davical/inc/other_translated_strings.php
Andrew McMillan 5debe92237 Move from extract.pl to standard xgettext
So far we have used extract.pl which originated in Horde to generate the
PO files. This process took a long time to run.

But xgettext is able to handle PHP by itself.

In the source translate() and i18n() are used instead of _() therefore
we have to pass a keyword parameter.

From now on Translators: is the keyword to provide content to the
translators on Transifex.

Conflicts:

	scripts/po/extract.pl
2011-02-21 22:39:40 +13:00

52 lines
1.2 KiB
PHP

<?php
/**
* This file is not included anywhere. It exists as a way of ensuring some
* strings, which may come from the database, or from other places, are
* present in the translation files.
*/
// Groups, from the database
# Translators: in the sense of 'systems admin'
i18n("Admin");
# Translators: in the sense of a group of people
i18n("Group");
# Translators: in the sense of being available to all users
i18n("Public");
# Translators a thing which might be booked: a room, a carpark, a projector...
i18n("Resource");
# Translators: short for 'Number'
i18n("No.");
# Translators: not 'Yes'
i18n("No");
i18n("Yes");
# Translators: short for 'Identifier'
i18n("Id");
i18n('View this user record');
i18n('Edit this user record');
i18n('You are viewing');
i18n('You are editing');
# Translators: this is a colloquial phrase in english (the name of a flower) and is an option allowing people to log in automatically in future
i18n("forget me not");
// Date format types
i18n('European');
i18n('US Format');
i18n('ISO Format');
// Calendar schedule transparency
i18n('Opaque');
i18n('Transparent');
// Unspecified timezone value
i18n('*** Unknown ***');
i18n('Person');