From 5420f7c533b29eddf4e10ae64c29ff3b3ae31433 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Masahiro Mikami Date: Fri, 26 Feb 2010 13:30:22 +1300 Subject: [PATCH] Updated Japanese localisation. --- po/ja.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 294048cf..ad709352 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DAViCal 0.9.8.2\n" +"Project-Id-Version: DAViCal 0.9.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-20 14:54+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-20 02:26+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-25 12:48+0900\n" "Last-Translator: Masahiro MIKAMI \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "- ユーザーを解除中: %s" #, c-format msgid "- nothing done on : %s" -msgstr "- 変更は行われていません: %s" +msgstr "- 変更は行われていません: %s" #, c-format msgid "- updating user records : %s" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Add" msgstr "追加" msgid "Adding new member to this Group Principal" -msgstr "このグループプリンシパルに新規ユーザーを追加中" +msgstr "このグループプリンシパルに新規メンバーを追加中" msgid "Admin " msgstr "管理者 " -#‾ msgstr "関係 " +#~ msgid "Relationship " +#~ msgstr "関係 " -#‾ msgid "is Assistant to" -#‾ msgstr "アシスタントである" +#~ msgid "is Assistant to" +#~ msgstr "アシスタントである" -#‾ msgid "Can read/write to" -#‾ msgstr "読み書き可能" +#~ msgid "Can read/write to" +#~ msgstr "読み書き可能" -#‾ msgid "Default relationships added." -#‾ msgstr "デフォルトの関係が追加されました。" +#~ msgid "Default relationships added." +#~ msgstr "デフォルトの関係が追加されました。" -#‾ msgid "You may not access that calendar" -#‾ msgstr "あなたはそのカレンダーにアクセスできません。" +#~ msgid "You may not access that calendar" +#~ msgstr "あなたはそのカレンダーにアクセスできません。" -#‾ msgid "You may not create a calendar there." -#‾ msgstr "あなたはそこにカレンダーを作成できません。" +#~ msgid "You may not create a calendar there." +#~ msgstr "あなたはそこにカレンダーを作成できません。" -#‾ msgid "Add a new user" -#‾ msgstr "新規ユーザーの追加" +#~ msgid "Add a new user" +#~ msgstr "新規ユーザーの追加" -#‾ msgid "Browse all relationship types" -#‾ msgstr "全ての関係タイプを閲覧" +#~ msgid "Browse all relationship types" +#~ msgstr "全ての関係タイプを閲覧" -#‾ msgid "Create Resources" -#‾ msgstr "資源を作成する" +#~ msgid "Create Resources" +#~ msgstr "資源を作成する" -#‾ msgid "Delete Resources" -#‾ msgstr "資源を削除する" +#~ msgid "Delete Resources" +#~ msgstr "資源を削除する" -#‾ msgid "Help on something or other" -#‾ msgstr "何かについてのヘルプ" +#~ msgid "Help on something or other" +#~ msgstr "何かについてのヘルプ" -#‾ msgid "Operations" -#‾ msgstr "操作" +#~ msgid "Operations" +#~ msgstr "操作" -#‾ msgid "Setup RSCDS" -#‾ msgstr "RSCDSをセットアップする" +#~ msgid "Setup RSCDS" +#~ msgstr "RSCDSをセットアップする" -#‾ msgid "WARNING: all events in this path will be deleted before inserting all of the ics file" -#‾ msgstr "警告:このパスにある全てのイベントはicsファイルの挿入の前に削除されます。" +#~ msgid "WARNING: all events in this path will be deleted before inserting all of the ics file" +#~ msgstr "警告:このパスにある全てのイベントはicsファイルの挿入の前に削除されます。" -#‾ msgid "All events of user %s were deleted and replaced by those from the file." -#‾ msgstr "ユーザー%sの全てのイベントは削除され、そのファイルのもので置き換えられました。" +#~ msgid "All events of user %s were deleted and replaced by those from the file." +#~ msgstr "ユーザー%sの全てのイベントは削除され、そのファイルのもので置き換えられました。" -#‾ msgid "Created On" -#‾ msgstr "作成日時" +#~ msgid "Created On" +#~ msgstr "作成日時" -#‾ msgid "Import ICS file to new collection" -#‾ msgstr "ICSファイルを新規コレクションにインポートする" +#~ msgid "Import ICS file to new collection" +#~ msgstr "ICSファイルを新規コレクションにインポートする" -#‾ msgid "Your .ics calendar" -#‾ msgstr "あたなの.icsカレンダー" +#~ msgid "Your .ics calendar" +#~ msgstr "あたなの.icsカレンダー" -#‾ msgid "set the path to store your ics ex:home if you get it by caldav.php/me/home/" -#‾ msgstr "icsの保存に使用するパスを設定。例:home で caldav.php/me/home/になる" +#~ msgid "set the path to store your ics ex:home if you get it by caldav.php/me/home/" +#~ msgstr "あなたのicsを保管するパスを設定して下さい。例:home で caldav.php/me/home/になる" -#‾ msgid "Really Simple CalDAV Store" -#‾ msgstr "Really Simple CalDAV Store" +#~ msgid "Really Simple CalDAV Store" +#~ msgstr "Really Simple CalDAV Store" -#‾ msgid "if your use OpenLDAP 2.X.X maybe, unable to connect to LDAP with port %s on host %s" -#‾ msgstr "" -#‾ "ホスト%2$sのポート%1$sでLDAPに接続できません。OpenLDAP2.X.Xを使用している場合問題が起こる可能性があ" -#‾ "ります。" +#~ msgid "if your use OpenLDAP 2.X.X maybe, unable to connect to LDAP with port %s on host %s" +#~ msgstr "" +#~ "ホスト%2$sのポート%1$sでLDAPに接続できません。OpenLDAP2.X.Xを使用している場合問題が起こる可能性があ" +#~ "ります。"