davical/po/ru.po

2052 lines
55 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andrew McMillan <andrew@mcmillan.net.nz>, 2011
# Yaroslav Petrov <lankme@gmail.com>, 2012
# Иван Азарёнок <>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Cyril Giraud <cgiraud@free.fr>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/davical/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Translators: this is the formatting of a date with time. See
#. http://php.net/manual/en/function.strftime.php
#: htdocs/feed.php:134 htdocs/feed.php:142
msgid "%F %T"
msgstr ""
#. Translators: his is the formatting of just the time. See
#. http://php.net/manual/en/function.strftime.php
#: htdocs/feed.php:140
msgid "%T"
msgstr "%T"
#: inc/ui/principal-edit.php:168
msgid "*** Default Locale ***"
msgstr "*** По умолчанию ***"
msgid "*** Unknown ***"
msgstr "*** Неизвестно ***"
#, php-format
msgid "- adding %s to group : %s"
msgstr "- добавляю %s в группу : %s"
#, php-format
msgid "- adding users %s to group : %s"
msgstr "- добавляю пользователя %s в группу : %s"
#, php-format
msgid "- creating groups : %s"
msgstr "- создаю группу : %s"
#, php-format
msgid "- creating record for users : %s"
msgstr "- создаю запись для пользователя : %s"
#, php-format
msgid "- deactivate groups : %s"
msgstr "- отключаю группу : %s"
#, php-format
msgid "- deactivating users : %s"
msgstr "- отключаю пользователя : %s"
#, php-format
msgid "- nothing done on : %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "- removing %s from group : %s"
msgstr "- удаляю %s из группы : %s"
#, php-format
msgid "- updating groups : %s"
msgstr "- обновляю группу : %s"
#, php-format
msgid "- updating user records : %s"
msgstr "- обновляю запись пользователя : %s"
#: htdocs/tools.php:90
msgid ""
"<b>WARNING: all events in this path will be deleted before inserting allof "
"the ics file</b>"
msgstr "<b>Внимание: все события по этому пути будут удалены перед загрузкой файла</b>"
#: htdocs/help.php:18
#, php-format
msgid ""
"<h1>Help</h1>\n"
"<p>For initial help you should visit the <a href=\"http://www.davical.org/\" target=\"_blank\">DAViCal Home Page</a> or take\n"
"a look at the <a href=\"http://wiki.davical.org/%s\" target=\"_blank\">DAViCal Wiki</a>.</p>\n"
"<p>If you can't find the answers there, visit us on <a href=\"http://wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat\" target=\"_blank\">IRC</a> in\n"
"the <b>#davical</b> channel on <a href=\"http://www.oftc.net/\" target=\"_blank\">irc.oftc.net</a>,\n"
"or send a question to the <a href=\"http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/davical-general\" target=\"_blank\">DAViCal Users mailing list</a>.</p>\n"
"<p>The <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_id=8348\" title=\"DAViCal Users Mailing List\" target=\"_blank\">mailing list\n"
"archives can be helpful too.</p>"
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"<h1>Log On Please</h1><p>For access to the %s you should log on withthe "
"username and password that have been issued to you.</p><p>If you would like "
"to request access, please e-mail %s.</p>"
msgstr "<h1>Авторизация</h1><p>Для доступа к %s вы должны войти со своими логином и паролем</p><p>Для получения доступа пишите по адресу %s.</p>"
#: inc/caldav-PUT-vcard.php:51 inc/caldav-PUT-default.php:49
msgid "A DAViCal principal collection may only contain collections"
msgstr ""
#: inc/caldav-MKCOL.php:190
msgid "A collection already exists at that location."
msgstr "Коллекция по данному адресу уже существует."
#: inc/caldav-PROPPATCH.php:143
msgid "A collection may not be both a calendar and an addressbook."
msgstr ""
#: inc/caldav-BIND.php:47
msgid "A resource already exists at the destination."
msgstr "Ресурс уже существует."
#: htdocs/setup.php:319
msgid "AWL Library version "
msgstr "Версия AWL"
#: inc/ui/collection-edit.php:503 inc/ui/principal-edit.php:784
msgid "Access Tickets"
msgstr "Ключи доступа"
msgid "Access ticket deleted"
msgstr "Ключ удален"
#: inc/ui/collection-edit.php:473 inc/ui/collection-edit.php:510
#: inc/ui/collection-edit.php:540 inc/ui/principal-edit.php:550
#: inc/ui/principal-edit.php:665 inc/ui/principal-edit.php:791
#: inc/ui/principal-edit.php:841 inc/ui/principal-edit.php:882
#: inc/ui/principal-edit.php:918
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: inc/ui/principal-edit.php:285
msgid "Active"
msgstr "Включен"
#: inc/ui/principal-edit.php:496
msgid "Adding new member to this Group Principal"
msgstr ""
#. Translators: in the sense of 'systems admin'
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"
#: inc/interactive-page.php:47 htdocs/index.php:17
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
#: inc/ui/principal-edit.php:284
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#: inc/ui/collection-edit.php:230 inc/ui/principal-edit.php:381
msgid "All"
msgstr "Всё"
#: inc/ui/principal-edit.php:866
msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
msgstr "Все данные будут удалены без возможности восстановления."
#: htdocs/tools.php:154
#, php-format
msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
msgstr ""
#: inc/ui/principal-edit.php:447
msgid ""
"All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
msgstr "Все календари и события будут безвозвратно удалены."
#: inc/ui/principal-edit.php:9
msgid "All privileges"
msgstr "Все привилегии"
#: inc/caldav-PROPPATCH.php:331
msgid "All requested changes were made."
msgstr "Изменения выполнены"
#: inc/CalDAVRequest.php:741
msgid ""
"Allow free/busy enquiries targeted at the owner of this scheduling inbox"
msgstr ""
#: inc/ui/principal-edit.php:174
msgid "An \"Administrator\" user has full rights to the whole DAViCal System"
msgstr ""
#: htdocs/public.php:51
msgid "Anonymous users are not allowed to modify calendars"
msgstr "Анонимным пользователям не разрешается править календари"
#: htdocs/public.php:33
msgid "Anonymous users may only access public calendars"
msgstr "Анонимные пользователи имеют доступ только к общедоступным календарям"
#: inc/ui/collection-edit.php:31
msgid "Append"
msgstr ""
#: htdocs/upgrade.php:45
msgid "Application DB User"
msgstr "Пользователь БД"
#: inc/ui/collection-edit.php:416
msgid "Apply Changes"
msgstr "Применить изменения"
#: htdocs/upgrade.php:46
msgid "Apply DB Patches"
msgstr "Применить обновления БД"
#: htdocs/feed.php:156
msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"
#: inc/drivers_ldap.php:341 inc/drivers_ldap.php:345
msgid "Authentication server unavailable."
