diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3e8da665..fba54832 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RSCDS 0.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-22 14:25+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-06 09:25-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-06 17:24+1300\n" "Last-Translator: Cristina Radalescu \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,10 +41,6 @@ msgstr "--- Wähle einen Benutzer und Quelle ---" msgid "--- select a user, group or resource ---" msgstr "--- Wähle einen Benutzer, eine Gruppe oder eine Quelle ---" -msgid "WARNING: all events in this path will be deleted before inserting all of the ics file" -msgstr "" -"WARNUNG: Alle Termine in diesem Pfad werden gelöscht bevor die gesamte ics-Datei einfügt wird" - msgid "WARNING: all events in this path will be deleted before inserting allof the ics file" msgstr "" "WARNUNG: Alle Termine in diesem Pfad werden gelöscht bevor die gesamte ics-Datei einfügt wird" @@ -87,9 +83,11 @@ msgstr "Administrator" msgid "Administers" msgstr "Administratoren" -#, c-format -msgid "All events of user %s were deleted and replaced by those from the file." -msgstr "Alle Termine des Users %s sind gelöscht worden und mit denen der Datei ersetzt worden." +msgid "All collection data will be unrecoverably deleted." +msgstr "" + +msgid "All of the user's calendars and events will be unrecoverably deleted." +msgstr "" msgid "All requested changes were made." msgstr "Alle geforderten Änderungen wurden gemacht." @@ -119,9 +117,9 @@ msgstr "Kalenderquelle nicht gefunden." msgid "Calendar Users" msgstr "Kalender Benutzer" -#, fuzzy -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender Benutzer" +#, c-format +msgid "Calendar \"%s\" for user \"%s\" was created." +msgstr "" msgid "Can read from" msgstr "Lesemöglichkeit bei" @@ -161,19 +159,23 @@ msgstr "Bestätige Löschung des Verhältnistyps" msgid "Confirm Deletion of the Relationship Type" msgstr "Bestätige Löschung des Verhältnistyps" +#, fuzzy +msgid "Confirm Deletion of the User" +msgstr "Bestätige Löschung des Verhältnistyps" + msgid "Confirm the new password." msgstr "Neues Passwort bestätigen" msgid "Confirm" msgstr "Bestätigung" +#, fuzzy +msgid "Create Calendar" +msgstr "Kalender Benutzer" + msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#, fuzzy -msgid "Created On" -msgstr "Erstelle bei" - msgid "DAViCal CalDAV Server" msgstr "" @@ -198,6 +200,14 @@ msgstr "Standardverhältnis hinzugefügt." msgid "Delete" msgstr "Löschen" +#, fuzzy +msgid "Deleting Collection:" +msgstr "Bestätige Löschung des Verhältnistyps" + +#, fuzzy +msgid "Deleting User:" +msgstr "Löschen" + msgid "Directory on the server" msgstr "Ordner auf dem Server" @@ -269,6 +279,9 @@ msgstr "Beschäftigt" msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" +msgid "GET requests are only handled on calendar collections." +msgstr "" + msgid "GO!" msgstr "LOS!" @@ -309,10 +322,6 @@ msgstr "Wenn du dein Passwort vergessen hast, dann" msgid "If you would like to request access, please e-mail" msgstr "Wenn Sie gern Zugriff anfordern wollen, bitte e-mailen" -#, fuzzy -msgid "Import ICS file to new collection" -msgstr "Importiere ICS-Datei" - msgid "Import all .ics files of a directory" msgstr "Importiere alle ICS-Dateien eines Ordners" @@ -394,6 +403,10 @@ msgstr "Bitte bestätigen sie das Löschen" msgid "Please confirm deletion of collection - see below" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please confirm deletion of user" +msgstr "Bitte bestätigen sie das Löschen" + msgid "Please note the time and advise the administrator of your system." msgstr "Bitte notieren Sie sich die Zeit und benachrichtigen Sie Ihren Systemadministrator" @@ -493,6 +506,9 @@ msgstr "Setup RSCDS" msgid "Setup" msgstr "Setup" +msgid "Should this calendar be readable without authenticating?" +msgstr "" + msgid "Show help on" msgstr "Hilfe anzeigen zu" @@ -520,14 +536,20 @@ msgstr "Dieser Verhaeltnistyp wird bereits verwendet. Siehe ##Verhältnisstypben msgid "The application program does not understand that request." msgstr "Das Programm versteht diese Anfrage nicht." +#, fuzzy +msgid "" +"The calendar name part of the path to store your ics. E.g. the \"home\" part of \"/caldav.php/username/" +"home/\"" +msgstr "Setzte Pfad um ics aufzubewahren z.B. 'home' wird zu /caldav.php/me/home/" + msgid "The calendar path contains illegal characters." msgstr "Der Kalenderpfad enthält ungültige Zeichen." msgid "The displayname may only be set on collections or principals." msgstr "" -#, c-format -msgid "The file %s is not UTF-8 encoded, please check the error for more details." +#, fuzzy +msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details." msgstr "Die Datei %s is nicht UTF-8 kodiert, sehen sie sich den Fehler für mehr Details an." msgid "The name this user can log into the system with." @@ -573,7 +595,8 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -msgid "Upload your .ics calendar in ical format " +#, fuzzy +msgid "Upload a .ics calendar in iCalendar format " msgstr "Lade deine ICS-Kalender im iCal-Format hoch " msgid "User Details" @@ -588,6 +611,10 @@ msgstr "Benutzerrollen" msgid "User Unavailable" msgstr "Benutzer Unerreichbar" +#, fuzzy +msgid "User deleted" +msgstr "Benutzerrollen" + msgid "User is active" msgstr "Benutzer ist aktiv" @@ -651,9 +678,6 @@ msgstr "Du kannst keine Einträge dieses Kaländers ändern." msgid "You must log in to use this system." msgstr "Sie müssen sich in das System einloggen" -msgid "Your .ics calendar" -msgstr "Dein ICS-Kalender" - #, c-format msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s" msgstr "Alle Termine der Benutzers &s sind gelöscht und wurden durch die aus der Datei %s ersetzt" @@ -702,10 +726,6 @@ msgstr "ist der Asistent von" msgid "path to store your ics" msgstr "Der Pfad um deine ICS aufzubewahren" -msgid "set the path to store your ics ex:home if you get it by caldav.php/me/home/" -msgstr "" -"Setze den Pfad um deine ICS aufzubewahren z.B. 'home' wenn du es von 'caldav.php/me/home/' bekommst" - #, c-format msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details" msgstr "Die Datei %s is nicht UTF-8 kodiert, sehe dir bitte den Fehler für mehr Details an" @@ -716,6 +736,28 @@ msgstr "Bitte loggen Sie sich mit den Ihnen zugeteilten Benutzernamen und Passwo msgid "This operation does the following: