mirror of
https://github.com/rfc1036/whois.git
synced 2026-01-03 06:15:17 +00:00
Imported Debian version 4.6.6
This commit is contained in:
parent
cc470e6784
commit
22cd0eb3ce
2
config.h
2
config.h
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
/* Program version */
|
||||
/* not for the inetutils version */
|
||||
#define VERSION "4.6.3"
|
||||
#define VERSION "4.6.6"
|
||||
|
||||
/* Configurable features */
|
||||
|
||||
|
||||
4
data.h
4
data.h
@ -40,7 +40,7 @@ const char *ripe_servers_old[] = {
|
||||
};
|
||||
|
||||
const char *hide_strings[] = {
|
||||
"NOTICE AND TERMS OF USE: You", "VeriSign reserves", /* VERISIGN */
|
||||
"NOTICE AND TERMS OF USE: You", "Network Solutions reserves",/* VERISIGN */
|
||||
"NOTICE: Access to .ORG WHOIS", "time. By submitting", /* org */
|
||||
"NOTICE: Access to .INFO WHOIS", "time. By submitting", /* info */
|
||||
"This Registry database contains ONLY .EDU", "type: help", /* edu */
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ const char *hide_strings[] = {
|
||||
"Access to America Online", "time. By accessing", /* AOL */
|
||||
"% Access and use restricted", "% http://www.icann", /* GANDI */
|
||||
"NeuStar, Inc., the Registry", "rules. For details", /* us */
|
||||
"The data in this whois", "using our Whois information", /* enom */
|
||||
"The data in this whois", "Version 6.", /* enom */
|
||||
"By submitting a WHOIS query,", "LACK OF A DOMAIN", /* directNIC */
|
||||
"The Data in OnlineNIC", "\tBy starting this query", /* OnlineNIC */
|
||||
"The data in Bulkregister.com", "you agree to abide", /* bulkregister */
|
||||
|
||||
10
debian/changelog
vendored
10
debian/changelog
vendored
@ -1,3 +1,13 @@
|
||||
whois (4.6.6) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Updated polish translation, from Jakub Bogusz of PLD.
|
||||
* Added french translation, from William Steve Applegate. (Closes: #197212)
|
||||
* Added .dj TLD.
|
||||
* Fixed netsol disclaimer strings. (Closes: #195898)
|
||||
* Updated PIR server parser.
|
||||
|
||||
-- Marco d'Itri <md@linux.it> Sun, 15 Jun 2003 18:47:09 +0200
|
||||
|
||||
whois (4.6.5) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Added may new ASN blocks from MILNET, LACNIC and JP-NIC.
|
||||
|
||||
@ -107,8 +107,10 @@
|
||||
203.180.0.0/14 whois.nic.ad.jp
|
||||
203.224.0.0/11 whois.nic.or.kr # => 203.255.255.255
|
||||
202.0.0.0/7 apnic
|
||||
204.0.0.0/14 verio # rwhois too
|
||||
204.0.0.0/6 arin
|
||||
208.0.0.0/7 arin
|
||||
209.94.192.0/19 lacnic
|
||||
210.59.128.0/17 twnic
|
||||
210.61.0.0/16 twnic
|
||||
210.62.252.0/22 twnic
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@ INSTALLNLSDIR=$(BASEDIR)/usr/share/locale
|
||||
|
||||
PACKAGE = whois
|
||||
|
||||
CATALOGS = de.mo el.mo es.mo it.mo no.mo pl.mo
|
||||
CATALOGS = de.mo el.mo es.mo fr.mo it.mo no.mo pl.mo
|
||||
|
||||
POTFILES=../whois.c ../mkpasswd.c
|
||||
|
||||
|
||||
296
po/fr.po
Normal file
296
po/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,296 @@
|
||||
#
|
||||
# Traduction de whois.pot
|
||||
# Copyright © 2003 William Steve Applegate <wsapplegate@est.un.goret.info>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.6.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-13 04:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: William Steve Applegate <wsapplegate@est.un.goret.info>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Rapportez les bugs à %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Le serveur %s est sélectionné.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Le serveur par défaut %s est sélectionné.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:175
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accéder à la base de données à"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:181
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:185
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Connexion à whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Found a referral to %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Renvoi trouvé vers %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:196
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "Connexion à whois.nic.cc."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:207
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "Connexion à whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:213
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Found referral to %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Renvoi trouvé vers %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr "Aucun serveur whois n'est connu pour ce type d'objet."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Numéro d'AS ou réseau IP inconnu. Veuillez mettre à jour ce programme."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Requête : \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "Impossible d'interpréter la ligne : %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:428
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Avertissement : des options RIPE ont été utilisées avec un serveur classique."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Renvoi trouvé vers %s depuis %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:506
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur catastrophique : le texte de déni de responsabilité a changé.\n"
|
||||