msgstr ""
msgid "Binding deleted"
msgstr "Связь удалена"
#: inc/ui/principal-edit.php:873
msgid "Bindings to other collections"
msgstr "Связи с другими коллекциями"
#: inc/ui/collection-edit.php:533
msgid "Bindings to this Collection"
msgstr "Связи с этой коллекцией"
#: inc/ui/principal-edit.php:909
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
msgstr ""
#: inc/autodiscover-handler.php:48
msgid "Body contains no XML data!"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:536 inc/ui/principal-edit.php:877
#: inc/ui/principal-edit.php:914
msgid "Bound As"
msgstr "Связать как"
#: inc/interactive-page.php:46
msgid "Browse all users"
msgstr "Просмотреть всех пользователей"
#: inc/caldav-GET-functions.php:21 inc/DAVResource.php:281
#: inc/caldav-REPORT.php:117
msgid "Busy"
msgstr "Занят"
#: inc/ui/collection-edit.php:119 scripts/load_calendar.php:122
#, php-format
msgid "Calendar \"%s\" was loaded from file."
msgstr "Календарь \"%s\" загружен из файла."
#: inc/ui/principal-browse.php:5
msgid "Calendar Principals"
msgstr "Владельцы календарей"
#: inc/ui/collection-edit.php:228
msgid "Calendar Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
#: inc/ui/principal-edit.php:727
msgid "Can only add tickets for existing collection paths which you own"
msgstr ""
#: htdocs/feed.php:165
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: inc/ui/principal-edit.php:278
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль"
#: inc/ui/principal-browse.php:42 inc/ui/external-browse.php:21
msgid "Click to display user details"
msgstr "Нажмите чтобы увидеть данные пользователя"
#: inc/ui/collection-edit.php:482 inc/ui/principal-edit.php:471
#: inc/ui/principal-edit.php:559 inc/ui/principal-edit.php:674
#: inc/ui/principal-edit.php:851
msgid "Click to edit principal details"
msgstr "Редактировать данные"
#: inc/ui/collection-edit.php:4 inc/ui/collection-edit.php:136
#: inc/ui/principal-edit.php:913
msgid "Collection"
msgstr "Коллекция"
#: inc/ui/collection-edit.php:460
msgid "Collection Grants"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:214
msgid "Collection ID"
msgstr "ID коллекции"
msgid "Collection deleted"
msgstr "Коллекция удалена"
#: inc/caldav-MKCOL.php:83
msgid ""
"Collections may not be both CalDAV calendars and CardDAV addressbooks at the"
" same time"
msgstr "Коллекция не может быть календарем и адресной книгой одновременно"
#: htdocs/setup.php:393 htdocs/setup.php:395 htdocs/index.php:47
#: htdocs/setup.php:398 htdocs/index.php:46
msgid "Configuring Calendar Clients for DAViCal"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:394 htdocs/setup.php:398 htdocs/index.php:52
#: htdocs/setup.php:403 htdocs/index.php:51
msgid "Configuring DAViCal"
msgstr "Настройки DAViCal"
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#: inc/ui/principal-edit.php:900 inc/ui/principal-edit.php:936
msgid "Confirm Deletion of the Binding"
msgstr "Подтвердите удаление связи"
#: inc/ui/principal-edit.php:865
msgid "Confirm Deletion of the Collection"
msgstr "Подтвердите удаление коллекции"
#: inc/ui/principal-edit.php:446
msgid "Confirm Deletion of the Principal"
msgstr "Подтвердите удаление владельца"
#: inc/ui/principal-edit.php:820
msgid "Confirm Deletion of the Ticket"
msgstr "Подтвердите удаление ключа"
#: inc/ui/principal-edit.php:279
msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтвердите пароль"
msgid "Confirm the new password."
msgstr "Подтвердите новый пароль"
#: htdocs/setup.php:254
msgid "Could not retrieve"
msgstr "Невозможно получить"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: inc/ui/principal-edit.php:848
msgid "Create Collection"
msgstr "Создать коллекцию"
#: inc/ui/collection-edit.php:169 inc/ui/principal-edit.php:16
msgid "Create Events/Collections"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:151
msgid "Create New Collection"
msgstr "Создать коллекцию"
#: inc/ui/principal-edit.php:255
msgid "Create New Principal"
msgstr "Создать владельца"
#: inc/interactive-page.php:38
msgid "Create Principal"
msgstr "Создать владельца"
#: inc/interactive-page.php:38
msgid "Create a new principal (i.e. a new user, resource or group)"
msgstr "Создать нового владельца (пользователя, ресурс или группу)"
#: inc/CalDAVRequest.php:727
msgid "Create a resource or collection"
msgstr "Создать ресурс или коллекцию"
msgid "Creating new Collection."
msgstr "Создание новой коллекции."
msgid "Creating new Principal record."
msgstr "Создание нового владельца."
#: inc/ui/principal-edit.php:743
msgid "Creating new ticket granting privileges to this Principal"
msgstr "Создание ключа доступа для этого владельца"
#: htdocs/setup.php:318
msgid "Current DAViCal version "
msgstr "Версия DAViCal"
#: inc/ui/collection-edit.php:216
msgid "DAV Path"
msgstr "Путь DAV"
#: inc/caldav-PROPPATCH.php:237
msgid ""
"DAV::resourcetype may only be set to a new value, it may not be removed."
msgstr "DAV::resourcetype не может быть удален."
#: inc/page-header.php:4
msgid "DAViCal CalDAV Server"
msgstr "DAViCal CalDAV Сервер"
#: htdocs/setup.php:324
msgid "DAViCal DB Schema version "
msgstr "Версия схемы базы данных DAViCal"
#: inc/interactive-page.php:20
msgid "DAViCal Homepage"
msgstr "Страница проекта"
#: inc/interactive-page.php:21
msgid "DAViCal Wiki"
msgstr "DAViCal Wiki"
#: inc/caldav-BIND.php:99
msgid "DAViCal only allows BIND requests for collections at present."
