From 7080b2671ff09b153c231fd4ab7558dfebe13420 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew McMillan Date: Wed, 2 Nov 2011 18:48:44 +1300 Subject: [PATCH] Updated Norwegian and Portuguese translations. --- po/nb_NO.po | 40 ++++++++++++++++++++++++---------------- po/pt_PT.po | 42 ++++++++++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 50 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index be946bb2..d4076844 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DAViCal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://repo.or.cz/w/davical.git/tree/HEAD:/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-24 08:21+0000\n" -"Last-Translator: karora \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-26 18:54+0000\n" +"Last-Translator: aleksand \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.net/projects/p/davical/team/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%T" msgstr "%T" msgid "*** Default Locale ***" -msgstr "*** Standard Locale ***" +msgstr "*** Forvalgt Nasjonalitet ***" msgid "*** Unknown ***" msgstr "*** Ukjent ***" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Alle data til samlingen vil ugjenopprettelig bli slettet" #, php-format msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s" -msgstr "" +msgstr "Alle \"%s\" sine hendelser ble slettet og erstattet med de fra filen %s" msgid "" "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted." @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Bindings to this Principal's Collections" msgstr "Forbindelse til denne kontoens samlinger" msgid "Body contains no XML data!" -msgstr "" +msgstr "Meldingskroppen inneholder ingen XML data!" msgid "Bound As" msgstr "Forbundet som" @@ -395,10 +395,10 @@ msgid "Date Style" msgstr "Datoformat" msgid "Default Privileges" -msgstr "Standard privilegier" +msgstr "Forvalgte privilegier" msgid "Default relationships added." -msgstr "" +msgstr "La til forvalgte relasjoner." msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -525,10 +525,10 @@ msgid "Expires" msgstr "Løper ut" msgid "External Calendars" -msgstr "" +msgstr "Eksterne kalendere" msgid "External Url" -msgstr "" +msgstr "Ekstern URL" msgid "Fail" msgstr "Feil" @@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Last used" msgstr "Sist brukt" msgid "List External Calendars" -msgstr "" +msgstr "List opp eksterne kalendere" msgid "List Groups" msgstr "Liste grupper" @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "PHP PostgreSQL available" msgstr "PHP PostgreSQL tilgjengelig" msgid "PHP calendar extension available" -msgstr "" +msgstr "PHP kalenderutvidelse er tilgjengelig." msgid "PHP iconv support" msgstr "Støtte for PHP iconv" @@ -804,6 +804,8 @@ msgid "" "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an " "addressbook collection" msgstr "" +"En PUT anmodning er kun tillatt for text/vcard innhold i en " +"adresseboksamling." msgid "Passed" msgstr "Godkjent" @@ -901,7 +903,7 @@ msgid "Read/Write" msgstr "Les/Skriv" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referanser" msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -910,7 +912,7 @@ msgid "Remove a lock" msgstr "Fjern en lås" msgid "Remove dangling external calendars" -msgstr "" +msgstr "Fjern haltende eksterne kalendere" msgid "Report Bug" msgstr "Rapporter feil" @@ -1006,6 +1008,8 @@ msgid "" "Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as " "/caldav.php/username/calendar/" msgstr "" +"Angi en sti for lagring av ics. For eksempel ‹kalender› vil bli referert som" +" /caldav.php/brukernavn/kalender/" msgid "Setup" msgstr "Oppsett" @@ -1053,7 +1057,7 @@ msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled" msgstr "Suhosin \"server.strip\" disabled" msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal" -msgstr "" +msgstr "Synkroniser LDAP grupper med DAViCal" msgid "Sync LDAP with DAViCal" msgstr "Synk LDAP med DAViCal" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgid "" msgstr "Adressebok-forespørselsrapport må kjøres mot en adressebok-samling" msgid "The application failed to understand that request." -msgstr "" +msgstr "Programmet kunne ikke forstå den anmodningen." msgid "The application program does not understand that request." msgstr "Programmet forstår ikke forespørselen" @@ -1132,6 +1136,8 @@ msgstr "Epostadressen skulle absolutt ikke være tom" #, php-format msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details" msgstr "" +"Filen \"%s\" er ikke inkodet i UTF-8 encoded. Kontroller feilen for flere " +"detaljer." msgid "" "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details." @@ -1154,7 +1160,7 @@ msgstr "Foretrukket språk for denne personen" #, php-format msgid "The principal \"%s\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "Kontoen \"%s\" finnes ikke." msgid "The style of dates used for this person." msgstr "Datoformat brukt for denne personen" @@ -1219,6 +1225,8 @@ msgid "" "This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and" " create a user and calendar for each file to import." msgstr "" +"Prosesen vil hente inn hver fil i mappen med navnet \"brukernavn.ics\" og " +"opprette en bruker og kalender for hver