarios y eventos de este principal serán eliminados permanentemente."
@ -199,6 +203,9 @@ msgstr "Enlaces a esta colleción"
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr "Enlaces a las Colleciones de este Principal"
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr "Enlazado con"
@ -510,6 +517,12 @@ msgstr "El recurso existente coincide con el encabezado \"If-None-Match\" - rech
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr "Falla"
@ -659,6 +672,9 @@ msgstr "Lenguaje"
msgid "Last used"
msgstr "Último uso"
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr "Listar Grupos"
@ -710,18 +726,12 @@ msgstr "Principal Nuevo"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr "Sin autoridad para enviar invitaciones al usuario."
msgid "No calendar content"
msgstr "Calendario vacío"
msgid "No collection found at that location."
msgstr "No se encontró ninguna colección en esa localización."
msgid "No scheduling support for user"
msgstr "Itinerarios de usuario no soportados"
msgid "No summary"
msgstr "Sin resumen"
@ -779,6 +789,9 @@ msgstr ""
"PUT solo se permite para una colección si el contenido es text/calendar para una colección de "
"calendario"
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr "Aceptado"
@ -873,12 +886,18 @@ msgstr "Leer la información libre/ocupado para una colección de calendario"
msgid "Read/Write"
msgstr "Leer/Escribir"
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Remove a lock"
msgstr "Remover un seguro"
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr "Reportar un problema"
@ -919,9 +938,6 @@ msgstr "Envío de Itinerario"
msgid "Schedule Transparency"
msgstr "Transparencia de Itinerario"
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr "Invitación de itinerario entregada con éxito"
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr "Itinerario: Entregar una Respuesta"
@ -968,8 +984,9 @@ msgstr "Activar privilegios de lectura+escritura"
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr "Asignar privilegios de entrega-itinerario"
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgstr "La trayectoria para grabar su ics (e.g. 'home') será referido como /caldar.php/me/home/"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
@ -1014,8 +1031,8 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr "Suhosin \"server.strip\" deactivado"
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgstr "Sincronizar LDAP Groups y RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
msgstr "Sincronizar LDAP y DAViCal"
@ -1084,6 +1101,10 @@ msgstr "El nombre de despliegue puede asignarse solo en colecciones, principales
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr "La dirección de correo electrónico no deberá estar en blanco."
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr ""
"Ël archivo no está codificado en UTF-8, por favor verifica el mensaje de error para mayores detalles."
@ -1103,6 +1124,10 @@ msgstr "La trayectoria en el servidor donce están los archivos .ics."
msgid "The preferred language for this person."
msgstr "El lenguaje predilecto de esta persona."
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr "El estilo de fechas usado por esta persona."
@ -1155,6 +1180,11 @@ msgstr ""
"Esta página valida el ambiente operativo necesario para que DAViCal funcione correctamente. "
"Sugestiones o parches para hacerla mas útil o efectiva serán graciosamente recibidas."
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr "Este servidor solo soporta el formato text/calendar para URLs freebusy"
@ -1313,10 +1343,6 @@ msgstr "Ud. debe identificarse para usar este sistema."
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr "Su configuración produjo errors PHP que deben ser corregidos"
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr "Todos los eventos del usuario %s fueron eliminados y reemplazados con los del archivo %s"
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr "calendar-timezone es una propiedad válida solamente para un calendario."
@ -1370,12 +1396,29 @@ msgstr "del principal"
msgid "path to store your ics"
msgstr "trayectoria para almacenar ics"
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr "el archivo %s no está codificado en UTF-8; por favor verifique el error para mayores detalles"
msgid "unauthenticated"
msgstr "Desautenticado"
msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."
msgstr "deberá identificarse con el nombre de usuario y clave de acceso que le fueron otorgados."
#~ msgid "No authority to deliver invitations to user."
#~ msgstr "Sin autoridad para enviar invitaciones al usuario."
#~ msgid "No scheduling support for user"
#~ msgstr "Itinerarios de usuario no soportados"
#~ msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
#~ msgstr "Invitación de itinerario entregada con éxito"
#~ msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
#~ msgstr "La trayectoria para grabar su ics (e.g. 'home') será referido como /caldar.php/me/home/"
#~ msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
#~ msgstr "Sincronizar LDAP Groups y RSCDS"
#~ msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
#~ msgstr "Todos los eventos del usuario %s fueron eliminados y reemplazados con los del archivo %s"
#~ msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
#~ msgstr "el archivo %s no está codificado en UTF-8; por favor verifique el error para mayores detalles"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 13:25+0000\n"
"Last-Translator: e1th0r <hcolina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.net/projects/p/davical/team/es_VE/)\n"
@ -139,6 +139,10 @@ msgstr "Todo"
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
@ -184,6 +188,9 @@ msgstr ""
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr ""
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr ""
@ -493,6 +500,12 @@ msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr ""
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr ""
@ -642,6 +655,9 @@ msgstr "Idiomas"
msgid "Last used"
msgstr ""
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr ""
@ -691,18 +707,12 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr ""
msgid "No calendar content"
msgstr "No hay contenido en el calendario"
msgid "No collection found at that location."
msgstr ""
msgid "No scheduling support for user"
msgstr "No hay calendario soportado para el usuario"
msgid "No summary"
msgstr "Sin resumen"
@ -758,6 +768,9 @@ msgstr "PHP iconv soportado"
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr ""
@ -852,12 +865,18 @@ msgstr ""
msgid "Read/Write"
msgstr "Leer/escribir"
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Remove a lock"
msgstr ""
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr "Reportar un error"
@ -898,9 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "Schedule Transparency"
msgstr ""
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr ""
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr ""
@ -946,7 +962,8 @@ msgstr ""
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr ""
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
msgid "Setup"
@ -992,7 +1009,7 @@ msgstr ""
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
@ -1059,6 +1076,10 @@ msgstr ""
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr ""
@ -1077,6 +1098,10 @@ msgstr ""
msgid "The preferred language for this person."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr ""
@ -1117,6 +1142,11 @@ msgid ""
"patches to make it do more useful stuff will be gratefully received."