"Veuillez mettre à jour ce programme.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "L'hôte %s est introuvable."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:634
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp : service inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:646
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr "Temps limite dépassé."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Interruption par le signal %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:701
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n"
|
||||
"-L find all Less specific matches\n"
|
||||
"-m find first level more specific matches\n"
|
||||
"-M find all More specific matches\n"
|
||||
"-c find the smallest match containing a mnt-irt "
|
||||
"attribute\n"
|
||||
"-x exact match [RPSL only]\n"
|
||||
"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL "
|
||||
"only]\n"
|
||||
"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n"
|
||||
"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n"
|
||||
"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n"
|
||||
"-r turn off recursive lookups for contact information\n"
|
||||
"-R force to show local copy of the domain object even\n"
|
||||
" if it contains referral\n"
|
||||
"-a search all databases\n"
|
||||
"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n"
|
||||
"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
|
||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||
"list)\n"
|
||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||
"-H hide legal disclaimers\n"
|
||||
" --verbose explain what is being done\n"
|
||||
" --help display this help and exit\n"
|
||||
" --version output version information and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJET...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-l réduit d'un niveau la spécificité de la recherche "
|
||||
"[RPSL seulement]\n"
|
||||
"-L trouver toutes les occurrences moins spécifiques\n"
|
||||
"-m trouver les occurrences de premier niveau plus "
|
||||
"spécifiques\n"
|
||||
"-M trouver toutes les occurrences plus spécifiques\n"
|
||||
"-c trouver l'occurrence la plus spécifique contenant un "
|
||||
"attribut mnt-irt\n"
|
||||
"-x occurrences exactes [RPSL seulement]\n"
|
||||
"-d renvoyer aussi les objets de délégation DNS inverse "
|
||||
"[RPSL seulement]\n"
|
||||
"-i ATTR[,ATTR]... effectuer une recherche inverse pour les ATTRibuts "
|
||||
"spécifiés\n"
|
||||
"-T TYPE[,TYPE]... chercher seulement les objets de ce TYPE\n"
|
||||
"-K seules les clés primaires sont renvoyées [RPSL "
|
||||
"seulement]\n"
|
||||
"-r désactiver la recherche récursive des informations "
|
||||
"de contact\n"
|
||||
"-R forcer l'affichage de la copie locale de l'objet de "
|
||||
"domaine,\n"
|
||||
" même s'il contient un renvoi\n"
|
||||
"-a rechercher dans toutes les bases de données\n"
|
||||
"-s SOURCE[,SOURCE]... rechercher dans la base de la SOURCE\n"
|
||||
"-g SOURCE:PREM-DERN trouver les mises à jour de la SOURCE ayant des "
|
||||
"numéros de série compris entre PREM et DERN\n"
|
||||
"-t TYPE demander la syntaxe pour les objets de ce TYPE ('all' "
|
||||
"donne une liste)\n"
|
||||
"-v TYPE demander la syntaxe détaillée pour les objets de ce "
|
||||
"TYPE\n"
|
||||
"-q [version|sources|types] demander les informations spécifiées au serveur "
|
||||
"[RPSL seulement]\n"
|
||||
"-F sortie rapide au format brut (l'option -r est "
|
||||
"implicite)\n"
|
||||
"-h HOTE se connecter au serveur HOTE\n"
|
||||
"-p PORT se connecter à ce PORT\n"
|
||||
"-H cacher les textes légaux de déni de responsabilité\n"
|
||||
" --verbose détailler les actions entreprises\n"
|
||||
" --help afficher cette page d'aide et sortir\n"
|
||||
" --version afficher les informations de version et sortir\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:55
|
||||
msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
msgstr "\tfonction crypt(3) standard, cryptage DES à 56 bits"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Le type de hachage '%s' est invalide.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid number '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Le nombre '%s' est invalide.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||
msgstr "Tapez '%s --help' pour plus d'informations.\n"
|
||||
|
||||
# : ../mkpasswd.c:152
|
||||
#: ../mkpasswd.c:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
|
||||
msgstr "Mauvaise taille de graine : %d octet(s) au lieu de %d.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
|
||||
msgstr "Le caractère '%c' est invalide dans la graine.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:172 ../mkpasswd.c:199
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Mot de passe : "
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
|
||||
msgstr "Le caractère '0x%hhx' est invalide dans le mot de passe.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
|
||||
"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage : mkpasswd [OPTIONS]... [MOT DE PASSE [GRAINE]]\n"
|
||||
"Crypte le MOT DE PASSE à l'aide de la fonction crypt(3).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
|
||||
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
|
||||
" instead of /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -V, --version output version information and exit\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