msgstr ""
#: inc/iSchedule.php:652
msgid "DKIM signature missing"
msgstr "Отсутствует подпись DKIM"
#: inc/iSchedule.php:663
msgid "DKIM signature validation failed(DNS ERROR)"
msgstr "Ошибка проверки подписи DKIM (DNS ERROR)"
#: inc/iSchedule.php:665
msgid "DKIM signature validation failed(KEY Parse ERROR)"
msgstr "Ошибка проверки подписи DKIM (KEY Parse ERROR)"
#: inc/iSchedule.php:667
msgid "DKIM signature validation failed(KEY Validation ERROR)"
msgstr "Ошибка проверки подписи DKIM (KEY Validation ERROR)"
#: inc/iSchedule.php:670
msgid "DKIM signature validation failed(Signature verification ERROR)"
msgstr "Ошибка проверки подписи DKIM (SIgnature verification ERROR)"
#: htdocs/feed.php:78 inc/caldav-GET-functions.php:65
#: inc/CalDAVRequest.php:696 inc/CalDAVRequest.php:798 inc/caldav-BIND.php:64
#: inc/caldav-BIND.php:84 inc/caldav-BIND.php:89 inc/caldav-BIND.php:139
msgid "Database Error"
msgstr "Ошибка базы данных"
#: htdocs/upgrade.php:43
msgid "Database Host"
msgstr "Хост БД"
#: htdocs/upgrade.php:39
msgid "Database Name"
msgstr "Имя БД"
#: htdocs/upgrade.php:47
msgid "Database Owner"
msgstr "Владелец БД"
#: htdocs/upgrade.php:41
msgid "Database Password"
msgstr "Пароль БД"
#: htdocs/upgrade.php:42
msgid "Database Port"
msgstr "Порт БД"
#: htdocs/upgrade.php:40
msgid "Database Username"
msgstr "Пользователь БД"
#: inc/caldav-PUT-functions.php:43 inc/caldav-REPORT-sync-collection.php:63
#: inc/caldav-REPORT-sync-collection.php:72
#: inc/caldav-REPORT-sync-collection.php:182
msgid "Database error"
msgstr "Ошибка базы данных"
#: htdocs/setup.php:323
msgid "Database is Connected"
msgstr ""
#: inc/ui/principal-edit.php:283
msgid "Date Format Style"
msgstr "Формат даты"
msgid "Date Style"
msgstr "Формат даты"
#: inc/ui/collection-edit.php:225
msgid "Default Privileges"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Default relationships added."
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:510 inc/ui/collection-edit.php:540
#: inc/ui/principal-edit.php:791 inc/ui/principal-edit.php:841
#: inc/ui/principal-edit.php:882 inc/ui/principal-edit.php:918
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: inc/ui/collection-edit.php:170 inc/ui/principal-edit.php:17
msgid "Delete Events/Collections"
msgstr "Удалить события/коллекции"
#: inc/ui/principal-edit.php:298
msgid "Delete Principal"
msgstr "Удалить владельца"
#: inc/CalDAVRequest.php:728
msgid "Delete a resource or collection"
msgstr "Удалить ресурс или коллекцию"
#: inc/ui/principal-edit.php:611
msgid "Deleted a grant from this Principal"
msgstr ""
#: inc/ui/principal-edit.php:898 inc/ui/principal-edit.php:934
msgid "Deleting Binding:"
msgstr "Удаление связи:"
#: inc/ui/principal-edit.php:863
msgid "Deleting Collection:"
msgstr "Удаление коллекции:"
#: inc/ui/principal-edit.php:445
msgid "Deleting Principal:"
msgstr "Удаление владельца:"
#: inc/ui/principal-edit.php:818
msgid "Deleting Ticket:"
msgstr "Удаление ключа:"
#: inc/CalDAVRequest.php:739
msgid ""
"Deliver scheduling invitations from an organiser to this scheduling inbox"
msgstr ""
#: inc/CalDAVRequest.php:740
msgid "Deliver scheduling replies from an attendee to this scheduling inbox"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:375 htdocs/setup.php:377
msgid "Dependencies"
msgstr "Зависимости"
#: htdocs/setup.php:376 htdocs/setup.php:378
msgid "Dependency"
msgstr "Зависимость"
#: htdocs/feed.php:176 inc/ui/collection-edit.php:226
msgid "Description"
msgstr "Комментарий"
#: inc/caldav-MOVE.php:34 inc/caldav-PUT-default.php:52
msgid "Destination collection does not exist"
msgstr "Целевая коллекция не существует"
#: htdocs/tools.php:94
msgid "Directory on the server"
msgstr "Каталог на сервере"
#: inc/ui/principal-browse.php:18 inc/ui/collection-edit.php:466
#: inc/ui/external-browse.php:9 inc/ui/principal-edit.php:281
#: inc/ui/principal-edit.php:461 inc/ui/principal-edit.php:544
#: inc/ui/principal-edit.php:658 inc/ui/principal-edit.php:836
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#: inc/ui/collection-edit.php:219
msgid "Displayname"
msgstr "Отображаемое имя"
msgid "Does the user have the right to perform this role?"
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:109 htdocs/iSchedule.php:119
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
#: inc/ui/principal-browse.php:19
msgid "EMail"
msgstr "Электронная почта"
msgid "EMail OK"
msgstr ""
msgid "ERROR: The full name may not be blank."
msgstr "Ошибка: имя не может быть пустым."
msgid "ERROR: The new password must match the confirmed password."
msgstr "Ошибка: пароли не совпадают."
msgid "ERROR: There was a database error writing the roles information!"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:472 inc/ui/principal-edit.php:664
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Edit this user record"
msgstr ""
#: inc/ui/principal-edit.php:282
msgid "Email Address"
msgstr "Адрес Email"
msgid ""
"Enter a username, if you know it, and click here, to be e-mailed a temporary"
" password."
msgstr "Введите имя пользователя и нажмите здесь, чтобы получить временный пароль."
msgid "Enter your username and password then click here to log in."
msgstr "Введите имя пользователя и пароль для входа."
#: inc/drivers_ldap.php:156 inc/drivers_ldap.php:160
#, php-format
msgid "Error NoGroupFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<"
msgstr ""
#: inc/drivers_ldap.php:125 inc/drivers_ldap.php:128
#, php-format
msgid "Error NoUserFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<"
msgstr ""
#: inc/caldav-MKCOL.php:187
msgid "Error querying database."
msgstr "Ошибка при запросе к базе"
#: inc/caldav-MKCOL.php:210 inc/caldav-MKCOL.php:219 inc/external-fetch.php:38
msgid "Error writing calendar details to database."
msgstr "Ошибка при записи сведений календаря в базу"
#: inc/caldav-MKCOL.php:215
msgid "Error writing calendar properties to database."
msgstr "Ошибка записи свойств календаря в базу"
msgid "European"
msgstr "Европа"
msgid "European (d/m/y)"
msgstr "Европа (d/m/y)"
#: inc/caldav-MOVE.php:78
msgid "Existing resource does not match \"If-Match\" header - not accepted."
msgstr ""
#: inc/caldav-MOVE.php:81 inc/CalDAVRequest.php:1164
msgid "Existing resource matches \"If-None-Match\" header - not accepted."
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:507 inc/ui/principal-edit.php:788
msgid "Expires"
msgstr "Истекает"
#: inc/ui/external-browse.php:4
msgid "External Calendars"
msgstr "Внешние календари"
#: inc/ui/collection-edit.php:145
msgid "External Url"
msgstr "Внешняя ссылка"
msgid "Fail"
msgstr "Ошибка"
msgid "Failed to write collection."
msgstr "Ошибка сохранения коллекции"
#: htdocs/feed.php:45
msgid "Feeds are only supported for calendars at present."
msgstr ""
#: inc/DAViCalSession.php:167
msgid "For access to the"
msgstr "Для доступа к"
#: inc/caldav-GET.php:64
msgid "Forbidden"
msgstr "Запрещено"
#: inc/ui/collection-edit.php:233 inc/ui/principal-edit.php:384
msgid "Free/Busy"
msgstr "Свободно/занято"
msgid "Full Name"
msgstr "Имя"
#: inc/ui/principal-edit.php:280
msgid "Fullname"
msgstr "Имя"
#: inc/caldav-GET-functions.php:38
msgid "GET requests on collections are only supported for calendars."