msgstr ""
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr ""
@ -1273,10 +1303,6 @@ msgstr ""
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr ""
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr ""
@ -1327,14 +1353,16 @@ msgstr ""
msgid "path to store your ics"
msgstr "ruta para almacenar tu ics"
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
"El archivo %s no está codificado en formato UTF-8; por favor, chequee los errores para obtener más "
"detalles"
msgid "unauthenticated"
msgstr "No autenticado"
msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."
msgstr ""
#~ msgid "No scheduling support for user"
#~ msgstr "No hay calendario soportado para el usuario"
#~ msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
#~ msgstr ""
#~ "El archivo %s no está codificado en formato UTF-8; por favor, chequee los errores para obtener más "
#~ "detalles"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:19+0000\n"
"Last-Translator: fmms <mail@felixmoeller.de>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/davical/team/et/)\n"
@ -138,6 +138,10 @@ msgstr ""
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
@ -183,6 +187,9 @@ msgstr ""
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr ""
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr ""
@ -492,6 +499,12 @@ msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr ""
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr ""
@ -641,6 +654,9 @@ msgstr ""
msgid "Last used"
msgstr ""
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr ""
@ -690,18 +706,12 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr ""
msgid "No calendar content"
msgstr ""
msgid "No collection found at that location."
msgstr ""
msgid "No scheduling support for user"
msgstr ""
msgid "No summary"
msgstr ""
@ -757,6 +767,9 @@ msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr ""
@ -851,12 +864,18 @@ msgstr ""
msgid "Read/Write"
msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Remove a lock"
msgstr ""
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr ""
@ -897,9 +916,6 @@ msgstr ""
msgid "Schedule Transparency"
msgstr ""
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr ""
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr ""
@ -945,7 +961,8 @@ msgstr ""
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr ""
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
msgid "Setup"
@ -991,7 +1008,7 @@ msgstr ""
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
@ -1058,6 +1075,10 @@ msgstr ""
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr ""
@ -1076,6 +1097,10 @@ msgstr ""
msgid "The preferred language for this person."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr ""
@ -1116,6 +1141,11 @@ msgid ""
"patches to make it do more useful stuff will be gratefully received."
msgstr ""
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr ""
@ -1272,10 +1302,6 @@ msgstr ""
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr ""
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr ""
@ -1326,10 +1352,6 @@ msgstr ""
msgid "path to store your ics"
msgstr ""
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "unauthenticated"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:53+0000\n"
"Last-Translator: tikismoke <webmaster@tikijs.dyndns.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/davical/team/fr/)\n"
@ -145,6 +145,10 @@ msgstr "Tous"
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr "Toutes les données de la collection seront effacées définitivement."
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr "Tous les calendriers et les évènements de l'utilisateur seront effacées définitivement."
@ -190,6 +194,9 @@ msgstr "Liaison vers cette Collection"
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr "Liaison vers cette Collection Principale"
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr ""
@ -505,6 +512,12 @@ msgstr "La ressource existante correspond à l'entête (HTTP) 'if-None-Match' -
msgid "Expires"
msgstr "Expires"
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr "Échec"
@ -654,6 +667,9 @@ msgstr "Langue"
msgid "Last used"
msgstr "Dernier utilisé"
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr "Liste des Groupes"
@ -705,18 +721,12 @@ msgstr "Nouveau Compte"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr ""
msgid "No calendar content"
msgstr "Pas de contenu dans ce calendrier"
msgid "No collection found at that location."
msgstr "Pas de collection trouvée à cet endroit."
msgid "No scheduling support for user"
msgstr "Programmation non supportée pour l'utilisateur"
msgid "No summary"
msgstr ""
@ -772,6 +782,9 @@ msgstr "support PHP iconv"
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr "Passé"
@ -866,12 +879,18 @@ msgstr "Lire les informations Libre/Occupé pour un calendrier"
msgid "Read/Write"
msgstr "Lecture/Écriture"
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
msgid "Remove a lock"
msgstr "Supprimer un verrou"
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr "Signaler une erreur"
@ -912,9 +931,6 @@ msgstr "Programmation d'envoi"
msgid "Schedule Transparency"
msgstr ""
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr ""
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr "Programmation: Envoyer une réponse"
@ -960,8 +976,9 @@ msgstr "Définir des privilèges de lecture + écriture"
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr "Définir les privilèges de programmation-livraison"
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgstr "Veuillez indiquer le chemin où stocker votre ics ex : 'home' pour avoir /caldav.php/moi/home/"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
@ -1007,7 +1024,7 @@ msgstr "Valider"
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr "Suhosin \"server.strip\" désacitivé"
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
@ -1074,6 +1091,10 @@ msgstr "Le nom à afficher ne peut être défini que pour une Collection, Princi
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr "L'adresse courriel ne devrait vraiment pas être vide."
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr "Le fichier n'est pas encodé en UTF-8, veuillez vérifier les erreurs pour plus d'information."
@ -1092,6 +1113,10 @@ msgstr "Le chemin sur le serveur où sont stockés tous les fichiers .ics."
msgid "The preferred language for this person."
msgstr "La langue parlée par cette personne."
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr "Le style de dates utilisé par cette personne."
@ -1135,6 +1160,11 @@ msgstr ""
"correctement. Les suggestions ou correctifs pour lui faire faire des choses plus utiles sont les "
"bienvenus."
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr "Ce serveur ne supporte que le format texte/calendrier pour l'URL Libre/occupé"
@ -1291,10 +1321,6 @@ msgstr "Vous devez vous connecter pour utiliser ce logiciel."
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr "Votre configuration a généré des erreurs PHP qui devrait être corrigé"
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr "tous les événements de l'utilisateur %s ont été supprimés et remplacés par ceux du fichier %s."
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr ""
@ -1348,12 +1374,22 @@ msgstr "depuis principal"
msgid "path to store your ics"
msgstr "le chemin où stocker votre ics"
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr "Le fichier %s n'est pas encodé en UTF-8, merci de vérifier les erreurs pour plus d'information."
msgid "unauthenticated"
msgstr "non authentifié"
msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."
msgstr "Vous devez vous connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe qui vous ont été fournis."
#~ msgid "No scheduling support for user"
#~ msgstr "Programmation non supportée pour l'utilisateur"
#~ msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
#~ msgstr "Veuillez indiquer le chemin où stocker votre ics ex : 'home' pour avoir /caldav.php/moi/home/"
#~ msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
#~ msgstr ""
#~ "tous les événements de l'utilisateur %s ont été supprimés et remplacés par ceux du fichier %s."
#~ msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
#~ msgstr ""
#~ "Le fichier %s n'est pas encodé en UTF-8, merci de vérifier les erreurs pour plus d'information."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:19+0000\n"
"Last-Translator: fmms <mail@felixmoeller.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -141,6 +141,10 @@ msgstr ""
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
@ -186,6 +190,9 @@ msgstr ""
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr ""
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr ""
@ -495,6 +502,12 @@ msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr ""
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr ""
@ -644,6 +657,9 @@ msgstr "Nyelv"
msgid "Last used"
msgstr "Utoljára használva"
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr ""
@ -693,18 +709,12 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr ""
msgid "No calendar content"
msgstr ""
msgid "No collection found at that location."
msgstr "Ezen a helyen nincs gyűjtemény."
msgid "No scheduling support for user"
msgstr ""
msgid "No summary"
msgstr ""
@ -760,6 +770,9 @@ msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr ""
@ -854,12 +867,18 @@ msgstr ""
msgid "Read/Write"
msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Remove a lock"
msgstr ""
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr "Hibajelentés"
@ -900,9 +919,6 @@ msgstr ""
msgid "Schedule Transparency"
msgstr ""
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr ""
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr ""
@ -948,7 +964,8 @@ msgstr ""
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr ""
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
msgid "Setup"
@ -994,7 +1011,7 @@ msgstr ""
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
@ -1061,6 +1078,10 @@ msgstr ""
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr ""
@ -1079,6 +1100,10 @@ msgstr ""
msgid "The preferred language for this person."
msgstr "Preferált nyelv"
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr "Dátumformátum"
@ -1119,6 +1144,11 @@ msgid ""
"patches to make it do more useful stuff will be gratefully received."
msgstr ""
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr ""
@ -1275,10 +1305,6 @@ msgstr "Be kell jelentkeznie a rendszer használatához."
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr ""
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr ""
@ -1329,10 +1355,6 @@ msgstr ""
msgid "path to store your ics"
msgstr ""
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "unauthenticated"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:19+0000\n"
"Last-Translator: fmms <mail@felixmoeller.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -142,6 +142,10 @@ msgstr "Tutti"
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
@ -187,6 +191,9 @@ msgstr ""
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr ""
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr ""
@ -496,6 +503,12 @@ msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr ""
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr ""
@ -645,6 +658,9 @@ msgstr "Lingua"
msgid "Last used"
msgstr "Ultimo accesso"
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr ""
@ -694,18 +710,12 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr ""
msgid "No calendar content"
msgstr ""
msgid "No collection found at that location."
msgstr ""
msgid "No scheduling support for user"
msgstr ""
msgid "No summary"
msgstr ""
@ -761,6 +771,9 @@ msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr ""
@ -855,12 +868,18 @@ msgstr ""
msgid "Read/Write"
msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Remove a lock"
msgstr ""
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr "Segnala Bug"
@ -901,9 +920,6 @@ msgstr ""
msgid "Schedule Transparency"
msgstr ""
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr ""
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr ""
@ -949,10 +965,9 @@ msgstr ""
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr ""
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
"Impostare il percorso per memorizzare il file ics - es. 'home' - che sarà referenziato come /caldav."
"php/me/home/"
msgid "Setup"
msgstr ""
@ -997,7 +1012,7 @@ msgstr "Invia"
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
@ -1064,6 +1079,10 @@ msgstr ""
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr ""
@ -1082,6 +1101,10 @@ msgstr ""
msgid "The preferred language for this person."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr ""
@ -1122,6 +1145,11 @@ msgid ""
"patches to make it do more useful stuff will be gratefully received."
msgstr ""
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr ""
@ -1278,10 +1306,6 @@ msgstr "È necessario autenticarsi per utilizzare questo sistema."
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr ""
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr ""
@ -1332,12 +1356,13 @@ msgstr ""
msgid "path to store your ics"
msgstr "percorso dove memorizzare il file ics"
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "unauthenticated"
msgstr ""
msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."
msgstr ""
#~ msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
#~ msgstr ""
#~ "Impostare il percorso per memorizzare il file ics - es. 'home' - che sarà referenziato come /caldav."
#~ "php/me/home/"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:19+0000\n"
"Last-Translator: fmms <mail@felixmoeller.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -141,6 +141,10 @@ msgstr "全て"
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr "全てのコレクションデータが回復不能な方法で削除されます。"
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr "そのプリンシパルの全てのカレンダーとイベントが回復不能な方法で削除されます。"
@ -186,6 +190,9 @@ msgstr ""
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr ""
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr ""
@ -496,6 +503,12 @@ msgstr "既存の資源が\"If-Match\"ヘッダと一致します - 受け付け
msgid "Expires"
msgstr ""
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr ""
@ -645,6 +658,9 @@ msgstr "言語"
msgid "Last used"
msgstr "最終更新日"
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr "グループのリスト"
@ -694,18 +710,12 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr ""
msgid "No calendar content"
msgstr "カレンダーの内容がありません"
msgid "No collection found at that location."
