diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c5f45f8f..294048cf 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -181,10 +181,10 @@ msgid "Collection" msgstr "コレクション" msgid "Configuring Calendar Clients for DAViCal" -msgstr "" +msgstr "DAViCalに適するようにカレンダークライアントを設定する" msgid "Configuring DAViCal" -msgstr "" +msgstr "DAViCalを設定する" msgid "Confirm Deletion of the Collection" msgstr "そのコレクションの削除を確認" @@ -238,15 +238,17 @@ msgid "Creating new Principal record." msgstr "新規のプリンシパル記録を作成中" msgid "Current DAViCal version " -msgstr "" +msgstr "現在のDAViCalバージョン" msgid "Current Versions" -msgstr "" +msgstr "現在のバージョン" msgid "" "Currently this page does very little. Suggestions or patches to make it do more useful stuff will be " "gratefully received." msgstr "" +"現在、このページはほとんど機能がありません。もっと有用なものにするための提案やパッチは" +"歓迎します。" msgid "DAV Path" msgstr "DAVパス" @@ -254,9 +256,8 @@ msgstr "DAVパス" msgid "DAViCal CalDAV Server" msgstr "DAViCal CalDAV Serverが" -#, fuzzy msgid "DAViCal DB Schema version " -msgstr "DAViCal CalDAV Serverが" +msgstr "DAViCal DBスキーマバージョン" msgid "DAViCal Homepage" msgstr "DAViCal Homepage" @@ -316,10 +317,10 @@ msgid "Deliver scheduling replies from an attendee to this scheduling inbox" msgstr "出席者からのスケジュール返信をこのスケジュール受信箱に届ける" msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "依存関係" msgid "Dependency" -msgstr "" +msgstr "依存関係" msgid "Description" msgstr "説明" @@ -369,8 +370,7 @@ msgid "Email Address" msgstr "Emailアドレス" msgid "Enter a username, if you know it, and click here, to be e-mailed a temporary password." -msgstr "" -"知っている場合はユーザー名を入力し、ここをクリックしてください。暫定パスワードがメールで送信されます。" +msgstr "知っている場合はユーザー名を入力し、ここをクリックしてください。暫定パスワードがメールで送信されます。" msgid "Enter the name for this resource type" msgstr "この資源タイプの名称を入力して下さい。" @@ -391,9 +391,8 @@ msgstr "カレンダー詳細情報のデータベースへの書き込み中に msgid "European (d/m/y)" msgstr "ヨーロッパ (d/m/y)" -#, fuzzy msgid "European" -msgstr "ヨーロッパ (d/m/y)" +msgstr "ヨーロッパ" msgid "Existing resource does not match \"If-Match\" header - not accepted." msgstr "既存の資源が\"If-Match\"ヘッダと一致しません - 受け付けられません。" @@ -476,9 +475,8 @@ msgstr "ID" msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)" msgstr "ISO形式 (YYYY-MM-DD)" -#, fuzzy msgid "ISO Format" -msgstr "ISO形式 (YYYY-MM-DD)" +msgstr "ISO形式" msgid "Id " msgstr "Id " @@ -576,9 +574,8 @@ msgstr "新規パスワード" msgid "New User" msgstr "新規ユーザー" -#, fuzzy msgid "No " -msgstr "No. " +msgstr "いいえ " msgid "No calendar content" msgstr "カレンダーの内容がありません" @@ -587,7 +584,7 @@ msgid "No collection found at that location." msgstr "その場所にはコレクションが見つかりませんでした。" msgid "No" -msgstr "No" +msgstr "いいえ" msgid "No. " msgstr "No. " @@ -608,14 +605,13 @@ msgid "Override a Lock" msgstr "ロックをオーバーライドする" msgid "PDO PostgreSQL divers" -msgstr "" +msgstr "PDO PostgreSQLドライバ" msgid "PHP PDO module available" -msgstr "" +msgstr "PHP PDOモジュール利用可能" -#, fuzzy msgid "PHP PostgreSQL available" -msgstr "ユーザーは利用できません" +msgstr "PHP PostgreSQL利用可能" msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -624,7 +620,7 @@ msgid "Path" msgstr "パス" msgid "Person" -msgstr "" +msgstr "人物" msgid "Please Confirm Deletion" msgstr "削除を確認して下さい。" @@ -863,9 +859,8 @@ msgstr "特定の権限" msgid "Start" msgstr "開始" -#, fuzzy msgid "Status" -msgstr "開始" +msgstr "状態" #, c-format msgid "Status: %d, Message: %s, User: %d, Path: %s" @@ -910,8 +905,7 @@ msgid "The displayname may only be set on collections or principals." msgstr "表示名はコレクションやプリンシパルにか設定できません。" msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details." -msgstr "" -"そのファイル%sはUTF-8でエンコードされていません。さらなる詳細についてはそのエラーを確認して下さい。" +msgstr "そのファイル%sはUTF-8でエンコードされていません。さらなる詳細についてはそのエラーを確認して下さい。" msgid "The name this user can log into the system with." msgstr "このユーザーがこのシステムへのログイン時に使う名前。" @@ -956,7 +950,7 @@ msgid "Type" msgstr "タイプ" msgid "US Format" -msgstr "" +msgstr "アメリカ形式" msgid "United States of America (m/d/y)" msgstr "アメリカ合衆国 (m/d/y)" @@ -1066,6 +1060,8 @@ msgid "" "You are currently running DAViCal version %s. The database schema should be at version %s and it is at " "version %s." msgstr "" +"あなたは、現在、DAViCalバージョン%sを実行中です。データベーススキーマは、バージョン%sであるべきですが、" +"バージョン%sになっています。" msgid "You are editing" msgstr "編集中" @@ -1161,76 +1157,76 @@ msgstr "あなたに発行したユーザー名とパスワードでログオン msgid "This operation does the following: