# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Andrew McMillan , 2011 # Yaroslav Petrov , 2012 # Иван Азарёнок <>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DAViCal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-04 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-04 18:03+0000\n" "Last-Translator: Cyril Giraud \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/davical/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Translators: this is the formatting of a date with time. See #. http://php.net/manual/en/function.strftime.php #: htdocs/feed.php:134 htdocs/feed.php:142 msgid "%F %T" msgstr "" #. Translators: his is the formatting of just the time. See #. http://php.net/manual/en/function.strftime.php #: htdocs/feed.php:140 msgid "%T" msgstr "%T" #: inc/ui/principal-edit.php:168 msgid "*** Default Locale ***" msgstr "*** По умолчанию ***" msgid "*** Unknown ***" msgstr "*** Неизвестно ***" #, php-format msgid "- adding %s to group : %s" msgstr "- добавляю %s в группу : %s" #, php-format msgid "- adding users %s to group : %s" msgstr "- добавляю пользователя %s в группу : %s" #, php-format msgid "- creating groups : %s" msgstr "- создаю группу : %s" #, php-format msgid "- creating record for users : %s" msgstr "- создаю запись для пользователя : %s" #, php-format msgid "- deactivate groups : %s" msgstr "- отключаю группу : %s" #, php-format msgid "- deactivating users : %s" msgstr "- отключаю пользователя : %s" #, php-format msgid "- nothing done on : %s" msgstr "" #, php-format msgid "- removing %s from group : %s" msgstr "- удаляю %s из группы : %s" #, php-format msgid "- updating groups : %s" msgstr "- обновляю группу : %s" #, php-format msgid "- updating user records : %s" msgstr "- обновляю запись пользователя : %s" #: htdocs/tools.php:90 msgid "" "WARNING: all events in this path will be deleted before inserting allof " "the ics file" msgstr "Внимание: все события по этому пути будут удалены перед загрузкой файла" #: htdocs/help.php:18 #, php-format msgid "" "

Help

\n" "

For initial help you should visit the DAViCal Home Page or take\n" "a look at the DAViCal Wiki.

\n" "

If you can't find the answers there, visit us on IRC in\n" "the #davical channel on irc.oftc.net,\n" "or send a question to the DAViCal Users mailing list.

\n" "

The mailing list\n" "archives can be helpful too.

" msgstr "" #, php-format msgid "" "

Log On Please

For access to the %s you should log on withthe " "username and password that have been issued to you.

If you would like " "to request access, please e-mail %s.

" msgstr "

Авторизация

Для доступа к %s вы должны войти со своими логином и паролем

Для получения доступа пишите по адресу %s.

" #: inc/caldav-PUT-vcard.php:51 inc/caldav-PUT-default.php:49 msgid "A DAViCal principal collection may only contain collections" msgstr "" #: inc/caldav-MKCOL.php:190 msgid "A collection already exists at that location." msgstr "Коллекция по данному адресу уже существует." #: inc/caldav-PROPPATCH.php:143 msgid "A collection may not be both a calendar and an addressbook." msgstr "" #: inc/caldav-BIND.php:47 msgid "A resource already exists at the destination." msgstr "Ресурс уже существует." #: htdocs/setup.php:319 msgid "AWL Library version " msgstr "Версия AWL" #: inc/ui/collection-edit.php:503 inc/ui/principal-edit.php:784 msgid "Access Tickets" msgstr "Ключи доступа" msgid "Access ticket deleted" msgstr "Ключ удален" #: inc/ui/collection-edit.php:473 inc/ui/collection-edit.php:510 #: inc/ui/collection-edit.php:540 inc/ui/principal-edit.php:550 #: inc/ui/principal-edit.php:665 inc/ui/principal-edit.php:791 #: inc/ui/principal-edit.php:841 inc/ui/principal-edit.php:882 #: inc/ui/principal-edit.php:918 msgid "Action" msgstr "Действие" #: inc/ui/principal-edit.php:285 msgid "Active" msgstr "Включен" #: inc/ui/principal-edit.php:496 msgid "Adding new member to this Group Principal" msgstr "" #. Translators: in the sense of 'systems admin' msgid "Admin" msgstr "Администратор" #: inc/interactive-page.php:47 htdocs/index.php:17 msgid "Administration" msgstr "Администрирование" #: inc/ui/principal-edit.php:284 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" #: inc/ui/collection-edit.php:230 inc/ui/principal-edit.php:381 msgid "All" msgstr "Всё" #: inc/ui/principal-edit.php:866 msgid "All collection data will be unrecoverably deleted." msgstr "Все данные будут удалены без возможности восстановления." #: htdocs/tools.php:154 #, php-format msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s" msgstr "" #: inc/ui/principal-edit.php:447 msgid "" "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted." msgstr "Все календари и события будут безвозвратно удалены." #: inc/ui/principal-edit.php:9 msgid "All privileges" msgstr "Все привилегии" #: inc/caldav-PROPPATCH.php:331 msgid "All requested changes were made." msgstr "Изменения выполнены" #: inc/CalDAVRequest.php:741 msgid "" "Allow free/busy enquiries targeted at the owner of this scheduling inbox" msgstr "" #: inc/ui/principal-edit.php:174 msgid "An \"Administrator\" user has full rights to the whole DAViCal System" msgstr "" #: htdocs/public.php:51 msgid "Anonymous users are not allowed to modify calendars" msgstr "Анонимным пользователям не разрешается править календари" #: htdocs/public.php:33 msgid "Anonymous users may only access public calendars" msgstr "Анонимные пользователи имеют доступ только к общедоступным календарям" #: inc/ui/collection-edit.php:31 msgid "Append" msgstr "" #: htdocs/upgrade.php:45 htdocs/upgrade.php:49 msgid "Application DB User" msgstr "Пользователь БД" #: inc/ui/collection-edit.php:416 msgid "Apply Changes" msgstr "Применить изменения" #: htdocs/upgrade.php:46 htdocs/upgrade.php:50 msgid "Apply DB Patches" msgstr "Применить обновления БД" #: htdocs/feed.php:156 msgid "Attachment" msgstr "Вложение" #: inc/drivers_ldap.php:341 inc/drivers_ldap.php:345 msgid "Authentication server unavailable." msgstr "" msgid "Binding deleted" msgstr "Связь удалена" #: inc/ui/principal-edit.php:873 msgid "Bindings to other collections" msgstr "Связи с другими коллекциями" #: inc/ui/collection-edit.php:533 msgid "Bindings to this Collection" msgstr "Связи с этой коллекцией" #: inc/ui/principal-edit.php:909 msgid "Bindings to this Principal's Collections" msgstr "" #: inc/autodiscover-handler.php:48 msgid "Body contains no XML data!" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:536 inc/ui/principal-edit.php:877 #: inc/ui/principal-edit.php:914 msgid "Bound As" msgstr "Связать как" #: inc/interactive-page.php:46 msgid "Browse all users" msgstr "Просмотреть всех пользователей" #: inc/caldav-GET-functions.php:21 inc/DAVResource.php:281 #: inc/caldav-REPORT.php:117 msgid "Busy" msgstr "Занят" #: inc/ui/collection-edit.php:119 scripts/load_calendar.php:122 #, php-format msgid "Calendar \"%s\" was loaded from file." msgstr "Календарь \"%s\" загружен из файла." #: inc/ui/principal-browse.php:5 msgid "Calendar Principals" msgstr "Владельцы календарей" #: inc/ui/collection-edit.php:228 msgid "Calendar Timezone" msgstr "Часовой пояс" #: inc/ui/principal-edit.php:727 msgid "Can only add tickets for existing collection paths which you own" msgstr "" #: htdocs/feed.php:165 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: inc/ui/principal-edit.php:278 msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" #: inc/ui/principal-browse.php:42 inc/ui/external-browse.php:21 msgid "Click to display user details" msgstr "Нажмите чтобы увидеть данные пользователя" #: inc/ui/collection-edit.php:482 inc/ui/principal-edit.php:471 #: inc/ui/principal-edit.php:559 inc/ui/principal-edit.php:674 #: inc/ui/principal-edit.php:851 msgid "Click to edit principal details" msgstr "Редактировать данные" #: inc/ui/collection-edit.php:4 inc/ui/collection-edit.php:136 #: inc/ui/principal-edit.php:913 msgid "Collection" msgstr "Коллекция" #: inc/ui/collection-edit.php:460 msgid "Collection Grants" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:214 msgid "Collection ID" msgstr "ID коллекции" msgid "Collection deleted" msgstr "Коллекция удалена" #: inc/caldav-MKCOL.php:83 msgid "" "Collections may not be both CalDAV calendars and CardDAV addressbooks at the" " same time" msgstr "Коллекция не может быть календарем и адресной книгой одновременно" #: htdocs/setup.php:393 htdocs/setup.php:395 htdocs/index.php:47 #: htdocs/setup.php:398 htdocs/index.php:46 msgid "Configuring Calendar Clients for DAViCal" msgstr "" #: htdocs/setup.php:394 htdocs/setup.php:398 htdocs/index.php:52 #: htdocs/setup.php:403 htdocs/index.php:51 msgid "Configuring DAViCal" msgstr "Настройки DAViCal" msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" #: inc/ui/principal-edit.php:900 inc/ui/principal-edit.php:936 msgid "Confirm Deletion of the Binding" msgstr "Подтвердите удаление связи" #: inc/ui/principal-edit.php:865 msgid "Confirm Deletion of the Collection" msgstr "Подтвердите удаление коллекции" #: inc/ui/principal-edit.php:446 msgid "Confirm Deletion of the Principal" msgstr "Подтвердите удаление владельца" #: inc/ui/principal-edit.php:820 msgid "Confirm Deletion of the Ticket" msgstr "Подтвердите удаление ключа" #: inc/ui/principal-edit.php:279 msgid "Confirm Password" msgstr "Подтвердите пароль" msgid "Confirm the new password." msgstr "Подтвердите новый пароль" #: htdocs/setup.php:254 msgid "Could not retrieve" msgstr "Невозможно получить" msgid "Create" msgstr "Создать" #: inc/ui/principal-edit.php:848 msgid "Create Collection" msgstr "Создать коллекцию" #: inc/ui/collection-edit.php:169 inc/ui/principal-edit.php:16 msgid "Create Events/Collections" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:151 msgid "Create New Collection" msgstr "Создать коллекцию" #: inc/ui/principal-edit.php:255 msgid "Create New Principal" msgstr "Создать владельца" #: inc/interactive-page.php:38 msgid "Create Principal" msgstr "Создать владельца" #: inc/interactive-page.php:38 msgid "Create a new principal (i.e. a new user, resource or group)" msgstr "Создать нового владельца (пользователя, ресурс или группу)" #: inc/CalDAVRequest.php:727 msgid "Create a resource or collection" msgstr "Создать ресурс или коллекцию" msgid "Creating new Collection." msgstr "Создание новой коллекции." msgid "Creating new Principal record." msgstr "Создание нового владельца." #: inc/ui/principal-edit.php:743 msgid "Creating new ticket granting privileges to this Principal" msgstr "Создание ключа доступа для этого владельца" #: htdocs/setup.php:318 msgid "Current DAViCal version " msgstr "Версия DAViCal" #: inc/ui/collection-edit.php:216 msgid "DAV Path" msgstr "Путь DAV" #: inc/caldav-PROPPATCH.php:237 msgid "" "DAV::resourcetype may only be set to a new value, it may not be removed." msgstr "DAV::resourcetype не может быть удален." #: inc/page-header.php:4 msgid "DAViCal CalDAV Server" msgstr "DAViCal CalDAV Сервер" #: htdocs/setup.php:324 msgid "DAViCal DB Schema version " msgstr "Версия схемы базы данных DAViCal" #: inc/interactive-page.php:20 msgid "DAViCal Homepage" msgstr "Страница проекта" #: inc/interactive-page.php:21 msgid "DAViCal Wiki" msgstr "DAViCal Wiki" #: inc/caldav-BIND.php:99 msgid "DAViCal only allows BIND requests for collections at present." msgstr "" #: inc/iSchedule.php:652 msgid "DKIM signature missing" msgstr "Отсутствует подпись DKIM" #: inc/iSchedule.php:663 msgid "DKIM signature validation failed(DNS ERROR)" msgstr "Ошибка проверки подписи DKIM (DNS ERROR)" #: inc/iSchedule.php:665 msgid "DKIM signature validation failed(KEY Parse ERROR)" msgstr "Ошибка проверки подписи DKIM (KEY Parse ERROR)" #: inc/iSchedule.php:667 msgid "DKIM signature validation failed(KEY Validation ERROR)" msgstr "Ошибка проверки подписи DKIM (KEY Validation ERROR)" #: inc/iSchedule.php:670 msgid "DKIM signature validation failed(Signature verification ERROR)" msgstr "Ошибка проверки подписи DKIM (SIgnature verification ERROR)" #: htdocs/feed.php:78 inc/caldav-GET-functions.php:65 #: inc/CalDAVRequest.php:696 inc/CalDAVRequest.php:798 inc/caldav-BIND.php:64 #: inc/caldav-BIND.php:84 inc/caldav-BIND.php:89 inc/caldav-BIND.php:139 msgid "Database Error" msgstr "Ошибка базы данных" #: htdocs/upgrade.php:43 htdocs/upgrade.php:47 msgid "Database Host" msgstr "Хост БД" #: htdocs/upgrade.php:39 htdocs/upgrade.php:43 msgid "Database Name" msgstr "Имя БД" #: htdocs/upgrade.php:47 htdocs/upgrade.php:51 msgid "Database Owner" msgstr "Владелец БД" #: htdocs/upgrade.php:41 htdocs/upgrade.php:45 msgid "Database Password" msgstr "Пароль БД" #: htdocs/upgrade.php:42 htdocs/upgrade.php:46 msgid "Database Port" msgstr "Порт БД" #: htdocs/upgrade.php:40 htdocs/upgrade.php:44 msgid "Database Username" msgstr "Пользователь БД" #: inc/caldav-PUT-functions.php:43 inc/caldav-REPORT-sync-collection.php:63 #: inc/caldav-REPORT-sync-collection.php:72 #: inc/caldav-REPORT-sync-collection.php:182 msgid "Database error" msgstr "Ошибка базы данных" #: htdocs/setup.php:323 msgid "Database is Connected" msgstr "" #: inc/ui/principal-edit.php:283 msgid "Date Format Style" msgstr "Формат даты" msgid "Date Style" msgstr "Формат даты" #: inc/ui/collection-edit.php:225 msgid "Default Privileges" msgstr "По умолчанию" msgid "Default relationships added." msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:510 inc/ui/collection-edit.php:540 #: inc/ui/principal-edit.php:791 inc/ui/principal-edit.php:841 #: inc/ui/principal-edit.php:882 inc/ui/principal-edit.php:918 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: inc/ui/collection-edit.php:170 inc/ui/principal-edit.php:17 msgid "Delete Events/Collections" msgstr "Удалить события/коллекции" #: inc/ui/principal-edit.php:298 msgid "Delete Principal" msgstr "Удалить владельца" #: inc/CalDAVRequest.php:728 msgid "Delete a resource or collection" msgstr "Удалить ресурс или коллекцию" #: inc/ui/principal-edit.php:611 msgid "Deleted a grant from this Principal" msgstr "" #: inc/ui/principal-edit.php:898 inc/ui/principal-edit.php:934 msgid "Deleting Binding:" msgstr "Удаление связи:" #: inc/ui/principal-edit.php:863 msgid "Deleting Collection:" msgstr "Удаление коллекции:" #: inc/ui/principal-edit.php:445 msgid "Deleting Principal:" msgstr "Удаление владельца:" #: inc/ui/principal-edit.php:818 msgid "Deleting Ticket:" msgstr "Удаление ключа:" #: inc/CalDAVRequest.php:739 msgid "" "Deliver scheduling invitations from an organiser to this scheduling inbox" msgstr "" #: inc/CalDAVRequest.php:740 msgid "Deliver scheduling replies from an attendee to this scheduling inbox" msgstr "" #: htdocs/setup.php:375 htdocs/setup.php:377 msgid "Dependencies" msgstr "Зависимости" #: htdocs/setup.php:376 htdocs/setup.php:378 msgid "Dependency" msgstr "Зависимость" #: htdocs/feed.php:176 inc/ui/collection-edit.php:226 msgid "Description" msgstr "Комментарий" #: inc/caldav-MOVE.php:34 inc/caldav-PUT-default.php:52 msgid "Destination collection does not exist" msgstr "Целевая коллекция не существует" #: htdocs/tools.php:94 msgid "Directory on the server" msgstr "Каталог на сервере" #: inc/ui/principal-browse.php:18 inc/ui/collection-edit.php:466 #: inc/ui/external-browse.php:9 inc/ui/principal-edit.php:281 #: inc/ui/principal-edit.php:461 inc/ui/principal-edit.php:544 #: inc/ui/principal-edit.php:658 inc/ui/principal-edit.php:836 msgid "Display Name" msgstr "Отображаемое имя" #: inc/ui/collection-edit.php:219 msgid "Displayname" msgstr "Отображаемое имя" msgid "Does the user have the right to perform this role?" msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:109 htdocs/iSchedule.php:119 msgid "Domain" msgstr "Домен" #: inc/ui/principal-browse.php:19 msgid "EMail" msgstr "Электронная почта" msgid "EMail OK" msgstr "" msgid "ERROR: The full name may not be blank." msgstr "Ошибка: имя не может быть пустым." msgid "ERROR: The new password must match the confirmed password." msgstr "Ошибка: пароли не совпадают." msgid "ERROR: There was a database error writing the roles information!" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:472 inc/ui/principal-edit.php:664 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" msgid "Edit this user record" msgstr "" #: inc/ui/principal-edit.php:282 msgid "Email Address" msgstr "Адрес Email" msgid "" "Enter a username, if you know it, and click here, to be e-mailed a temporary" " password." msgstr "Введите имя пользователя и нажмите здесь, чтобы получить временный пароль." msgid "Enter your username and password then click here to log in." msgstr "Введите имя пользователя и пароль для входа." #: inc/drivers_ldap.php:156 inc/drivers_ldap.php:160 #, php-format msgid "Error NoGroupFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<" msgstr "" #: inc/drivers_ldap.php:125 inc/drivers_ldap.php:128 #, php-format msgid "Error NoUserFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<" msgstr "" #: inc/caldav-MKCOL.php:187 msgid "Error querying database." msgstr "Ошибка при запросе к базе" #: inc/caldav-MKCOL.php:210 inc/caldav-MKCOL.php:219 inc/external-fetch.php:38 msgid "Error writing calendar details to database." msgstr "Ошибка при записи сведений календаря в базу" #: inc/caldav-MKCOL.php:215 msgid "Error writing calendar properties to database." msgstr "Ошибка записи свойств календаря в базу" msgid "European" msgstr "Европа" msgid "European (d/m/y)" msgstr "Европа (d/m/y)" #: inc/caldav-MOVE.php:78 msgid "Existing resource does not match \"If-Match\" header - not accepted." msgstr "" #: inc/caldav-MOVE.php:81 inc/CalDAVRequest.php:1164 msgid "Existing resource matches \"If-None-Match\" header - not accepted." msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:507 inc/ui/principal-edit.php:788 msgid "Expires" msgstr "Истекает" #: inc/ui/external-browse.php:4 msgid "External Calendars" msgstr "Внешние календари" #: inc/ui/collection-edit.php:145 msgid "External Url" msgstr "Внешняя ссылка" msgid "Fail" msgstr "Ошибка" msgid "Failed to write collection." msgstr "Ошибка сохранения коллекции" #: htdocs/feed.php:45 msgid "Feeds are only supported for calendars at present." msgstr "" #: inc/DAViCalSession.php:167 msgid "For access to the" msgstr "Для доступа к" #: inc/caldav-GET.php:64 msgid "Forbidden" msgstr "Запрещено" #: inc/ui/collection-edit.php:233 inc/ui/principal-edit.php:384 msgid "Free/Busy" msgstr "Свободно/занято" msgid "Full Name" msgstr "Имя" #: inc/ui/principal-edit.php:280 msgid "Fullname" msgstr "Имя" #: inc/caldav-GET-functions.php:38 msgid "GET requests on collections are only supported for calendars." msgstr "" #: htdocs/setup.php:325 msgid "GNU gettext support" msgstr "Поддержка GNU gettext" msgid "GO!" msgstr "Пуск!" #: inc/interactive-page.php:22 msgid "Go to the DAViCal Feature Requests" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:413 msgid "Grant" msgstr "" #: inc/ui/principal-edit.php:592 msgid "Granting new privileges from this Principal" msgstr "" #. Translators: in the sense of a group of people msgid "Group" msgstr "Группа" #: inc/ui/principal-edit.php:538 msgid "Group Members" msgstr "" #: inc/ui/principal-edit.php:456 msgid "Group Memberships" msgstr "Состоит в группах" #: inc/ui/principal-browse.php:10 msgid "Group Principals" msgstr "" #: inc/ui/principal-browse.php:23 inc/ui/collection-edit.php:468 #: inc/ui/principal-edit.php:463 inc/ui/principal-edit.php:546 #: inc/ui/principal-edit.php:660 msgid "Has Members" msgstr "" #: inc/interactive-page.php:48 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: inc/interactive-page.php:48 msgid "Help on the current screen" msgstr "" msgid "Help! I've forgotten my password!" msgstr "Вспомнить пароль!" #: inc/interactive-page.php:45 msgid "Home" msgstr "Домой" msgid "Home " msgstr "Домой" #: inc/interactive-page.php:45 msgid "Home Page" msgstr "Домой" #: inc/ui/principal-browse.php:14 inc/ui/collection-edit.php:534 #: inc/ui/external-browse.php:6 inc/ui/principal-edit.php:458 #: inc/ui/principal-edit.php:540 inc/ui/principal-edit.php:832 #: inc/ui/principal-edit.php:874 inc/ui/principal-edit.php:910 msgid "ID" msgstr "ID" msgid "ISO Format" msgstr "ISO" msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)" msgstr "ISO (YYYY-MM-DD)" #. Translators: short for 'Identifier' msgid "Id" msgstr "Id" msgid "If you have forgotten your password then" msgstr "Если вы не помните свой пароль" #: inc/DAViCalSession.php:171 msgid "If you would like to request access, please e-mail" msgstr "Если вы хотите получить доступ, пожалуйста, пошлите электронное письмо" #: htdocs/tools.php:79 msgid "Import all .ics files of a directory" msgstr "Импорт файлов .ics из каталога" #: inc/interactive-page.php:36 msgid "Import calendars and Synchronise LDAP." msgstr "Импорт календарей и LDAP-синхронизация." #: inc/interactive-page.php:37 msgid "Inactive Principals" msgstr "Неактивные владельцы" #: inc/caldav-PUT-default.php:45 msgid "Incorrect content type for addressbook: " msgstr "Некорректный тип данных для адресной книги:" #: inc/caldav-PUT-default.php:41 msgid "Incorrect content type for calendar: " msgstr "Некорректный тип данных для календаря:" msgid "Invalid user name or password." msgstr "Неверное имя пользователя или пароль." msgid "Invalid username or password." msgstr "Неверное имя пользователя или пароль." #: inc/ui/principal-browse.php:20 inc/ui/principal-edit.php:462 #: inc/ui/principal-edit.php:545 msgid "Is Member of" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:222 msgid "Is a Calendar" msgstr "Календарь" #: inc/ui/collection-edit.php:223 msgid "Is an Addressbook" msgstr "Адресная книга" msgid "Is this user active?" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:220 msgid "Items in Collection" msgstr "" msgid "Joined" msgstr "" msgid "Language" msgstr "Язык" msgid "Last used" msgstr "" #: inc/interactive-page.php:30 inc/interactive-page.php:39 msgid "List External Calendars" msgstr "Список внешних календарей" #: inc/interactive-page.php:29 msgid "List Groups" msgstr "Группы" #: inc/interactive-page.php:28 msgid "List Resources" msgstr "Ресурсы" #: inc/interactive-page.php:27 msgid "List Users" msgstr "Пользователи" #: inc/ui/collection-edit.php:218 msgid "Load From File" msgstr "Загрузить из файла" #: inc/ui/principal-edit.php:286 msgid "Locale" msgstr "Язык" #: htdocs/feed.php:151 msgid "Location" msgstr "" #: inc/DAViCalSession.php:166 msgid "Log On Please" msgstr "Пожалуйста, войдите" #: inc/interactive-page.php:6 msgid "Log out of DAViCal" msgstr "Выйти из системы" #: inc/interactive-page.php:6 msgid "Logout" msgstr "Отключиться" #: inc/ui/principal-edit.php:508 msgid "Member deleted from this Group Principal" msgstr "" msgid "" "Most of DAViCal will work but upgrading to PHP 5.2 or later is strongly " "recommended." msgstr "" #: inc/ui/principal-browse.php:15 msgid "Name" msgstr "Имя" #: inc/ui/collection-edit.php:215 msgid "New Collection" msgstr "Новая коллекция" msgid "New Password" msgstr "Новый пароль" #: inc/ui/principal-edit.php:276 msgid "New Principal" msgstr "Новый владелец" #. Translators: not 'Yes' #: inc/ui/principal-edit.php:837 msgid "No" msgstr "Нет" #: inc/WritableCollection.php:47 inc/caldav-PUT-functions.php:1230 #: inc/caldav-PUT-functions.php:1231 msgid "No calendar content" msgstr "" #: inc/caldav-OPTIONS.php:24 msgid "No collection found at that location." msgstr "" #: inc/CalDAVRequest.php:1135 msgid "No resource exists at the destination." msgstr "" #: htdocs/feed.php:126 msgid "No summary" msgstr "" #. Translators: short for 'Number' msgid "No." msgstr "№" #: htdocs/setup.php:288 msgid "No. of Collections" msgstr "" #: htdocs/setup.php:287 msgid "No. of Principals" msgstr "" #: htdocs/setup.php:289 msgid "No. of Resources" msgstr "" #: inc/caldav-MOVE.php:38 msgid "Not overwriting existing destination resource" msgstr "" msgid "Opaque" msgstr "" #: inc/iSchedule.php:656 msgid "Organizer Missing" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:166 inc/ui/principal-edit.php:13 msgid "Override a Lock" msgstr "" #: htdocs/setup.php:322 msgid "PDO PostgreSQL drivers" msgstr "" #: htdocs/setup.php:327 msgid "PHP DateTime class" msgstr "Класс DateTime в php" #: htdocs/setup.php:336 msgid "PHP LDAP module available" msgstr "" #: htdocs/setup.php:329 msgid "PHP Magic Quotes GPC off" msgstr "" #: htdocs/setup.php:330 msgid "PHP Magic Quotes runtime off" msgstr "" #: htdocs/setup.php:321 msgid "PHP PDO module available" msgstr "" #: htdocs/setup.php:331 msgid "PHP calendar extension available" msgstr "Доступно расширение calendar" #: htdocs/setup.php:332 msgid "PHP curl support" msgstr "" #: htdocs/setup.php:326 msgid "PHP iconv support" msgstr "Поддержка iconv в php" #: htdocs/setup.php:320 msgid "PHP not using Apache Filter mode" msgstr "" #: inc/external-fetch.php:18 inc/external-fetch.php:46 msgid "PHP5 curl support is required for external binds" msgstr "" #: inc/caldav-PUT-default.php:61 msgid "" "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a " "calendar collection" msgstr "" #: inc/caldav-PUT-vcard.php:63 msgid "" "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an " "addressbook collection" msgstr "" msgid "Passed" msgstr "Успешно" msgid "Password" msgstr "Пароль" #: inc/ui/principal-edit.php:835 msgid "Path" msgstr "Путь" msgid "Person" msgstr "" msgid "Please confirm deletion of access ticket - see below" msgstr "Подтвердите удаление ключа доступа - см. ниже" msgid "Please confirm deletion of binding - see below" msgstr "Подтвердите удаление связи - см. ниже" msgid "Please confirm deletion of collection - see below" msgstr "Подтвердите удаление коллекции - см. ниже" msgid "Please confirm deletion of the principal" msgstr "Подтвердите удаление владельца" msgid "Please note the time and advise the administrator of your system." msgstr "" #: inc/ui/principal-edit.php:164 inc/ui/principal-edit.php:252 msgid "Principal" msgstr "Владелец" #: inc/ui/principal-edit.php:830 msgid "Principal Collections" msgstr "Коллекции владельца" #: inc/ui/principal-edit.php:652 msgid "Principal Grants" msgstr "Разрешения владельца" #: inc/ui/principal-edit.php:275 msgid "Principal ID" msgstr "ID владельца" #: inc/ui/principal-edit.php:287 msgid "Principal Type" msgstr "Тип владельца" msgid "Principal deleted" msgstr "Владелец удален" #: inc/ui/collection-edit.php:467 inc/ui/collection-edit.php:508 #: inc/ui/collection-edit.php:538 inc/ui/principal-edit.php:659 #: inc/ui/principal-edit.php:789 inc/ui/principal-edit.php:838 #: inc/ui/principal-edit.php:880 inc/ui/principal-edit.php:916 msgid "Privileges" msgstr "Привилегии" #: inc/ui/principal-edit.php:288 msgid "Privileges granted to All Users" msgstr "Привилегии для всех пользователей" #: inc/ui/collection-edit.php:234 inc/ui/principal-edit.php:385 msgid "Privileges to allow delivery of scheduling messages" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:235 inc/ui/principal-edit.php:386 msgid "Privileges to delegate scheduling decisions" msgstr "" #: inc/caldav-MKCOL.php:139 inc/caldav-PROPPATCH.php:215 #: inc/caldav-PROPPATCH.php:267 msgid "Property is read-only" msgstr "Только для чтения" #. Translators: in the sense of being available to all users #: inc/ui/principal-edit.php:837 msgid "Public" msgstr "Публичный" #: inc/ui/collection-edit.php:221 msgid "Publicly Readable" msgstr "Доступно всем" #: inc/caldav-REPORT.php:27 msgid "REPORT body contains no XML data!" msgstr "" #: inc/autodiscover-handler.php:53 inc/caldav-REPORT.php:32 #: inc/iSchedule.php:283 msgid "REPORT body is not valid XML data!" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:163 inc/ui/collection-edit.php:232 #: inc/ui/principal-edit.php:10 inc/ui/principal-edit.php:383 msgid "Read" msgstr "Чтение" #: inc/CalDAVRequest.php:733 msgid "Read ACLs for a resource or collection" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:167 inc/ui/principal-edit.php:14 msgid "Read Access Controls" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:168 inc/ui/principal-edit.php:15 msgid "Read Current User's Access" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:172 inc/ui/principal-edit.php:19 msgid "Read Free/Busy Information" msgstr "" #: inc/CalDAVRequest.php:725 msgid "Read the content of a resource or collection" msgstr "" #: inc/CalDAVRequest.php:734 msgid "" "Read the details of the current user's access control to this resource." msgstr "" #: inc/CalDAVRequest.php:732 msgid "Read the free/busy information for a calendar collection" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:231 inc/ui/principal-edit.php:382 msgid "Read/Write" msgstr "Чтение/Запись" #: inc/ui/external-browse.php:10 msgid "References" msgstr "" #: inc/ui/principal-edit.php:549 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: inc/CalDAVRequest.php:736 msgid "Remove a lock" msgstr "Снять блокировку" #: inc/ui/external-browse.php:35 msgid "Remove dangling external calendars" msgstr "" #: inc/interactive-page.php:23 msgid "Report Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" #: inc/interactive-page.php:23 msgid "Report a bug in the system" msgstr "Сообщить об ошибке в системе" #: inc/interactive-page.php:22 msgid "Request Feature" msgstr "" #: inc/caldav-PROPFIND.php:29 msgid "Request body is not valid XML data!" msgstr "" #. Translators a thing which might be booked: a room, a carpark, a #. projector... msgid "Resource" msgstr "Ресурс" #: inc/ui/principal-browse.php:9 msgid "Resource Calendar Principals" msgstr "" #: htdocs/feed.php:40 inc/caldav-GET.php:23 msgid "Resource Not Found." msgstr "Ресурс не найден." #: inc/caldav-DELETE.php:73 msgid "Resource has changed on server - not deleted" msgstr "" #: inc/caldav-PROPPATCH.php:151 msgid "Resources may not be changed to / from collections." msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:471 inc/ui/principal-edit.php:663 msgid "Revoke" msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:111 htdocs/iSchedule.php:121 msgid "SRV Record" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:234 inc/ui/principal-edit.php:385 msgid "Schedule Deliver" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:235 inc/ui/principal-edit.php:386 msgid "Schedule Send" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:227 msgid "Schedule Transparency" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:174 inc/ui/principal-edit.php:21 msgid "Scheduling: Deliver a Reply" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:173 inc/ui/principal-edit.php:20 msgid "Scheduling: Deliver an Invitation" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:180 inc/ui/principal-edit.php:27 msgid "Scheduling: Delivery" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:175 inc/ui/principal-edit.php:22 msgid "Scheduling: Query free/busy" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:177 inc/ui/principal-edit.php:24 msgid "Scheduling: Send a Reply" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:176 inc/ui/principal-edit.php:23 msgid "Scheduling: Send an Invitation" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:178 inc/ui/principal-edit.php:25 msgid "Scheduling: Send free/busy" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:181 inc/ui/principal-edit.php:28 msgid "Scheduling: Sending" msgstr "" #: inc/CalDAVRequest.php:747 msgid "Send free/busy enquiries" msgstr "" #: inc/CalDAVRequest.php:745 msgid "" "Send scheduling invitations as an organiser from the owner of this " "scheduling outbox." msgstr "" #: inc/CalDAVRequest.php:746 msgid "" "Send scheduling replies as an attendee from the owner of this scheduling " "outbox." msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:233 inc/ui/principal-edit.php:384 msgid "Set free/busy privileges" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:232 inc/ui/principal-edit.php:383 msgid "Set read privileges" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:231 inc/ui/principal-edit.php:382 msgid "Set read+write privileges" msgstr "" #: htdocs/tools.php:89 msgid "" "Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as " "/caldav.php/username/calendar/" msgstr "" #: htdocs/setup.php:359 inc/interactive-page.php:34 htdocs/setup.php:361 msgid "Setup" msgstr "Параметры" #: inc/interactive-page.php:34 msgid "Setup DAViCal" msgstr "Параметры DAViCal" #: inc/ui/collection-edit.php:30 msgid "Should the uploaded entries be appended to the collection?" msgstr "" #: inc/page-header.php:26 msgid "Show help on" msgstr "Показывать помощь в" #: htdocs/setup.php:380 htdocs/setup.php:382 msgid "Site Statistics" msgstr "Статистика" #: htdocs/setup.php:298 htdocs/setup.php:310 msgid "Site Statistics require the database to be available!" msgstr "" #: inc/caldav-PROPPATCH.php:292 msgid "Some properties were not able to be changed." msgstr "" #: inc/caldav-MKCOL.php:176 msgid "Some properties were not able to be set." msgstr "" #: inc/caldav-MOVE.php:47 msgid "Source resource does not exist." msgstr "" #: inc/caldav-MOVE.php:56 msgid "" "Special collections may not contain a calendar or other special collection." msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:224 msgid "Specific Privileges" msgstr "Особые привилегии" #, php-format msgid "Stable: %s, We have: %s !" msgstr "" #: htdocs/setup.php:377 htdocs/iSchedule.php:31 htdocs/setup.php:379 msgid "Status" msgstr "Статус" #: inc/caldav-PUT-functions.php:57 #, php-format msgid "Status: %d, Message: %s, User: %d, Path: %s" msgstr "Статус: %d, Сообщение: %s, Пользователь: %d, Путь: %s" #: htdocs/tools.php:61 htdocs/tools.php:70 htdocs/tools.php:98 msgid "Submit" msgstr "Отправить" #: htdocs/setup.php:328 msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled" msgstr "Параметр \"suhosin.server.strip\" выключен" #: htdocs/tools.php:63 msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal" msgstr "" #: htdocs/tools.php:51 msgid "Sync LDAP with DAViCal" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:506 inc/ui/principal-edit.php:787 msgid "Target" msgstr "Цель" #: inc/caldav-BIND.php:38 msgid "That destination name contains invalid characters." msgstr "" #: inc/caldav-PROPFIND.php:261 msgid "That resource is not present on this server." msgstr "" #: inc/caldav-BIND.php:95 msgid "The BIND Request MUST identify an existing resource." msgstr "" #: inc/caldav-BIND.php:17 msgid "The BIND Request-URI MUST identify a collection." msgstr "" #: inc/caldav-BIND.php:25 msgid "The BIND method is not allowed at that location." msgstr "" #: inc/caldav-PROPPATCH.php:165 msgid "" "The CalDAV:schedule-calendar-transp property may only be set on calendars." msgstr "" #: inc/interactive-page.php:20 msgid "The DAViCal Home Page" msgstr "Домашняя страница проекта" #: inc/ui/principal-edit.php:821 msgid "The access ticket will be deleted." msgstr "" #: inc/caldav-REPORT-cardquery.php:201 inc/caldav-REPORT-cardquery.php:260 msgid "" "The addressbook-query report must be run against an addressbook collection" msgstr "" #: htdocs/tz.php:32 msgid "The application failed to understand that request." msgstr "" #: htdocs/public.php:62 htdocs/feed.php:205 htdocs/caldav.php:152 #: inc/well-known.php:36 inc/well-known.php:50 inc/well-known.php:61 msgid "The application program does not understand that request." msgstr "" #: inc/ui/principal-edit.php:901 inc/ui/principal-edit.php:937 msgid "The binding will be deleted." msgstr "Связь удалена" #: inc/CalDAVRequest.php:176 msgid "The calendar path contains illegal characters." msgstr "Путь содержит недопустимые символы" #: inc/caldav-PROPPATCH.php:171 msgid "" "The calendar-free-busy-set is superseded by the schedule-calendar-transp " "property of a calendar collection." msgstr "" #: inc/caldav-REPORT-calquery.php:307 inc/caldav-REPORT-calquery.php:313 msgid "The calendar-query report may not be run against that URL." msgstr "" #: inc/caldav-REPORT-calquery.php:304 inc/caldav-REPORT-calquery.php:310 msgid "" "The calendar-query report must be run against a calendar or a scheduling " "collection" msgstr "" msgid "The collection name may not be blank." msgstr "Имя коллекции не может быть пустым." #: inc/caldav-PUT-vcard.php:54 msgid "The destination collection does not exist" msgstr "Целевая коллекция не существует" #: inc/caldav-PROPPATCH.php:107 msgid "" "The displayname may only be set on collections, principals or bindings." msgstr "" msgid "The email address really should not be blank." msgstr "Адрес Email не может быть пустым." #: htdocs/tools.php:139 #, php-format msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details" msgstr "" msgid "" "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details." msgstr "" #: inc/ui/principal-edit.php:170 msgid "The full name for this person, group or other type of principal." msgstr "" msgid "The full name must not be blank." msgstr "Имя не может быть пустым" msgid "The name this user can log into the system with." msgstr "" #: htdocs/tools.php:95 msgid "The path on the server where your .ics files are." msgstr "Путь к каталогу с .ics-файлами" #: inc/ui/principal-edit.php:169 msgid "The preferred language for this person." msgstr "Предпочитаемый язык" #: htdocs/tools.php:145 #, php-format msgid "The principal \"%s\" does not exist" msgstr "" msgid "The style of dates used for this person." msgstr "Формат даты" msgid "The user's e-mail address." msgstr "Email адрес" msgid "The user's full name." msgstr "Полное имя" msgid "The user's password for logging in." msgstr "Пароль для входа" msgid "The username must not be blank, and may not contain a slash" msgstr "Имя пользователя не может быть пустым и содержать слеш" msgid "There was an error reading from the database." msgstr "" msgid "There was an error writing to the database." msgstr "Произошла ошибка при записи в базу данных." #: htdocs/tools.php:67 msgid "" "This operation does the following:
  • check valid groups in LDAP " "directory
  • check groups in DAViCal
then
  • if a group" " is present in DAViCal but not in LDAP set as inactive in DAViCal
  • " "
  • if a group is present in LDAP but not in DAViCal create the group in " "DAViCal
  • if a group in present in LDAP and DAViCal then update " "information in DAViCal
" msgstr "" #: htdocs/tools.php:58 msgid "" "This operation does the following:
  • check valid users in LDAP " "directory
  • check users in DAViCal
then
  • if a user " "is present in DAViCal but not in LDAP set him as inactive in DAViCal
  • " "
  • if a user is present in LDAP but not in DAViCal create the user in " "DAViCal
  • if a user in present in LDAP and DAViCal then update " "information in DAViCal
" msgstr "" #: htdocs/setup.php:360 htdocs/setup.php:362 msgid "" "This page primarily checks the environment needed for DAViCal to work " "correctly. Suggestions or patches to make it do more useful stuff will be " "gratefully received." msgstr "" #: htdocs/tools.php:80 msgid "" "This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and" " create a user and calendar for each file to import." msgstr "" #: htdocs/freebusy.php:53 msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:505 inc/ui/collection-edit.php:537 #: inc/ui/principal-edit.php:786 inc/ui/principal-edit.php:879 #: inc/ui/principal-edit.php:915 msgid "Ticket ID" msgstr "ID ключа" #: htdocs/feed.php:134 msgid "Time" msgstr "Время" #: inc/ui/principal-edit.php:878 msgid "To Collection" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:462 inc/ui/principal-edit.php:654 msgid "To ID" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:230 inc/ui/principal-edit.php:381 msgid "Toggle all privileges" msgstr "" #: inc/interactive-page.php:36 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" msgid "Transparent" msgstr "" #: htdocs/feed.php:161 msgid "URL" msgstr "URL" msgid "US Format" msgstr "США" #: inc/Principal.php:269 msgid "Unauthenticated User" msgstr "Не авторизованный пользователь" msgid "United States of America (m/d/y)" msgstr "США (m/d/y)" #: inc/caldav-PROPPATCH.php:147 msgid "Unsupported resourcetype modification." msgstr "" msgid "Update" msgstr "Обновить" msgid "Updated" msgstr "Обновлено" msgid "Updating Collection record." msgstr "Обновление коллекции" #: inc/ui/principal-edit.php:494 msgid "Updating Member of this Group Principal" msgstr "" msgid "Updating Principal record." msgstr "Обновление владельца" #: inc/ui/principal-edit.php:590 msgid "Updating grants by this Principal" msgstr "" #: inc/interactive-page.php:35 msgid "Upgrade DAViCal database schema" msgstr "Обновление структуры БД" #: htdocs/upgrade.php:29 inc/interactive-page.php:35 htdocs/upgrade.php:9 #: htdocs/upgrade.php:33 msgid "Upgrade Database" msgstr "Обновить БД" #: inc/ui/collection-edit.php:27 msgid "Upload an iCalendar file or VCard file to replace this collection." msgstr "" #: inc/ui/principal-browse.php:8 msgid "User Calendar Principals" msgstr "" msgid "User Details" msgstr "" #: inc/interactive-page.php:46 msgid "User Functions" msgstr "Управление пользователями" msgid "User Name" msgstr "" msgid "User Roles" msgstr "" msgid "User is active" msgstr "" msgid "User record written." msgstr "Не авторизованный пользователь" #: inc/ui/principal-edit.php:277 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: inc/interactive-page.php:26 msgid "View My Details" msgstr "Мои данные" #: inc/interactive-page.php:26 msgid "View my own principal record" msgstr "Посмотреть мою учетную запись" msgid "View this user record" msgstr "" #: inc/interactive-page.php:21 msgid "Visit the DAViCal Wiki" msgstr "Открыть DAViCal Wiki" #, php-format msgid "Want: %s, Currently: %s" msgstr "" msgid "" "Warning: there are no active admin users! You should fix this before logging" " out. Consider using the $c->do_not_sync_from_ldap configuration setting." msgstr "" msgid "When the user's e-mail account was validated." msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:179 inc/ui/principal-edit.php:26 msgid "Write" msgstr "Запись" #: inc/CalDAVRequest.php:735 msgid "Write ACLs for a resource or collection" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:171 inc/ui/principal-edit.php:18 msgid "Write Access Controls" msgstr "" #: inc/ui/collection-edit.php:165 inc/ui/principal-edit.php:12 msgid "Write Data" msgstr "Сохранить Данные" #: inc/ui/collection-edit.php:164 inc/ui/principal-edit.php:11 msgid "Write Metadata" msgstr "Сохранить Метаданные" #: inc/CalDAVRequest.php:729 msgid "Write content" msgstr "Сохранить содержание" #: inc/CalDAVRequest.php:730 msgid "Write properties" msgstr "Сохранить свойство" #: inc/ui/principal-edit.php:837 msgid "Yes" msgstr "Да" msgid "You are editing" msgstr "Вы редактируете" msgid "You are not authorised to use this function." msgstr "Вы не авторизованы для использоования этой функции." msgid "You are viewing" msgstr "Вы просматриваете" msgid "You do not have permission to modify this record." msgstr "У вас нет прав, чтобы изменить эту запись" #: inc/caldav-PUT-vcard.php:61 inc/caldav-PUT-default.php:59 msgid "You may not PUT to a collection URL" msgstr "" msgid "You must log in to use this system." msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы использовать ее." #: htdocs/setup.php:396 htdocs/setup.php:401 htdocs/setup.php:406 msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected" msgstr "" #: inc/caldav-PROPPATCH.php:195 inc/caldav-PROPPATCH.php:246 msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar." msgstr "" #, php-format msgid "directory %s is not readable" msgstr "" msgid "" "drivers_imap_pam : imap_url parameter not configured in " "/etc/davical/*-conf.php" msgstr "" msgid "drivers_ldap : Could not start TLS: ldap_start_tls() failed" msgstr "" #, php-format msgid "" "drivers_ldap : Failed to bind to host %1$s on port %2$s with bindDN of %3$s" msgstr "" msgid "" "drivers_ldap : Failed to set LDAP to use protocol version 3, TLS not " "supported" msgstr "" msgid "" "drivers_ldap : Unable to bind to LDAP - check your configuration for bindDN " "and passDN, and that your LDAP server is reachable" msgstr "" #: inc/drivers_ldap.php:58 inc/drivers_ldap.php:60 #, php-format msgid "drivers_ldap : Unable to connect to LDAP with port %s on host %s" msgstr "" msgid "" "drivers_ldap : function ldap_connect not defined, check your php_ldap module" msgstr "" #, php-format msgid "drivers_pwauth_pam : Unable to find %s file" msgstr "" #, php-format msgid "drivers_squid_pam : Unable to find %s file" msgstr "" #. Translators: this is a colloquial phrase in english (the name of a flower) #. and is an option allowing people to log in automatically in future msgid "forget me not" msgstr "запомнить меня" #: inc/ui/principal-edit.php:839 msgid "from principal" msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:108 htdocs/iSchedule.php:118 msgid "iSchedule Domains" msgstr "" #: inc/iSchedule-POST.php:132 inc/iSchedule-POST.php:137 msgid "invalid request" msgstr "неправильный запрос" #: htdocs/tools.php:87 msgid "path to store your ics" msgstr "" #: inc/iSchedule-POST.php:71 msgid "recipient must be organizer or attendee of event" msgstr "" #: inc/iSchedule-POST.php:66 msgid "sender must be organizer or attendee of event" msgstr "" #: inc/Principal.php:268 msgid "unauthenticated" msgstr "не авторизован" #: inc/DAViCalSession.php:169 msgid "" "you should log on with the username and password that have been issued to " "you." msgstr "вы должны войти под тем именем польззователя и паролем, который был вам выслан." #: htdocs/help.php:8 msgid "DAViCal CalDAV Server - Configuration Help" msgstr "" #: htdocs/setup.php:393 htdocs/setup.php:395 msgid "PHP Information" msgstr "" #: htdocs/setup.php:396 htdocs/index.php:48 htdocs/setup.php:399 #: htdocs/index.php:47 msgid "" "The