msgstr "その場所にはコレクションが見つかりませんでした。"
msgid "No scheduling support for user"
msgstr ""
msgid "No summary"
msgstr ""
@ -761,6 +771,9 @@ msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr ""
@ -855,12 +868,18 @@ msgstr "カレンダーコレクションのための予定有無情報を読み
msgid "Read/Write"
msgstr "読み書き"
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Remove a lock"
msgstr "ロックを解除する"
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr "バグの報告"
@ -901,9 +920,6 @@ msgstr "スケジュール送信"
msgid "Schedule Transparency"
msgstr "スケジュールの透明性"
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr ""
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr "スケジューリング: 返信を届ける"
@ -949,8 +965,9 @@ msgstr "読み書き権限を設定する"
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr "スケジュール配達権限を設定する"
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgstr "あなたのicsを保管するパスを設定して下さい。例:'home'は/caldav.php/me/home/として参照されます。"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
msgid "Setup"
msgstr "セットアップ"
@ -995,7 +1012,7 @@ msgstr "送信"
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
@ -1062,6 +1079,10 @@ msgstr ""
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr ""
"そのファイル%sはUTF-8でエンコードされていません。さらなる詳細についてはそのエラーを確認して下さい。"
@ -1081,6 +1102,10 @@ msgstr "あなたの.icsファイルがあるサーバー上のパス。"
msgid "The preferred language for this person."
msgstr "この人が好む言語。"
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr "この人が利用する日付のスタイル。"
@ -1121,6 +1146,11 @@ msgid ""
"patches to make it do more useful stuff will be gratefully received."
msgstr ""
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr ""
@ -1277,10 +1307,6 @@ msgstr "このシステムを利用するにはログインしなくてはなり
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr ""
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr "ユーザー%sのイベントは全て削除され、ファイル%sのもので置き換えられました。"
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr ""
@ -1333,12 +1359,18 @@ msgstr "プリンシパルから"
msgid "path to store your ics"
msgstr "あなたのicsを保管するパス"
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr "ファイル%sはUTF-8でエンコードされていません、詳細はエラーを確認して下さい"
msgid "unauthenticated"
msgstr ""
msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."
msgstr "あなたに発行したユーザー名とパスワードでログオンして下さい。"
#~ msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
#~ msgstr ""
#~ "あなたのicsを保管するパスを設定して下さい。例:'home'は/caldav.php/me/home/として参照されます。"
#~ msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
#~ msgstr "ユーザー%sのイベントは全て削除され、ファイル%sのもので置き換えられました。"
#~ msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
#~ msgstr "ファイル%sはUTF-8でエンコードされていません、詳細はエラーを確認して下さい"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -146,6 +146,11 @@ msgstr ""
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid ""
"All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
@ -193,6 +198,9 @@ msgstr ""
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr ""
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr ""
@ -508,6 +516,9 @@ msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr ""
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
@ -714,18 +725,12 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr ""
msgid "No calendar content"
msgstr ""
msgid "No collection found at that location."
msgstr ""
msgid "No scheduling support for user"
msgstr ""
msgid "No summary"
msgstr ""
@ -760,9 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "PHP LDAP module available"
msgstr ""
msgid "PHP calendar extension available"
msgstr ""
msgid "PHP Magic Quotes GPC off"
msgstr ""
@ -786,6 +788,11 @@ msgid ""
"calendar collection"
msgstr ""
msgid ""
"PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an "
"addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr ""
@ -889,6 +896,9 @@ msgstr ""
msgid "Remove a lock"
msgstr ""
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr ""
@ -929,9 +939,6 @@ msgstr ""
msgid "Schedule Transparency"
msgstr ""
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr ""
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr ""
@ -982,8 +989,8 @@ msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr ""
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/"
"me/home/"
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav."
"php/username/calendar/"
msgstr ""
msgid "Setup"
@ -1030,7 +1037,7 @@ msgstr ""
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
@ -1102,6 +1109,11 @@ msgstr ""
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr ""
@ -1120,6 +1132,10 @@ msgstr ""
msgid "The preferred language for this person."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr ""
@ -1165,6 +1181,11 @@ msgid ""
"gratefully received."
msgstr ""
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and "
"create a user and calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr ""
@ -1323,10 +1344,6 @@ msgstr ""
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr ""
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr ""
@ -1383,10 +1400,6 @@ msgstr ""
msgid "path to store your ics"
msgstr ""
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "unauthenticated"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 23:39+0000\n"
"Last-Translator: aleksand <daniel@aleksand.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.net/projects/p/davical/team/nb_NO/)\n"
@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "Alle"
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr "Alle data til samlingen vil ugjenopprettelig bli slettet"
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr "Alle kontoens kalendre og hendelser vil ugjenopprettelig bli slettet"
@ -198,6 +202,9 @@ msgstr "Forbindelser til denne samlingen"
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr "Forbindelse til denne kontoens samlinger"
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr "Forbundet som"
@ -507,6 +514,12 @@ msgstr "Eksisterende ressurs passer \"If-None-Match\" header - ikke akseptert,"
msgid "Expires"
msgstr "Løper ut"
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr "Feil"
@ -656,6 +669,9 @@ msgstr "Språk"
msgid "Last used"
msgstr "Sist brukt"
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr "Liste grupper"
@ -707,18 +723,12 @@ msgstr "Ny konto"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr "Ingen autorisasjon til å levere invitasjoner til bruker"
msgid "No calendar content"
msgstr "Ikke noe kalenderinnhold"
msgid "No collection found at that location."