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:325
msgid "GNU gettext support"
msgstr "Поддержка GNU gettext"
msgid "GO!"
msgstr "Пуск!"
#: inc/interactive-page.php:22
msgid "Go to the DAViCal Feature Requests"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:413
msgid "Grant"
msgstr ""
#: inc/ui/principal-edit.php:592
msgid "Granting new privileges from this Principal"
msgstr ""
#. Translators: in the sense of a group of people
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#: inc/ui/principal-edit.php:538
msgid "Group Members"
msgstr ""
#: inc/ui/principal-edit.php:456
msgid "Group Memberships"
msgstr "Состоит в группах"
#: inc/ui/principal-browse.php:10
msgid "Group Principals"
msgstr ""
#: inc/ui/principal-browse.php:23 inc/ui/collection-edit.php:468
#: inc/ui/principal-edit.php:463 inc/ui/principal-edit.php:546
#: inc/ui/principal-edit.php:660
msgid "Has Members"
msgstr ""
#: inc/interactive-page.php:48
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: inc/interactive-page.php:48
msgid "Help on the current screen"
msgstr ""
msgid "Help! I've forgotten my password!"
msgstr "Вспомнить пароль!"
#: inc/interactive-page.php:45
msgid "Home"
msgstr "Домой"
msgid "Home "
msgstr "Домой"
#: inc/interactive-page.php:45
msgid "Home Page"
msgstr "Домой"
#: inc/ui/principal-browse.php:14 inc/ui/collection-edit.php:534
#: inc/ui/external-browse.php:6 inc/ui/principal-edit.php:458
#: inc/ui/principal-edit.php:540 inc/ui/principal-edit.php:832
#: inc/ui/principal-edit.php:874 inc/ui/principal-edit.php:910
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "ISO Format"
msgstr "ISO"
msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
msgstr "ISO (YYYY-MM-DD)"
#. Translators: short for 'Identifier'
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "If you have forgotten your password then"
msgstr "Если вы не помните свой пароль"
#: inc/DAViCalSession.php:171
msgid "If you would like to request access, please e-mail"
msgstr "Если вы хотите получить доступ, пожалуйста, пошлите электронное письмо"
#: htdocs/tools.php:79
msgid "Import all .ics files of a directory"
msgstr "Импорт файлов .ics из каталога"
#: inc/interactive-page.php:36
msgid "Import calendars and Synchronise LDAP."
msgstr "Импорт календарей и LDAP-синхронизация."
#: inc/interactive-page.php:37
msgid "Inactive Principals"
msgstr "Неактивные владельцы"
#: inc/caldav-PUT-default.php:45
msgid "Incorrect content type for addressbook: "
msgstr "Некорректный тип данных для адресной книги:"
#: inc/caldav-PUT-default.php:41
msgid "Incorrect content type for calendar: "
msgstr "Некорректный тип данных для календаря:"
msgid "Invalid user name or password."
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
#: inc/ui/principal-browse.php:20 inc/ui/principal-edit.php:462
#: inc/ui/principal-edit.php:545
msgid "Is Member of"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:222
msgid "Is a Calendar"
msgstr "Календарь"
#: inc/ui/collection-edit.php:223
msgid "Is an Addressbook"
msgstr "Адресная книга"
msgid "Is this user active?"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:220
msgid "Items in Collection"
msgstr ""
msgid "Joined"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Last used"
msgstr ""
#: inc/interactive-page.php:30 inc/interactive-page.php:39
msgid "List External Calendars"
msgstr "Список внешних календарей"
#: inc/interactive-page.php:29
msgid "List Groups"
msgstr "Группы"
#: inc/interactive-page.php:28
msgid "List Resources"
msgstr "Ресурсы"
#: inc/interactive-page.php:27
msgid "List Users"
msgstr "Пользователи"
#: inc/ui/collection-edit.php:218
msgid "Load From File"
msgstr "Загрузить из файла"
#: inc/ui/principal-edit.php:286
msgid "Locale"
msgstr "Язык"
#: htdocs/feed.php:151
msgid "Location"
msgstr ""
#: inc/DAViCalSession.php:166
msgid "Log On Please"
msgstr "Пожалуйста, войдите"
#: inc/interactive-page.php:6
msgid "Log out of DAViCal"
msgstr "Выйти из системы"
#: inc/interactive-page.php:6
msgid "Logout"
msgstr "Отключиться"
#: inc/ui/principal-edit.php:508
msgid "Member deleted from this Group Principal"
msgstr ""
msgid ""
"Most of DAViCal will work but upgrading to PHP 5.2 or later is strongly "
"recommended."
msgstr ""
#: inc/ui/principal-browse.php:15
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: inc/ui/collection-edit.php:215
msgid "New Collection"
msgstr "Новая коллекция"
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
#: inc/ui/principal-edit.php:276
msgid "New Principal"
msgstr "Новый владелец"
#. Translators: not 'Yes'
#: inc/ui/principal-edit.php:837
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: inc/WritableCollection.php:47 inc/caldav-PUT-functions.php:1230
#: inc/caldav-PUT-functions.php:1231
msgid "No calendar content"
msgstr ""
#: inc/caldav-OPTIONS.php:24
msgid "No collection found at that location."
msgstr ""
#: inc/CalDAVRequest.php:1135
msgid "No resource exists at the destination."
msgstr ""
#: htdocs/feed.php:126
msgid "No summary"
msgstr ""
#. Translators: short for 'Number'
msgid "No."