client setup page on the " "DAViCal website has information on how to configure Evolution, Sunbird, " "Lightning and Mulberry to use remotely hosted calendars." msgstr "" #: htdocs/setup.php:397 htdocs/index.php:49 htdocs/setup.php:400 #: htdocs/index.php:48 msgid "" "The administrative interface has no facility for viewing or modifying " "calendar data." msgstr "" #: htdocs/setup.php:399 htdocs/index.php:53 htdocs/setup.php:404 #: htdocs/index.php:52 msgid "If you can read this then things must be mostly working already." msgstr "" #: htdocs/setup.php:404 msgid "" "The installation page on" " the DAViCal website has some further information on how to install and " "configure this application." msgstr "" #: htdocs/index.php:18 #, php-format msgid "You are logged on as %s (%s)" msgstr "" #: htdocs/index.php:20 msgid "Administration Functions" msgstr "" #: htdocs/index.php:21 msgid "" "The administration of this application should be fairly simple. You can " "administer:" msgstr "" #: htdocs/index.php:22 msgid "Users (or Resources or Groups) and the relationships between them" msgstr "" #: htdocs/index.php:23 msgid "The types of relationships that are available" msgstr "" #: htdocs/index.php:24 msgid "" "There is no ability to view and / or maintain calendars or events from " "within this administrative interface." msgstr "" #: htdocs/index.php:25 msgid "" "To do that you will need to use a CalDAV capable calendaring application " "such as Evolution, Sunbird, Thunderbird (with the Lightning extension) or " "Mulberry." msgstr "" #: htdocs/index.php:27 msgid "Principals: Users, Resources and Groups" msgstr "" #: htdocs/index.php:28 msgid "" "These are the things which may have collections of calendar resources (i.e. " "calendars)." msgstr "" #: htdocs/index.php:31 msgid "Here is a list of users (maybe :-)" msgstr "" #: htdocs/index.php:32 msgid "" "You can click on any user to see the full detail for that person (or group " "or resource - but from now we'll just call them users)." msgstr "" #: htdocs/index.php:35 htdocs/index.php:34 msgid "The primary differences between them are as follows:" msgstr "" #: htdocs/index.php:36 htdocs/index.php:39 htdocs/index.php:35 #: htdocs/index.php:38 msgid "" "Users will probably have calendars, and are likely to also log on to the " "system." msgstr "" #: htdocs/index.php:37 htdocs/index.php:36 msgid "Resources do have calendars, but they will not usually log on." msgstr "" #: htdocs/index.php:38 htdocs/index.php:37 msgid "" "Groups provide an intermediate linking to minimise administration overhead." " They might not have calendars, and they will not usually log on." msgstr "" #: htdocs/index.php:41 htdocs/index.php:40 msgid "Groups & Grants" msgstr "" #: htdocs/index.php:42 htdocs/index.php:41 msgid "Grants specify the access rights to a collection or a principal" msgstr "" #: htdocs/index.php:43 htdocs/index.php:42 msgid "" "Groups allow those granted rights to be assigned to a set of many principals" " in one action" msgstr "" #: htdocs/index.php:44 htdocs/index.php:43 msgid "" "Groups may be members of other groups, but complex nesting will hurt system " "performance" msgstr "" #: htdocs/index.php:54 htdocs/setup.php:409 htdocs/index.php:53 msgid "" "The DAViCal installation" " page on the DAViCal website has some further information on how to " "install and configure this application." msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:12 msgid "iSchedule Configuration" msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:13 msgid "" "iSchedule allows caldav servers to communicate directly with each other, " "bypassing the need to send invitations via email, for scheduled events where" " attendees are using different servers or providers. Additionally it enables" " freebusy lookups for remote attendees. Events and ToDos received via " "iSchedule will show up in the users scheduling inbox." msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:14 msgid "" "The iSchedule " "configuration requires a few DNS entries. DNS SRV record(s) will need to" " be created for all domains you wish to accept requests for, these are the " "domain portion of email address on Principal records in DAViCal examples are" " listed below for domains found in your database. At least 1 public key must" " also be published if you wish to send requests from this server." msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:25 msgid "ERROR" msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:26 msgid "" "scheduling_dkim_domain not set (please check your DAViCal configuration " "file)" msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:28 msgid "WARNING" msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:29 msgid "" "scheduling_dkim_domain does not match server name (please check your DAViCal" " configuration file)" msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:56 #, php-format msgid "" "SRV record missing for \"%s\" or DNS failure, the domain you are going to " "send events from should have an SRV record" msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:58 #, php-format msgid "SRV record for \"%s\" points to wrong domain: \"%s\" instead of \"%s\"" msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:63 #, php-format msgid "" "TXT record missing for \"%s._domainkey.%s\" or DNS failure, Private RSA key " "is configured" msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:66 msgid "please add the following section to your DAViCal configuration file" msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:69 #, php-format msgid "and create a DNS TXT record for %s._domainkey.%s that contains:" msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:76 #, php-format msgid "TXT record corrupt for %s._domainkey.%s or DNS failure" msgstr "" #: htdocs/iSchedule.php:78 msgid "iSchedule OK" msgstr "" #: htdocs/setup.php:339 #, php-format msgid "" "Explanation on " "DAViCal Wiki" msgstr "" #: htdocs/setup.php:388 htdocs/setup.php:392 msgid "Statistics unavailable" msgstr "" #: htdocs/upgrade.php:10 msgid "" "Currently this page does nothing. Suggestions or patches to make it do " "something useful will be gratefully received." msgstr "" #: htdocs/upgrade.php:12 msgid "Upgrading DAViCal Versions" msgstr "" #: htdocs/upgrade.php:13 msgid "" "The update-" "davical-database should be run manually after upgrading the software to " "a new version of DAViCal." msgstr "" #: htdocs/upgrade.php:14 msgid "" "In due course this program will implement the functionality which is " "currently contained in that script, but until then I'm afraid you do need to" " run it." msgstr "" #: htdocs/upgrade.php:53 msgid "Connection Parameters" msgstr "" #: htdocs/upgrade.php:54 msgid "Operation Parameters" msgstr ""