msgstr "Ingen samling funnet på den lokasjonen"
msgid "No scheduling support for user"
msgstr "Ingen hendelsesupport for bruker"
msgid "No summary"
msgstr "Ingen oppsummering"
@ -774,6 +784,9 @@ msgstr "Støtte for PHP iconv"
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
msgstr "PUT på en samling er bare tillatt for tekst/kaldender innhold i en kalendersamling"
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr "Godkjent"
@ -868,12 +881,18 @@ msgstr "Les Ledig/Opptatt informasjon for en kalendersamling"
msgid "Read/Write"
msgstr "Les/Skriv"
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Remove a lock"
msgstr "Fjern en lås"
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr "Rapporter feil"
@ -914,9 +933,6 @@ msgstr "Hendelse Send"
msgid "Schedule Transparency"
msgstr "Hendelse gjennomsiktighet"
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr "Hendelsesinvitasjon ble levert"
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr "Hendelse: Gi et svar"
@ -962,8 +978,9 @@ msgstr "Sett lese+skrive rettigheter"
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr "Sett hendelse-leveringsprivilegier"
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgstr "Sett banen for å lagre din ics, f.eks. vil 'home' bli referert som /caldav.php/me/home/"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
msgid "Setup"
msgstr "Oppsett"
@ -1008,8 +1025,8 @@ msgstr "Send"
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgstr "Synk LDAP Grupper med RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
msgstr "Synk LDAP med DAViCal"
@ -1075,6 +1092,10 @@ msgstr "Visningsnavn kan bare settes på samlinger, kontoer eller forbindelser"
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr "Epostadressen skulle absolutt ikke være tom"
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr "Filen er ikke UTF-8 encoded, sjekk feilen for flere detaljer"
@ -1093,6 +1114,10 @@ msgstr "Banen på tjeneren hvor dine ics filer er"
msgid "The preferred language for this person."
msgstr "Foretrukket språk for denne personen"
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr "Datoformat brukt for denne personen"
@ -1144,6 +1169,11 @@ msgstr ""
"Denne siden sjekker miljøet nødvendig for at DAViCal skal virke korrekt. Forslag eller patsjer for å "
"gjøre det enda bedre vil mottas med takk."
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr "Denne tjeneren støtter bare text/calendar formatert freebusy-adresser."
@ -1302,10 +1332,6 @@ msgstr "Du må logge inn for å bruke systemet"
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr "Konfigurasjonen lagde PHP feil som må rettes"
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr "alle hendelser til bruker %s ble slettet og erstattet av dem fra filen %s"
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr "kalender tidssone egenskap er kun gyldig for en kalender"
@ -1358,12 +1384,29 @@ msgstr "fra konto"
msgid "path to store your ics"
msgstr "bane for å lagre din ics"
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr "filen %s er ikke UTF-8 encoded, sjekk feil for flere detaljer"
msgid "unauthenticated"
msgstr "Ikke-autentisert"
msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."
msgstr "logg på med brukernavnet og passordet du fikk utstedt"
#~ msgid "No authority to deliver invitations to user."
#~ msgstr "Ingen autorisasjon til å levere invitasjoner til bruker"
#~ msgid "No scheduling support for user"
#~ msgstr "Ingen hendelsesupport for bruker"
#~ msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
#~ msgstr "Hendelsesinvitasjon ble levert"
#~ msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
#~ msgstr "Sett banen for å lagre din ics, f.eks. vil 'home' bli referert som /caldav.php/me/home/"
#~ msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
#~ msgstr "Synk LDAP Grupper med RSCDS"
#~ msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
#~ msgstr "alle hendelser til bruker %s ble slettet og erstattet av dem fra filen %s"
#~ msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
#~ msgstr "filen %s er ikke UTF-8 encoded, sjekk feil for flere detaljer"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:19+0000\n"
"Last-Translator: fmms <mail@felixmoeller.de>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/davical/team/nl/)\n"
@ -143,6 +143,10 @@ msgstr "Alle"
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr "Alle gegevens van de collectie worden onherroepelijk verwijderd."
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr "Alle agenda's en afspraken van de Principaal worden onherroepelijk verwijderd."
@ -188,6 +192,9 @@ msgstr ""
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr ""
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr ""
@ -499,6 +506,12 @@ msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr ""
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr ""
@ -648,6 +661,9 @@ msgstr "Taal"
msgid "Last used"
msgstr "Laatst gebruikt"
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr "Toon groepen"
@ -697,18 +713,12 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr ""
msgid "No calendar content"
msgstr "Geen agenda-inhoud"
msgid "No collection found at that location."
msgstr "Geen verzameling gevonden op die plaats"
msgid "No scheduling support for user"
msgstr ""
msgid "No summary"
msgstr ""
@ -764,6 +774,9 @@ msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr ""
@ -858,12 +871,18 @@ msgstr ""
msgid "Read/Write"
msgstr "Lees/Schrijf"
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Remove a lock"
msgstr "Verwijder een beveiliging"
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr "Rapporteer softwarefout"
@ -904,9 +923,6 @@ msgstr "Agendeer de verzending"
msgid "Schedule Transparency"
msgstr "Agendeer de transparantie"
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr ""
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr "Agenderen: Lever een antwoord af"
@ -952,10 +968,9 @@ msgstr "Configureer Lees+Schrijf -privileges"
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr ""
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
"Configureer de map waar Uw ics zullen bewaard worden. 'Home' zal bereikbaar zijn als /caldav.php/"
"gebruikersnaam/Home/"
msgid "Setup"
msgstr "Configureer"
@ -1000,7 +1015,7 @@ msgstr "Verzend"
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
@ -1067,6 +1082,10 @@ msgstr ""
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr "Het bestand is niet UTF-8 ge-encodeerd, bekijk aub de foutmelding voor meer details."
@ -1085,6 +1104,10 @@ msgstr "De map op de server waar Uw ics-bestanden zich bevinden."
msgid "The preferred language for this person."
msgstr "De voorkeurstaal van deze gebruiker"
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr "De datumweergave die gebruikt wordt voor deze gebruiker"
@ -1125,6 +1148,11 @@ msgid ""
"patches to make it do more useful stuff will be gratefully received."
msgstr ""
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr ""
@ -1281,10 +1309,6 @@ msgstr "U moet zich aanmelden om dit systeem te gebruiken"
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr ""
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr "Alle afspraken van gebruiker %s zijn verwijderd en vervangen door deze in bestand %s"
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr ""
@ -1337,12 +1361,19 @@ msgstr ""
msgid "path to store your ics"
msgstr "pad waar Uw ics worden bewaard"
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr "het bestand %s is niet UTF-8 ge-encodeerd, kijk aub de foutmelding na voor verdere details"
msgid "unauthenticated"
msgstr ""
msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."
msgstr "U moet zich aanmelden met de gebruikersnaam en het wachtwoord die U zijn toegewezen."