msgstr "№"
#: htdocs/setup.php:288
msgid "No. of Collections"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:287
msgid "No. of Principals"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:289
msgid "No. of Resources"
msgstr ""
#: inc/caldav-MOVE.php:38
msgid "Not overwriting existing destination resource"
msgstr ""
msgid "Opaque"
msgstr ""
#: inc/iSchedule.php:656
msgid "Organizer Missing"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:166 inc/ui/principal-edit.php:13
msgid "Override a Lock"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:322
msgid "PDO PostgreSQL drivers"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:327
msgid "PHP DateTime class"
msgstr "Класс DateTime в php"
#: htdocs/setup.php:336
msgid "PHP LDAP module available"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:329
msgid "PHP Magic Quotes GPC off"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:330
msgid "PHP Magic Quotes runtime off"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:321
msgid "PHP PDO module available"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:331
msgid "PHP calendar extension available"
msgstr "Доступно расширение calendar"
#: htdocs/setup.php:332
msgid "PHP curl support"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:326
msgid "PHP iconv support"
msgstr "Поддержка iconv в php"
#: htdocs/setup.php:320
msgid "PHP not using Apache Filter mode"
msgstr ""
#: inc/external-fetch.php:18 inc/external-fetch.php:46
msgid "PHP5 curl support is required for external binds"
msgstr ""
#: inc/caldav-PUT-default.php:61
msgid ""
"PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a "
"calendar collection"
msgstr ""
#: inc/caldav-PUT-vcard.php:63
msgid ""
"PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an "
"addressbook collection"
msgstr ""
msgid "Passed"
msgstr "Успешно"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: inc/ui/principal-edit.php:835
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Person"
msgstr ""
msgid "Please confirm deletion of access ticket - see below"
msgstr "Подтвердите удаление ключа доступа - см. ниже"
msgid "Please confirm deletion of binding - see below"
msgstr "Подтвердите удаление связи - см. ниже"
msgid "Please confirm deletion of collection - see below"
msgstr "Подтвердите удаление коллекции - см. ниже"
msgid "Please confirm deletion of the principal"
msgstr "Подтвердите удаление владельца"
msgid "Please note the time and advise the administrator of your system."
msgstr ""
#: inc/ui/principal-edit.php:164 inc/ui/principal-edit.php:252
msgid "Principal"
msgstr "Владелец"
#: inc/ui/principal-edit.php:830
msgid "Principal Collections"
msgstr "Коллекции владельца"
#: inc/ui/principal-edit.php:652
msgid "Principal Grants"
msgstr "Разрешения владельца"
#: inc/ui/principal-edit.php:275
msgid "Principal ID"
msgstr "ID владельца"
#: inc/ui/principal-edit.php:287
msgid "Principal Type"
msgstr "Тип владельца"
msgid "Principal deleted"
msgstr "Владелец удален"
#: inc/ui/collection-edit.php:467 inc/ui/collection-edit.php:508
#: inc/ui/collection-edit.php:538 inc/ui/principal-edit.php:659
#: inc/ui/principal-edit.php:789 inc/ui/principal-edit.php:838
#: inc/ui/principal-edit.php:880 inc/ui/principal-edit.php:916
msgid "Privileges"
msgstr "Привилегии"
#: inc/ui/principal-edit.php:288
msgid "Privileges granted to All Users"
msgstr "Привилегии для всех пользователей"
#: inc/ui/collection-edit.php:234 inc/ui/principal-edit.php:385
msgid "Privileges to allow delivery of scheduling messages"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:235 inc/ui/principal-edit.php:386
msgid "Privileges to delegate scheduling decisions"
msgstr ""
#: inc/caldav-MKCOL.php:139 inc/caldav-PROPPATCH.php:215
#: inc/caldav-PROPPATCH.php:267
msgid "Property is read-only"
msgstr "Только для чтения"
#. Translators: in the sense of being available to all users
#: inc/ui/principal-edit.php:837
msgid "Public"
msgstr "Публичный"
#: inc/ui/collection-edit.php:221
msgid "Publicly Readable"
msgstr "Доступно всем"
#: inc/caldav-REPORT.php:27
msgid "REPORT body contains no XML data!"
msgstr ""
#: inc/autodiscover-handler.php:53 inc/caldav-REPORT.php:32
#: inc/iSchedule.php:283
msgid "REPORT body is not valid XML data!"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:163 inc/ui/collection-edit.php:232
#: inc/ui/principal-edit.php:10 inc/ui/principal-edit.php:383
msgid "Read"
msgstr "Чтение"
#: inc/CalDAVRequest.php:733
msgid "Read ACLs for a resource or collection"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:167 inc/ui/principal-edit.php:14
msgid "Read Access Controls"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:168 inc/ui/principal-edit.php:15
msgid "Read Current User's Access"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:172 inc/ui/principal-edit.php:19
msgid "Read Free/Busy Information"
msgstr ""
#: inc/CalDAVRequest.php:725
msgid "Read the content of a resource or collection"
msgstr ""
#: inc/CalDAVRequest.php:734
msgid ""
"Read the details of the current user's access control to this resource."
msgstr ""
#: inc/CalDAVRequest.php:732
msgid "Read the free/busy information for a calendar collection"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:231 inc/ui/principal-edit.php:382
msgid "Read/Write"
msgstr "Чтение/Запись"
#: inc/ui/external-browse.php:10
msgid "References"
msgstr ""
#: inc/ui/principal-edit.php:549
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: inc/CalDAVRequest.php:736
msgid "Remove a lock"
msgstr "Снять блокировку"
#: inc/ui/external-browse.php:35
msgid "Remove dangling external calendars"
msgstr ""
#: inc/interactive-page.php:23
msgid "Report Bug"
msgstr "Сообщить об ошибке"
#: inc/interactive-page.php:23
msgid "Report a bug in the system"
msgstr "Сообщить об ошибке в системе"
#: inc/interactive-page.php:22
msgid "Request Feature"
msgstr ""
#: inc/caldav-PROPFIND.php:29
msgid "Request body is not valid XML data!"
msgstr ""
#. Translators a thing which might be booked: a room, a carpark, a
#. projector...
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
#: inc/ui/principal-browse.php:9
msgid "Resource Calendar Principals"
msgstr ""
#: htdocs/feed.php:40 inc/caldav-GET.php:23
msgid "Resource Not Found."
msgstr "Ресурс не найден."
#: inc/caldav-DELETE.php:73
msgid "Resource has changed on server - not deleted"
msgstr ""
#: inc/caldav-PROPPATCH.php:151
msgid "Resources may not be changed to / from collections."
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:471 inc/ui/principal-edit.php:663
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:111 htdocs/iSchedule.php:121
msgid "SRV Record"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:234 inc/ui/principal-edit.php:385
msgid "Schedule Deliver"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:235 inc/ui/principal-edit.php:386
msgid "Schedule Send"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:227
msgid "Schedule Transparency"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:174 inc/ui/principal-edit.php:21
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:173 inc/ui/principal-edit.php:20
msgid "Scheduling: Deliver an Invitation"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:180 inc/ui/principal-edit.php:27
msgid "Scheduling: Delivery"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:175 inc/ui/principal-edit.php:22
msgid "Scheduling: Query free/busy"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:177 inc/ui/principal-edit.php:24
msgid "Scheduling: Send a Reply"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:176 inc/ui/principal-edit.php:23
msgid "Scheduling: Send an Invitation"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:178 inc/ui/principal-edit.php:25
msgid "Scheduling: Send free/busy"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:181 inc/ui/principal-edit.php:28
msgid "Scheduling: Sending"
msgstr ""
#: inc/CalDAVRequest.php:747
msgid "Send free/busy enquiries"
msgstr ""
#: inc/CalDAVRequest.php:745
msgid ""
"Send scheduling invitations as an organiser from the owner of this "
"scheduling outbox."
msgstr ""
#: inc/CalDAVRequest.php:746
msgid ""
"Send scheduling replies as an attendee from the owner of this scheduling "
"outbox."