bruker og kalender som hentes inn." msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs" msgstr "" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index d042ca3c..da44d342 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DAViCal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://repo.or.cz/w/davical.git/tree/HEAD:/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:19+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-24 08:21+0000\n" -"Last-Translator: karora \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-26 19:34+0000\n" +"Last-Translator: m42 \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/davical/team/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -157,6 +157,8 @@ msgstr "Todos os dados da colecção serão irremediavelmente apagados" #, php-format msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s" msgstr "" +"Todos os eventos do utilizador \"%s\" foram apagados e substituídos pelos do" +" ficheiro %s" msgid "" "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted." @@ -210,7 +212,7 @@ msgid "Bindings to this Principal's Collections" msgstr "Ligações às colecções deste Principal" msgid "Body contains no XML data!" -msgstr "" +msgstr "O corpo não contém dados XML!" msgid "Bound As" msgstr "Ligado Como" @@ -407,7 +409,7 @@ msgid "Default Privileges" msgstr "Privilégios predefinidos" msgid "Default relationships added." -msgstr "" +msgstr "Acrescentados relacionamentos predefinidos" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -541,10 +543,10 @@ msgid "Expires" msgstr "Expira" msgid "External Calendars" -msgstr "" +msgstr "Calendários Externos" msgid "External Url" -msgstr "" +msgstr "Url Externo" msgid "Fail" msgstr "Falha" @@ -696,7 +698,7 @@ msgid "Last used" msgstr "Último usado" msgid "List External Calendars" -msgstr "" +msgstr "Listar Calendários Externos" msgid "List Groups" msgstr "Listar Grupos" @@ -762,7 +764,7 @@ msgstr "Sem sumário" #. Translators: short for 'Number' msgid "No." -msgstr "Não." +msgstr "Núm." msgid "No. of Collections" msgstr "Núm. de colecções" @@ -804,7 +806,7 @@ msgid "PHP PostgreSQL available" msgstr "PHP PostgreSQL disponível" msgid "PHP calendar extension available" -msgstr "" +msgstr "Extensão PHP para calendários disponível" msgid "PHP iconv support" msgstr "Suporte iconv do PHP" @@ -813,13 +815,15 @@ msgid "" "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a " "calendar collection" msgstr "" -"PUT numa colecção é apenas permitido para conteúdo de texto/calendário em " -"face de uma colecção de calendário" +"PUT de conteúdo text/calendar apenas é permitido numa colecção do tipo " +"calendário" msgid "" "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an " "addressbook collection" msgstr "" +"PUT de conteúdo text/vcard apenas é permitido numa colecção do tipo livro de" +" endereços" msgid "Passed" msgstr "Passou" @@ -918,7 +922,7 @@ msgid "Read/Write" msgstr "Ler/Escrever" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referências" msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -927,7 +931,7 @@ msgid "Remove a lock" msgstr "Remover um lock" msgid "Remove dangling external calendars" -msgstr "" +msgstr "Remover calendários externos com problemas" msgid "Report Bug" msgstr "Relatar um bug" @@ -1027,6 +1031,8 @@ msgid "" "Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as " "/caldav.php/username/calendar/" msgstr "" +"Definir o caminho para guardar o seu ficheiro ics - e.g. 'calendar' será " +"referido como /caldav.php/nome_de_utilizador/calendar/" msgid "Setup" msgstr "Configurar" @@ -1075,7 +1081,7 @@ msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled" msgstr "\"server.strip\" do suhosin desabilitado" msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar Grupos LDAP com o DAViCal" msgid "Sync LDAP with DAViCal" msgstr "Sincronizar LDAP com o DAViCal" @@ -1117,7 +1123,7 @@ msgstr "" "livros de endereços" msgid "The application failed to understand that request." -msgstr "" +msgstr "A aplicação não conseguiu entender esse pedido." msgid "The application program does not understand that request." msgstr "O programa não entende esse pedido." @@ -1159,6 +1165,8 @@ msgstr "O endereço de email não devia, de facto, ficar em branco." #, php-format msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details" msgstr "" +"O ficheiro \"%s\" não está codificado como UTF-8, por favor verifique a " +"mensagem de erro para mais promenores" msgid "" "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details." @@ -1183,7 +1191,7 @@ msgstr "O idioma preferido para esta pessoa." #, php-format msgid "The principal \"%s\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "O principal \"%s\" não existe" msgid "The style of dates used for this person." msgstr "O estilo de datas em uso para esta pessoa." @@ -1251,6 +1259,8 @@ msgid "" "This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and" " create a user and calendar for each file to import." msgstr "" +"Este processo irá importar cada ficheiro chamado \"nome_de_utilizador.ics\" " +"ecriar um utilizador e calendário para cada ficheiro." msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs" msgstr ""