#~ msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
#~ msgstr ""
#~ "Configureer de map waar Uw ics zullen bewaard worden. 'Home' zal bereikbaar zijn als /caldav.php/"
#~ "gebruikersnaam/Home/"
#~ msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
#~ msgstr "Alle afspraken van gebruiker %s zijn verwijderd en vervangen door deze in bestand %s"
#~ msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
#~ msgstr "het bestand %s is niet UTF-8 ge-encodeerd, kijk aub de foutmelding na voor verdere details"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:19+0000\n"
"Last-Translator: fmms <mail@felixmoeller.de>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/davical/team/pl/)\n"
@ -142,6 +142,10 @@ msgstr ""
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
@ -187,6 +191,9 @@ msgstr ""
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr ""
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr ""
@ -496,6 +503,12 @@ msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr ""
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr ""
@ -645,6 +658,9 @@ msgstr "Język"
msgid "Last used"
msgstr "Ostatnio używany"
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr ""
@ -694,18 +710,12 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr ""
msgid "No calendar content"
msgstr ""
msgid "No collection found at that location."
msgstr "Nie znaleziono zbioru w lokalizacji"
msgid "No scheduling support for user"
msgstr ""
msgid "No summary"
msgstr ""
@ -761,6 +771,9 @@ msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr ""
@ -855,12 +868,18 @@ msgstr ""
msgid "Read/Write"
msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Remove a lock"
msgstr ""
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr "Zgłoś błąd"
@ -901,9 +920,6 @@ msgstr ""
msgid "Schedule Transparency"
msgstr ""
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr ""
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr ""
@ -949,7 +965,8 @@ msgstr ""
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr ""
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
msgid "Setup"
@ -995,7 +1012,7 @@ msgstr ""
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
@ -1062,6 +1079,10 @@ msgstr ""
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr ""
@ -1080,6 +1101,10 @@ msgstr ""
msgid "The preferred language for this person."
msgstr "Preferowany język."
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr "Format daty używany przez tego użytkownika."
@ -1120,6 +1145,11 @@ msgid ""
"patches to make it do more useful stuff will be gratefully received."
msgstr ""
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr ""
@ -1276,10 +1306,6 @@ msgstr "Musisz się zalogować."
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr ""
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr ""
@ -1330,10 +1356,6 @@ msgstr ""
msgid "path to store your ics"
msgstr ""
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "unauthenticated"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-04 14:25+0000\n"
"Last-Translator: aagaio <aagaio@linwork.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/davical/team/pt_BR/)\n"
@ -152,6 +152,10 @@ msgstr "Todos"
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr "Todo conjunto de dados serão apagados de forma irrecuperável."
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr "Todos os calendários do diretor e eventos serão apagados de forma irrecuperável."
@ -197,6 +201,9 @@ msgstr "Ligações para esta coleção"
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr "Ligações para este Coleção do principal"
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr "Ligado como"
@ -508,6 +515,12 @@ msgstr "Recurso existente no cabeçalho \"If-None-Match\" - não aceito."
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr "Falha"
@ -657,6 +670,9 @@ msgstr "Linguagem"
msgid "Last used"
msgstr "Usado pela última vez"
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr "Listar grupos"
@ -708,18 +724,12 @@ msgstr "Novo principal"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr "Nenhuma autoridade para entregar convites para o usuário."
msgid "No calendar content"
msgstr "Nenhum conteúdo de calendário"
msgid "No collection found at that location."
msgstr "Nenhuma coleção encontrada no local."
msgid "No scheduling support for user"
msgstr "Não há suporte para o agendamento do usuário"
msgid "No summary"
msgstr "Sem resumo"
@ -776,6 +786,9 @@ msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a c
msgstr ""
"Colocar em uma coleção só é permitido para texto / conteúdo do calendário em uma coleção de calendário"
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr "Passou"
@ -870,12 +883,18 @@ msgstr "Ler as informações livre/ocupado para uma coleção de calendário"
msgid "Read/Write"
msgstr "Ler/Gravar"
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Remove a lock"
msgstr "Remover um bloqueio"
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr "Relatório de Falhas"
@ -916,9 +935,6 @@ msgstr "Enviar agenda"
msgid "Schedule Transparency"
msgstr "Transparência da agenda"
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr "Convite de agendamento entregue com sucesso"
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr "Agendamento: Entregar uma Resposta"
@ -967,10 +983,9 @@ msgstr "Definir privilégios de leitura+gravação"
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr "Definir privilégios de entrega de agendamento"
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
"Definir o caminho para armazenar ics, por exemplo, \"home\" será referenciado como /caldav.php/me/"
"home/"
msgid "Setup"
msgstr "Configuração"
@ -1015,8 +1030,8 @@ msgstr "Submeter"
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr "Suhosin \"server.strip\" desabilitado"
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgstr "Sincronização de grupos LDAP com o RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
msgstr "Sincronizar o LDAP com DAViCal"
@ -1085,6 +1100,10 @@ msgstr "O displayname só pode ser definido em coleções, diretores ou ligaçõ
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr "O endereço de e-mail realmente não deve ficar em branco."
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr "O arquivo não é codificado UTF-8, por favor, verifique o erro para mais detalhes."
@ -1103,6 +1122,10 @@ msgstr "O caminho no servidor onde seus arquivos .ics estão."
msgid "The preferred language for this person."
msgstr "O idioma preferido para essa pessoa."
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr "O estilo de datas utilizadas para essa pessoa."