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:233 inc/ui/principal-edit.php:384
msgid "Set free/busy privileges"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:232 inc/ui/principal-edit.php:383
msgid "Set read privileges"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:231 inc/ui/principal-edit.php:382
msgid "Set read+write privileges"
msgstr ""
#: htdocs/tools.php:89
msgid ""
"Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as "
"/caldav.php/username/calendar/"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:359 inc/interactive-page.php:34 htdocs/setup.php:361
msgid "Setup"
msgstr "Параметры"
#: inc/interactive-page.php:34
msgid "Setup DAViCal"
msgstr "Параметры DAViCal"
#: inc/ui/collection-edit.php:30
msgid "Should the uploaded entries be appended to the collection?"
msgstr ""
#: inc/page-header.php:26
msgid "Show help on"
msgstr "Показывать помощь в"
#: htdocs/setup.php:380 htdocs/setup.php:382
msgid "Site Statistics"
msgstr "Статистика"
#: htdocs/setup.php:298 htdocs/setup.php:310
msgid "Site Statistics require the database to be available!"
msgstr ""
#: inc/caldav-PROPPATCH.php:292
msgid "Some properties were not able to be changed."
msgstr ""
#: inc/caldav-MKCOL.php:176
msgid "Some properties were not able to be set."
msgstr ""
#: inc/caldav-MOVE.php:47
msgid "Source resource does not exist."
msgstr ""
#: inc/caldav-MOVE.php:56
msgid ""
"Special collections may not contain a calendar or other special collection."
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:224
msgid "Specific Privileges"
msgstr "Особые привилегии"
#, php-format
msgid "Stable: %s, We have: %s !"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:377 htdocs/iSchedule.php:31 htdocs/setup.php:379
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: inc/caldav-PUT-functions.php:57
#, php-format
msgid "Status: %d, Message: %s, User: %d, Path: %s"
msgstr "Статус: %d, Сообщение: %s, Пользователь: %d, Путь: %s"
#: htdocs/tools.php:61 htdocs/tools.php:70 htdocs/tools.php:98
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: htdocs/setup.php:328
msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
msgstr "Параметр \"suhosin.server.strip\" выключен"
#: htdocs/tools.php:63
msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
msgstr ""
#: htdocs/tools.php:51
msgid "Sync LDAP with DAViCal"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:506 inc/ui/principal-edit.php:787
msgid "Target"
msgstr "Цель"
#: inc/caldav-BIND.php:38
msgid "That destination name contains invalid characters."
msgstr ""
#: inc/caldav-PROPFIND.php:261
msgid "That resource is not present on this server."
msgstr ""
#: inc/caldav-BIND.php:95
msgid "The BIND Request MUST identify an existing resource."
msgstr ""
#: inc/caldav-BIND.php:17
msgid "The BIND Request-URI MUST identify a collection."
msgstr ""
#: inc/caldav-BIND.php:25
msgid "The BIND method is not allowed at that location."
msgstr ""
#: inc/caldav-PROPPATCH.php:165
msgid ""
"The CalDAV:schedule-calendar-transp property may only be set on calendars."
msgstr ""
#: inc/interactive-page.php:20
msgid "The DAViCal Home Page"
msgstr "Домашняя страница проекта"
#: inc/ui/principal-edit.php:821
msgid "The access ticket will be deleted."
msgstr ""
#: inc/caldav-REPORT-cardquery.php:201 inc/caldav-REPORT-cardquery.php:260
msgid ""
"The addressbook-query report must be run against an addressbook collection"
msgstr ""
#: htdocs/tz.php:32
msgid "The application failed to understand that request."
msgstr ""
#: htdocs/public.php:62 htdocs/feed.php:205 htdocs/caldav.php:152
#: inc/well-known.php:36 inc/well-known.php:50 inc/well-known.php:61
msgid "The application program does not understand that request."
msgstr ""
#: inc/ui/principal-edit.php:901 inc/ui/principal-edit.php:937
msgid "The binding will be deleted."
msgstr "Связь удалена"
#: inc/CalDAVRequest.php:176
msgid "The calendar path contains illegal characters."
msgstr "Путь содержит недопустимые символы"
#: inc/caldav-PROPPATCH.php:171
msgid ""
"The calendar-free-busy-set is superseded by the schedule-calendar-transp "
"property of a calendar collection."
msgstr ""
#: inc/caldav-REPORT-calquery.php:307 inc/caldav-REPORT-calquery.php:313
msgid "The calendar-query report may not be run against that URL."
msgstr ""
#: inc/caldav-REPORT-calquery.php:304 inc/caldav-REPORT-calquery.php:310
msgid ""
"The calendar-query report must be run against a calendar or a scheduling "
"collection"
msgstr ""
msgid "The collection name may not be blank."
msgstr "Имя коллекции не может быть пустым."
#: inc/caldav-PUT-vcard.php:54
msgid "The destination collection does not exist"
msgstr "Целевая коллекция не существует"
#: inc/caldav-PROPPATCH.php:107
msgid ""
"The displayname may only be set on collections, principals or bindings."
msgstr ""
msgid "The email address really should not be blank."
msgstr "Адрес Email не может быть пустым."
#: htdocs/tools.php:139
#, php-format
msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
msgstr ""
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
msgstr ""
#: inc/ui/principal-edit.php:170
msgid "The full name for this person, group or other type of principal."
msgstr ""
msgid "The full name must not be blank."
msgstr "Имя не может быть пустым"
msgid "The name this user can log into the system with."
msgstr ""
#: htdocs/tools.php:95
msgid "The path on the server where your .ics files are."
msgstr "Путь к каталогу с .ics-файлами"
#: inc/ui/principal-edit.php:169
msgid "The preferred language for this person."
msgstr "Предпочитаемый язык"
#: htdocs/tools.php:145
#, php-format
msgid "The principal \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr "Формат даты"
msgid "The user's e-mail address."
msgstr "Email адрес"
msgid "The user's full name."
msgstr "Полное имя"
msgid "The user's password for logging in."
msgstr "Пароль для входа"
msgid "The username must not be blank, and may not contain a slash"
msgstr "Имя пользователя не может быть пустым и содержать слеш"
msgid "There was an error reading from the database."
msgstr ""
msgid "There was an error writing to the database."
msgstr "Произошла ошибка при записи в базу данных."
