davical/po/en_NZ.po
2006-12-06 22:29:16 +13:00

496 lines
7.9 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-06 22:28+1300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "--- select a relationship type ---"
msgstr ""
msgid "--- select a user or resource ---"
msgstr ""
msgid "--- select a user, group or resource ---"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<h1>Log On Please</h1><p>For access to the %s you should log on withthe username and password that "
"have been issued to you.</p><p>If you would like to request access, please e-mail %s.</p>"
msgstr ""
msgid "A collection already exists at that location."
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
msgid "Add Relationship"
msgstr ""
msgid "Add a new user"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Admin <!-- in the sense of 'systems admin' -->"
msgstr ""
msgid "Admin"
msgstr ""
msgid "Administers Group"
msgstr ""
msgid "Administers Resource"
msgstr ""
msgid "Browse all relationship types"
msgstr ""
msgid "Browse all users"
msgstr ""
msgid "Calendar Users"
msgstr ""
msgid "Changed On"
msgstr ""
msgid "Click to display that user"
msgstr ""
msgid "Click to display the contents of the collection"
msgstr ""
msgid "Click to display user details"
msgstr ""
msgid "Collection Contents"
msgstr ""
msgid "Collection Path"
msgstr ""
msgid "Confirm Deletion of the Relationship Type"
msgstr ""
msgid "Confirm the new password."
msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgid "Create"
msgstr ""
msgid "Created On"
msgstr ""
msgid "Database Error"
msgstr ""
msgid "Database Error."
msgstr ""
msgid "Date Style"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Does the user have the right to perform this role?"
msgstr ""
msgid "EMail OK"
msgstr ""
msgid "EMail"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr ""
msgid "ERROR: There was a database error writing the roles information!"
msgstr ""
msgid "Edit this user record"
msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
msgid "Enter a username, if you know it, and click here, to be e-mailed a temporary password."
msgstr ""
msgid "Enter the name for this resource type"
msgstr ""
msgid "Enter your username and password then click here to log in."
msgstr ""
msgid "Error querying database."
msgstr ""
msgid "Error writing calendar details to database."
msgstr ""
msgid "European (d/m/y)"
msgstr ""
msgid "Existing resource does not match 'If-Match' header - not accepted."
msgstr ""
msgid "Existing resource matches 'If-None-Match' header - not accepted."
msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
msgid "For access to the"
msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
msgid "GO!"
msgstr ""
msgid "Group <!-- in the sense of a group of people -->"
msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
msgid "Group?"
msgstr ""
msgid "Help on something or other"
msgstr ""
msgid "Help! I've forgotten my password!"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
msgid "Id <!-- short for 'Identifier' -->"
msgstr ""
msgid "Id"
msgstr ""
msgid "If you have forgotten your password then"
msgstr ""
msgid "If you would like to request access, please e-mail"
msgstr ""
msgid "Invalid user name or password."
msgstr ""
msgid "Invalid username or password."
msgstr ""
msgid "Is Assisted by"
msgstr ""
msgid "Is a Calendar?"
msgstr ""
msgid "Is a member of group"
msgstr ""
msgid "Is the target of this relationship a group of access rights?"
msgstr ""
msgid "Is this access read ('R') or Read and Write ('RW')?"
msgstr ""
msgid "Is this user active?"
msgstr ""
msgid "Joined"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
msgid "Last used"
msgstr ""
msgid "Linked From"
msgstr ""
msgid "Linked To"
msgstr ""
msgid "Log On Please"
msgstr ""
msgid "Log out of the"
msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
msgid "My Details"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "New Password"
msgstr ""
msgid "New User"
msgstr ""
msgid "No collection found at that location."
msgstr ""
msgid "No existing resource matching 'If-Match' header - not accepted."
msgstr ""
msgid "No. <!-- short for 'Number' -->"
msgstr ""
msgid "No."
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Please Confirm Deletion"
msgstr ""
msgid "Please note the time and advise the administrator of your system."
msgstr ""
msgid "Prefix"
msgstr ""
msgid "Public <!-- in the sense of being available to all users -->"
msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
msgid "Really Simple CalDAV Store"
msgstr ""
msgid "Relationship <!-- in the sense of a work relationship between people -->"
msgstr ""
msgid "Relationship Type Added."
msgstr ""
msgid "Relationship Type Deleted."
msgstr ""
msgid "Relationship Types"
msgstr ""
msgid "Relationship added."
msgstr ""
msgid "Relationship deleted"
msgstr ""
msgid "Relationship"
msgstr ""
msgid "Relationships from this user"
msgstr ""
msgid "Relationships to this user"
msgstr ""
msgid "Relationships"
msgstr ""
msgid "Repeat Rule"
msgstr ""
msgid "Report Bug"
msgstr ""
msgid "Report a bug in the system"
msgstr ""
msgid "Resource <!-- a thing which might be booked: a room, a carpark, a projector... -->"
msgstr ""
msgid "Resource does not match 'If-Match' header - not deleted"
msgstr ""
msgid "Resource"
msgstr ""
msgid "Restrict access to prefixes matching this pattern"
msgstr ""
msgid "Rights"
msgstr ""
msgid "Select the type of relationship from this user"
msgstr ""
msgid "Select the user, resource or group to relate this user to"
msgstr ""
msgid "Show help on"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
msgid "That relationship type is being used. See ##RelationshipTypeUsed##"
msgstr ""
msgid "The application program does not understand that request."
msgstr ""
msgid "The calendar path contains illegal characters."
msgstr ""
msgid "The name this user can log into the system with."
msgstr ""
msgid "The preferred language for this person."
msgstr ""
msgid "The style of dates used for this person."
msgstr ""
msgid "The user's e-mail address."
msgstr ""
msgid "The user's full name."
msgstr ""
msgid "The user's password for logging in."
msgstr ""
msgid "There was an error writing to the database."
msgstr ""
msgid "This user's collections"
msgstr ""
msgid "To Group?"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "United States of America (m/d/y)"
msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
msgid "User Details"
msgstr ""
msgid "User Name"
msgstr ""
msgid "User Roles"
msgstr ""
msgid "User Unavailable"
msgstr ""
msgid "User is active"
msgstr ""
msgid "User record written."
msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""
msgid "View my own user record"
msgstr ""
msgid "View this user record"
msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
msgid "When the user's e-mail account was validated."
msgstr ""
msgid "You are not authorised to use this function."
msgstr ""
msgid "You do not have appropriate rights to view that resource."
msgstr ""
msgid "You do not have sufficient access to lock that"
msgstr ""
msgid ""
"You may not PUT a collection - you may only PUT things *in* one or MKCOL/MKCALENDAR to create one."
msgstr ""
msgid "You may not access that calendar"
msgstr ""
msgid "You may not add entries to this calendar."
msgstr ""
msgid "You may not create a calendar there."
msgstr ""
msgid "You may not delete entries from this calendar."
msgstr ""
msgid "You may not modify entries on this calendar."
msgstr ""
msgid "You must log in to use this system."
msgstr ""
msgid ""
"forget me not <!-- this is a colloquial phrase in english (the name of a flower) and is an option "
"allowing people to log in automatically in future -->"
msgstr ""
msgid "forget me not"
msgstr ""
msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."
msgstr ""