@ -1155,6 +1178,11 @@ msgstr ""
"Esta página primeiramente verifica o ambiente necessário para o DAViCal funcionar corretamente. "
"Sugestões ou correções para novas funcionalidades serão gratamente recebidas."
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr "Este servidor só suporta o formato de texto/calendário para URLs livre/ocupado"
@ -1315,10 +1343,6 @@ msgstr "Você deve fazer login para utilizar este sistema."
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr "Sua configuração possui erros de PHP que devem ser corrigido"
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr "todos os eventos do usuário %s foram excluídos e substituídos por outros do arquivo %s"
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr "a propriedade de fuso horário de calendário, só é válida para um calendário."
@ -1372,12 +1396,31 @@ msgstr "do principal"
msgid "path to store your ics"
msgstr "caminho para armazenar seu ics"
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr "O arquivo %s não está codificado com UTF-8, por favor verifique os erros para mais detalhes"
msgid "unauthenticated"
msgstr "não autenticado"
msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."
msgstr "você deve fazer logon com o nome de usuário e senha que foram emitidos para você."
#~ msgid "No authority to deliver invitations to user."
#~ msgstr "Nenhuma autoridade para entregar convites para o usuário."
#~ msgid "No scheduling support for user"
#~ msgstr "Não há suporte para o agendamento do usuário"
#~ msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
#~ msgstr "Convite de agendamento entregue com sucesso"
#~ msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
#~ msgstr ""
#~ "Definir o caminho para armazenar ics, por exemplo, \"home\" será referenciado como /caldav.php/me/"
#~ "home/"
#~ msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
#~ msgstr "Sincronização de grupos LDAP com o RSCDS"
#~ msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
#~ msgstr "todos os eventos do usuário %s foram excluídos e substituídos por outros do arquivo %s"
#~ msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
#~ msgstr "O arquivo %s não está codificado com UTF-8, por favor verifique os erros para mais detalhes"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 22:02+0000\n"
"Last-Translator: m42 <p.m42.ribeiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/davical/team/pt_PT/)\n"
@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "Todos"
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr "Todos os dados da colecção serão irremediavelmente apagados"
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr "Todos os calendários e eventos do principal serão irremediavelmente apagados."
@ -198,6 +202,9 @@ msgstr "Ligações a esta colecção"
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr "Ligações às colecções deste Principal"
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr "Ligado Como"
@ -509,6 +516,12 @@ msgstr "Recurso existente corresponde com cabeçalho \"If-None-Match\" - não ac
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr "Falha"
@ -658,6 +671,9 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Last used"
msgstr "Último usado"
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr "Listar Grupos"
@ -709,18 +725,12 @@ msgstr "Novo principal"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr "Sem autoridade para entregar convites ao utilizador."
msgid "No calendar content"
msgstr "Sem conteúdo de calendário"
msgid "No collection found at that location."
msgstr "Colecção não encontrada nessa localização."
msgid "No scheduling support for user"
msgstr "Sem suporte de marcações para o utilizador"
msgid "No summary"
msgstr "Sem sumário"
@ -778,6 +788,9 @@ msgstr ""
"PUT numa colecção é apenas permitido para conteúdo de texto/calendário em face de uma colecção de "
"calendário"
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr "Passou"
@ -872,12 +885,18 @@ msgstr "Ler informação de livre/ocupado para uma colecção de calendários"
msgid "Read/Write"
msgstr "Ler/Escrever"
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Remove a lock"
msgstr "Remover um lock"
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr "Relatar um bug"
@ -918,9 +937,6 @@ msgstr "Horário enviado"
msgid "Schedule Transparency"
msgstr "Transparência do horário"
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr "Convite enviado com sucesso"
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr "Horários: Entregar uma resposta"
@ -966,8 +982,9 @@ msgstr "Definir privilégios de leitura+escrita"
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr "Definir privilégios de marcação-entrega"
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgstr "Definir o caminho para guardar o seu ics e.g. 'home' será referido como /caldav.php/me/home/"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
@ -1012,8 +1029,8 @@ msgstr "Submeter"
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr "\"server.strip\" do suhosin desabilitado"
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgstr "Sincronizar grupos LDAP com RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
msgstr "Sincronizar LDAP com o DAViCal"
@ -1081,6 +1098,10 @@ msgstr "O nome a mostrar só pode ser definido em colecções, principais ou lig
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr "O endereço de email não devia, de facto, ficar em branco."
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr ""
"O ficheiro não está codificado em UTF-8, por favor verifique a mensagem de erro para mais detalhes."
@ -1100,6 +1121,10 @@ msgstr "O caminho no servidor onde estão guardados os seus ficheiros .ics."
msgid "The preferred language for this person."
msgstr "O idioma preferido para esta pessoa."
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr "O estilo de datas em uso para esta pessoa."
@ -1151,6 +1176,11 @@ msgstr ""
"Esta página verifica o ambiente de execução necessário para que o DAViCal trabalhe correctamente. "
"Sugestões ou correcções para que faça coisas mais úteis serão recebidos com gratidão."
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr "Este servidor suporta apenas o formato text/calendar para URLs de livre/ocupado"
@ -1311,10 +1341,6 @@ msgstr "Tem que entrar para poder usar este sistema."
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr "A sua configuração criou alguns erros de PHP que devem ser corrigidos"
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr "todos os eventos do utilizador %s foram apagados e substituídos pelos do ficheiro %s"
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr "a propriedade calendar-timezone só é válida para um calendário."
@ -1367,12 +1393,29 @@ msgstr "a partir do principal"
msgid "path to store your ics"
msgstr "caminho para guardar o seu ics"
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr "o ficheiro %s não está codificado em UTF-8, por favor verifique os erros para mais detalhes"
msgid "unauthenticated"
msgstr "não autenticado"
msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."
msgstr "deve entrar com o nome de utilizador e password que lhe foram atribuídas."
#~ msgid "No authority to deliver invitations to user."
#~ msgstr "Sem autoridade para entregar convites ao utilizador."