#: htdocs/tools.php:67
msgid ""
"This operation does the following: <ul><li>check valid groups in LDAP "
"directory</li> <li>check groups in DAViCal</li></ul> then <ul><li>if a group"
" is present in DAViCal but not in LDAP set as inactive in DAViCal</li> "
"<li>if a group is present in LDAP but not in DAViCal create the group in "
"DAViCal</li> <li>if a group in present in LDAP and DAViCal then update "
"information in DAViCal</li> </ul>"
msgstr ""
#: htdocs/tools.php:58
msgid ""
"This operation does the following: <ul><li>check valid users in LDAP "
"directory</li> <li>check users in DAViCal</li></ul> then <ul><li>if a user "
"is present in DAViCal but not in LDAP set him as inactive in DAViCal</li> "
"<li>if a user is present in LDAP but not in DAViCal create the user in "
"DAViCal</li> <li>if a user in present in LDAP and DAViCal then update "
"information in DAViCal</li> </ul>"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:360 htdocs/setup.php:362
msgid ""
"This page primarily checks the environment needed for DAViCal to work "
"correctly. Suggestions or patches to make it do more useful stuff will be "
"gratefully received."
msgstr ""
#: htdocs/tools.php:80
msgid ""
"This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and"
" create a user and calendar for each file to import."
msgstr ""
#: htdocs/freebusy.php:53
msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:505 inc/ui/collection-edit.php:537
#: inc/ui/principal-edit.php:786 inc/ui/principal-edit.php:879
#: inc/ui/principal-edit.php:915
msgid "Ticket ID"
msgstr "ID ключа"
#: htdocs/feed.php:134
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: inc/ui/principal-edit.php:878
msgid "To Collection"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:462 inc/ui/principal-edit.php:654
msgid "To ID"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:230 inc/ui/principal-edit.php:381
msgid "Toggle all privileges"
msgstr ""
#: inc/interactive-page.php:36
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
msgid "Transparent"
msgstr ""
#: htdocs/feed.php:161
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "US Format"
msgstr "США"
#: inc/Principal.php:269
msgid "Unauthenticated User"
msgstr "Не авторизованный пользователь"
msgid "United States of America (m/d/y)"
msgstr "США (m/d/y)"
#: inc/caldav-PROPPATCH.php:147
msgid "Unsupported resourcetype modification."
msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "Updating Collection record."
msgstr "Обновление коллекции"
#: inc/ui/principal-edit.php:494
msgid "Updating Member of this Group Principal"
msgstr ""
msgid "Updating Principal record."
msgstr "Обновление владельца"
#: inc/ui/principal-edit.php:590
msgid "Updating grants by this Principal"
msgstr ""
#: inc/interactive-page.php:35
msgid "Upgrade DAViCal database schema"
msgstr "Обновление структуры БД"
#: htdocs/upgrade.php:29 inc/interactive-page.php:35
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Обновить БД"
#: inc/ui/collection-edit.php:27
msgid "Upload an iCalendar file or VCard file to replace this collection."
msgstr ""
#: inc/ui/principal-browse.php:8
msgid "User Calendar Principals"
msgstr ""
msgid "User Details"
msgstr ""
#: inc/interactive-page.php:46
msgid "User Functions"
msgstr "Управление пользователями"
msgid "User Name"
msgstr ""
msgid "User Roles"
msgstr ""
msgid "User is active"
msgstr ""
msgid "User record written."
msgstr "Не авторизованный пользователь"
#: inc/ui/principal-edit.php:277
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: inc/interactive-page.php:26
msgid "View My Details"
msgstr "Мои данные"
#: inc/interactive-page.php:26
msgid "View my own principal record"
msgstr "Посмотреть мою учетную запись"
msgid "View this user record"
msgstr ""
#: inc/interactive-page.php:21
msgid "Visit the DAViCal Wiki"
msgstr "Открыть DAViCal Wiki"
#, php-format
msgid "Want: %s, Currently: %s"
msgstr ""
msgid ""
"Warning: there are no active admin users! You should fix this before logging"
" out. Consider using the $c->do_not_sync_from_ldap configuration setting."
msgstr ""
msgid "When the user's e-mail account was validated."
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:179 inc/ui/principal-edit.php:26
msgid "Write"
msgstr "Запись"
#: inc/CalDAVRequest.php:735
msgid "Write ACLs for a resource or collection"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:171 inc/ui/principal-edit.php:18
msgid "Write Access Controls"
msgstr ""
#: inc/ui/collection-edit.php:165 inc/ui/principal-edit.php:12
msgid "Write Data"
msgstr "Сохранить Данные"
#: inc/ui/collection-edit.php:164 inc/ui/principal-edit.php:11
msgid "Write Metadata"
msgstr "Сохранить Метаданные"
#: inc/CalDAVRequest.php:729
msgid "Write content"
msgstr "Сохранить содержание"
#: inc/CalDAVRequest.php:730
msgid "Write properties"
msgstr "Сохранить свойство"
#: inc/ui/principal-edit.php:837
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "You are editing"
msgstr "Вы редактируете"
msgid "You are not authorised to use this function."
msgstr "Вы не авторизованы для использоования этой функции."
msgid "You are viewing"
msgstr "Вы просматриваете"
msgid "You do not have permission to modify this record."
msgstr "У вас нет прав, чтобы изменить эту запись"
#: inc/caldav-PUT-vcard.php:61 inc/caldav-PUT-default.php:59
msgid "You may not PUT to a collection URL"
msgstr ""
msgid "You must log in to use this system."
msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы использовать ее."
#: htdocs/setup.php:396 htdocs/setup.php:401 htdocs/setup.php:406
msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
msgstr ""
#: inc/caldav-PROPPATCH.php:195 inc/caldav-PROPPATCH.php:246
msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
msgstr ""
#, php-format
msgid "directory %s is not readable"
msgstr ""
msgid ""
"drivers_imap_pam : imap_url parameter not configured in "
"/etc/davical/*-conf.php"
msgstr ""
msgid "drivers_ldap : Could not start TLS: ldap_start_tls() failed"
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"drivers_ldap : Failed to bind to host %1$s on port %2$s with bindDN of %3$s"
msgstr ""
msgid ""
"drivers_ldap : Failed to set LDAP to use protocol version 3, TLS not "
"supported"
msgstr ""
msgid ""
"drivers_ldap : Unable to bind to LDAP - check your configuration for bindDN "
"and passDN, and that your LDAP server is reachable"
msgstr ""
#: inc/drivers_ldap.php:58 inc/drivers_ldap.php:60
#, php-format
msgid "drivers_ldap : Unable to connect to LDAP with port %s on host %s"
msgstr ""
msgid ""
"drivers_ldap : function ldap_connect not defined, check your php_ldap module"
msgstr ""
#, php-format
msgid "drivers_pwauth_pam : Unable to find %s file"
msgstr ""
#, php-format
msgid "drivers_squid_pam : Unable to find %s file"
msgstr ""
#. Translators: this is a colloquial phrase in english (the name of a flower)
#. and is an option allowing people to log in automatically in future
msgid "forget me not"
msgstr "запомнить меня"
#: inc/ui/principal-edit.php:839
msgid "from principal"
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:108 htdocs/iSchedule.php:118
msgid "iSchedule Domains"
msgstr ""
#: inc/iSchedule-POST.php:132 inc/iSchedule-POST.php:137
msgid "invalid request"
msgstr "неправильный запрос"
#: htdocs/tools.php:87
msgid "path to store your ics"
msgstr ""
#: inc/iSchedule-POST.php:71
msgid "recipient must be organizer or attendee of event"
msgstr ""
#: inc/iSchedule-POST.php:66
msgid "sender must be organizer or attendee of event"
msgstr ""
#: inc/Principal.php:268
msgid "unauthenticated"
msgstr "не авторизован"
#: inc/DAViCalSession.php:169
msgid ""
"you should log on with the username and password that have been issued to "
"you."
msgstr "вы должны войти под тем именем польззователя и паролем, который был вам выслан."