#~ msgid "No scheduling support for user"
#~ msgstr "Sem suporte de marcações para o utilizador"
#~ msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
#~ msgstr "Convite enviado com sucesso"
#~ msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
#~ msgstr "Definir o caminho para guardar o seu ics e.g. 'home' será referido como /caldav.php/me/home/"
#~ msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
#~ msgstr "Sincronizar grupos LDAP com RSCDS"
#~ msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
#~ msgstr "todos os eventos do utilizador %s foram apagados e substituídos pelos do ficheiro %s"
#~ msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
#~ msgstr "o ficheiro %s não está codificado em UTF-8, por favor verifique os erros para mais detalhes"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:19+0000\n"
"Last-Translator: fmms <mail@felixmoeller.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -140,6 +140,10 @@ msgstr ""
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
@ -185,6 +189,9 @@ msgstr ""
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr ""
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr ""
@ -494,6 +501,12 @@ msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr ""
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr ""
@ -643,6 +656,9 @@ msgstr ""
msgid "Last used"
msgstr ""
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr ""
@ -692,18 +708,12 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr ""
msgid "No calendar content"
msgstr ""
msgid "No collection found at that location."
msgstr ""
msgid "No scheduling support for user"
msgstr ""
msgid "No summary"
msgstr ""
@ -759,6 +769,9 @@ msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr ""
@ -853,12 +866,18 @@ msgstr ""
msgid "Read/Write"
msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Remove a lock"
msgstr ""
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr "Сообщить об ошибке"
@ -899,9 +918,6 @@ msgstr ""
msgid "Schedule Transparency"
msgstr ""
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr ""
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr ""
@ -947,7 +963,8 @@ msgstr ""
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr ""
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
msgid "Setup"
@ -993,7 +1010,7 @@ msgstr ""
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
@ -1060,6 +1077,10 @@ msgstr ""
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr ""
@ -1078,6 +1099,10 @@ msgstr ""
msgid "The preferred language for this person."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr ""
@ -1118,6 +1143,11 @@ msgid ""
"patches to make it do more useful stuff will be gratefully received."
msgstr ""
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr ""
@ -1274,10 +1304,6 @@ msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы исполь
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr ""
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr ""
@ -1328,10 +1354,6 @@ msgstr ""
msgid "path to store your ics"
msgstr ""
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "unauthenticated"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:19+0000\n"
"Last-Translator: fmms <mail@felixmoeller.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -141,6 +141,10 @@ msgstr "Alla"
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr "All data för samlingen kommer att raderas oåterkallerligen."
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr ""
@ -186,6 +190,9 @@ msgstr ""
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr ""
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
msgid "Bound As"
msgstr ""
@ -495,6 +502,12 @@ msgstr "Befintlig resurs matchar \"If-None-Match\"-header - ej accepterad."
msgid "Expires"
msgstr ""
msgid "External Calendars"
msgstr ""
msgid "External Url"
msgstr ""
msgid "Fail"
msgstr ""
@ -644,6 +657,9 @@ msgstr "Språk"
msgid "Last used"
msgstr "Senast använd"
msgid "List External Calendars"
msgstr ""
msgid "List Groups"
msgstr "Lista grupper"
@ -693,18 +709,12 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No authority to deliver invitations to user."
msgstr ""
msgid "No calendar content"
msgstr "Inget kalenderinnehåll"
msgid "No collection found at that location."
msgstr "Ingen samling funnen på denna plats."
msgid "No scheduling support for user"
msgstr ""
msgid "No summary"
msgstr ""
@ -760,6 +770,9 @@ msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
msgstr ""
msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr ""
@ -854,12 +867,18 @@ msgstr ""
msgid "Read/Write"
msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Remove a lock"
msgstr ""
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr "Rapportera fel"
@ -900,9 +919,6 @@ msgstr ""
msgid "Schedule Transparency"
msgstr "Bokningstransparens"
msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
msgstr ""
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr "Bokning: leverera ett svar"
@ -948,8 +964,9 @@ msgstr ""
msgid "Set schedule-deliver privileges"
msgstr ""
msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
msgstr "Ange sökväg till dina ics, t ex 'home' kommer att hänvisa till /caldav.php/me/home/"
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
msgid "Setup"
msgstr "Konfigurera"
@ -994,7 +1011,7 @@ msgstr "Skicka"
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
@ -1061,6 +1078,10 @@ msgstr ""
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr "Filen är inte teckenkodad i UTF-8, var god kontrollera felet för fler detaljer."
@ -1079,6 +1100,10 @@ msgstr "sökvägen på servern där dina .ics ligger."
msgid "The preferred language for this person."
msgstr "Det föredragna språket för dena person."
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr "Datumformatet för denna person."
@ -1119,6 +1144,11 @@ msgid ""
"patches to make it do more useful stuff will be gratefully received."
msgstr ""
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
"calendar for each file to import."
msgstr ""
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr ""
@ -1275,10 +1305,6 @@ msgstr "Du måste logga in för att använda detta system."
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr ""
#, php-format
msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr "Alla händelser för användare %s raderades och ersattes med dem från filen %s"
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr ""
@ -1331,12 +1357,17 @@ msgstr ""
msgid "path to store your ics"
msgstr "sökväg för att spara din .ics"
#, php-format
msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr "filen %s är inte UTF-8 kodad, kontrollera fel-loggen för detaljer"
msgid "unauthenticated"
msgstr ""
msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."
msgstr "du behöver logga in med det användarnamn och lösenord du erhållit."
#~ msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
#~ msgstr "Ange sökväg till dina ics, t ex 'home' kommer att hänvisa till /caldav.php/me/home/"
#~ msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
#~ msgstr "Alla händelser för användare %s raderades och ersattes med dem från filen %s"
#~ msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
#~ msgstr "filen %s är inte UTF-8 kodad, kontrollera fel-loggen för detaljer"