#: htdocs/help.php:8
msgid "DAViCal CalDAV Server - Configuration Help"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:393 htdocs/setup.php:395
msgid "PHP Information"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:396 htdocs/index.php:48 htdocs/setup.php:399
#: htdocs/index.php:47
msgid ""
"The <a href=\"http://www.davical.org/clients.php\">client setup page on the "
"DAViCal website</a> has information on how to configure Evolution, Sunbird, "
"Lightning and Mulberry to use remotely hosted calendars."
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:397 htdocs/index.php:49 htdocs/setup.php:400
#: htdocs/index.php:48
msgid ""
"The administrative interface has no facility for viewing or modifying "
"calendar data."
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:399 htdocs/index.php:53 htdocs/setup.php:404
#: htdocs/index.php:52
msgid "If you can read this then things must be mostly working already."
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:404
msgid ""
"The <a href=\"http://www.davical.org/installation.php\">installation page on"
" the DAViCal website</a> has some further information on how to install and "
"configure this application."
msgstr ""
#: htdocs/index.php:18
#, php-format
msgid "You are logged on as %s (%s)"
msgstr ""
#: htdocs/index.php:20
msgid "Administration Functions"
msgstr ""
#: htdocs/index.php:21
msgid ""
"The administration of this application should be fairly simple. You can "
"administer:"
msgstr ""
#: htdocs/index.php:22
msgid "Users (or Resources or Groups) and the relationships between them"
msgstr ""
#: htdocs/index.php:23
msgid "The types of relationships that are available"
msgstr ""
#: htdocs/index.php:24
msgid ""
"There is no ability to view and / or maintain calendars or events from "
"within this administrative interface."
msgstr ""
#: htdocs/index.php:25
msgid ""
"To do that you will need to use a CalDAV capable calendaring application "
"such as Evolution, Sunbird, Thunderbird (with the Lightning extension) or "
"Mulberry."
msgstr ""
#: htdocs/index.php:27
msgid "Principals: Users, Resources and Groups"
msgstr ""
#: htdocs/index.php:28
msgid ""
"These are the things which may have collections of calendar resources (i.e. "
"calendars)."
msgstr ""
#: htdocs/index.php:31
msgid "Here is a list of users (maybe :-)"
msgstr ""
#: htdocs/index.php:32
msgid ""
"You can click on any user to see the full detail for that person (or group "
"or resource - but from now we'll just call them users)."
msgstr ""
#: htdocs/index.php:35 htdocs/index.php:34
msgid "The primary differences between them are as follows:"
msgstr ""
#: htdocs/index.php:36 htdocs/index.php:39 htdocs/index.php:35
#: htdocs/index.php:38
msgid ""
"Users will probably have calendars, and are likely to also log on to the "
"system."
msgstr ""
#: htdocs/index.php:37 htdocs/index.php:36
msgid "Resources do have calendars, but they will not usually log on."
msgstr ""
#: htdocs/index.php:38 htdocs/index.php:37
msgid ""
"Groups provide an intermediate linking to minimise administration overhead."
" They might not have calendars, and they will not usually log on."
msgstr ""
#: htdocs/index.php:41 htdocs/index.php:40
msgid "Groups &amp; Grants"
msgstr ""
#: htdocs/index.php:42 htdocs/index.php:41
msgid "Grants specify the access rights to a collection or a principal"
msgstr ""
#: htdocs/index.php:43 htdocs/index.php:42
msgid ""
"Groups allow those granted rights to be assigned to a set of many principals"
" in one action"
msgstr ""
#: htdocs/index.php:44 htdocs/index.php:43
msgid ""
"Groups may be members of other groups, but complex nesting will hurt system "
"performance"
msgstr ""
#: htdocs/index.php:54 htdocs/setup.php:409 htdocs/index.php:53
msgid ""
"The <a href=\"http://www.davical.org/installation.php\">DAViCal installation"
" page</a> on the DAViCal website has some further information on how to "
"install and configure this application."
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:12
msgid "iSchedule Configuration"
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:13
msgid ""
"iSchedule allows caldav servers to communicate directly with each other, "
"bypassing the need to send invitations via email, for scheduled events where"
" attendees are using different servers or providers. Additionally it enables"
" freebusy lookups for remote attendees. Events and ToDos received via "
"iSchedule will show up in the users scheduling inbox."
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:14
msgid ""
"The <a href=\"http://wiki.davical.org/w/iSchedule_configuration\">iSchedule "
"configuration</a> requires a few DNS entries. DNS SRV record(s) will need to"
" be created for all domains you wish to accept requests for, these are the "
"domain portion of email address on Principal records in DAViCal examples are"
" listed below for domains found in your database. At least 1 public key must"
" also be published if you wish to send requests from this server."
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:25
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:26
msgid ""
"scheduling_dkim_domain not set (please check your DAViCal configuration "
"file)"
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:28
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:29
msgid ""
"scheduling_dkim_domain does not match server name (please check your DAViCal"
" configuration file)"
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:56
#, php-format
msgid ""
"SRV record missing for \"%s\" or DNS failure, the domain you are going to "
"send events from should have an SRV record"
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:58
#, php-format
msgid "SRV record for \"%s\" points to wrong domain: \"%s\" instead of \"%s\""
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:63
#, php-format
msgid ""
"TXT record missing for \"%s._domainkey.%s\" or DNS failure, Private RSA key "
"is configured"
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:66
msgid "please add the following section to your DAViCal configuration file"
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:69
#, php-format
msgid "and create a DNS TXT record for <b>%s._domainkey.%s</b> that contains:"
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:76
#, php-format
msgid "TXT record corrupt for %s._domainkey.%s or DNS failure"
msgstr ""
#: htdocs/iSchedule.php:78
msgid "iSchedule OK"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:339
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.davical.org/w/Setup_Failure_Codes/%s\">Explanation on "
"DAViCal Wiki</a>"
msgstr ""
#: htdocs/setup.php:388 htdocs/setup.php:392
msgid "Statistics unavailable"
msgstr ""