|
||||
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
|
||||
"If TYPE is missing available algorithms are printed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -H, --hash=TYPE sélectionner ce TYPE de hachage\n"
|
||||
" -S, --salt=GRAINE utiliser cette GRAINE\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM lire le mot de passe depuis le descripteur de "
|
||||
"fichier NUM\n"
|
||||
" au lieu de /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin équivalent à --password-fd=0\n"
|
||||
" -h, --help afficher cette page d'aide et sortir\n"
|
||||
" -V, --version afficher les informations de version et sortir\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Si le MOT DE PASSE est manquant, il est demandé interactivement.\n"
|
||||
"Si aucune GRAINE n'est spécifiée, une graine aléatoire est générée.\n"
|
||||
"Si le TYPE est manquant, les algorithmes disponibles sont affichés.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Rapportez les bugs à %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:260
|
||||
msgid "Available algorithms:\n"
|
||||
msgstr "Algorithmes disponibles :\n"
|
||||
23
po/pl.po
23
po/pl.po
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.6.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-04-18 22:14+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.6.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-10 08:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-10 08:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -62,9 +62,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "£±czenie z whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "£±czenie z whois.nic.cc."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:207
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
@ -107,12 +106,12 @@ msgstr "Nie mo
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Uwaga: u¿yto flag RIPE ze starszym serwerem."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:489
|
||||
#: ../whois.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Wykryto odniesienie do %s na %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:506
|
||||
#: ../whois.c:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -120,26 +119,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Katastrofa! Tekst o¶wiadczenia zosta³ zmieniony.\n"
|
||||
"Proszê uaktualniæ ten program.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:624
|
||||
#: ../whois.c:622
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Serwer %s nie zosta³ znaleziony."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:634
|
||||
#: ../whois.c:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: us³uga nieznana"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:646
|
||||
#: ../whois.c:644
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr "Up³yn±³ limit czasu."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:652
|
||||
#: ../whois.c:650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Przerwano sygna³em %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:701
|
||||
#: ../whois.c:699
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@
|
||||
.cy NONE # www.nic.cy
|
||||
.cz whois.nic.cz
|
||||
.de whois.denic.de
|
||||
.dj NONE # www.nic.dj (NOT YET)
|
||||
.dj whois.domain.dj
|
||||
.dk whois.dk-hostmaster.dk
|
||||
.dm NONE # www.domains.dm ?
|
||||
.do WEB http://www.nic.do/whois-h.php3
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@
|
||||
#.jm # NIC? uwimona.edu.jm http://nic.jm
|
||||
.jo WEB http://www.nis.jo/dns/ # old: http://amon.nic.gov.jo/dns/
|
||||
.jp whois.nic.ad.jp
|
||||
.ke NONE # http://www.nbnet.co.ke/domain.htm
|
||||
.ke NONE # http://www.kenic.or.ke/
|
||||
.kg whois.domain.kg
|
||||
.kh NONE # http://www.mptc.gov.kh/Reculation/DNS.htm
|
||||
#.ki # NIC? www.tsk.net.ki
|
||||
@ -181,7 +181,7 @@
|
||||
.lu whois.dns.lu
|
||||
.lv whois.nic.lv
|
||||
.ly WEB http://www.lydomains.com/whois.asp
|
||||
#.ma # NIC? http://www.anrt.net.ma/
|
||||
#.ma # NIC? http://www.anrt.net.ma/nic/
|
||||
.mc whois.ripe.net
|
||||
.md WEB http://www.nic.md/search.html
|
||||
.mg NONE # www.nic.mg
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@
|
||||
.nc whois.cctld.nc
|
||||
#.ne # NIC? http://www.intnet.ne
|
||||
.nf NONE # http://www.names.nf
|
||||
.ng whois.rg.net
|
||||
.ng NONE # http://psg.com/dns/ng/
|
||||
.ni NONE # www.nic.ni
|
||||
.nl whois.domain-registry.nl
|
||||
.no whois.norid.no
|
||||
@ -237,7 +237,7 @@
|
||||
.sa saudinic.net.sa
|
||||
.sb WEB http://www.nic.net.sb/search.htm
|
||||
.sc NONE # www.nic.sc
|
||||
#.sd # NIC? http://www.sudatel.sd
|
||||
.sd NONE # http://www.sudatel.sd - not functional
|
||||
.se whois.nic-se.se
|
||||
.sg whois.nic.net.sg
|
||||
.sh whois.nic.sh
|
||||
@ -255,7 +255,7 @@
|
||||
#.sy # NIC? (usually offline?)
|
||||
.sz NONE # http://www.sispa.org.sz/
|
||||
.tc whois.adamsnames.tc
|
||||
#.td # NIC? http://www.tit.td
|
||||
.td NONE # www.nic.td
|
||||
.tf whois.adamsnames.tc
|
||||
.tg WEB http://www.nic.tg/
|
||||
.th whois.thnic.net
|
||||
@ -271,7 +271,7 @@
|
||||
.tw whois.twnic.net
|
||||
.tz NONE # http://www.psg.com/dns/tz/
|
||||
.ua whois.net.ua
|
||||
.ug www.registry.co.ug
|
||||
.ug WEB http://www.registry.co.ug/whois/
|
||||
.gov.uk whois.ja.net
|
||||
.ac.uk whois.ja.net
|
||||
.uk whois.nic.uk
|
||||
|
||||
9
whois.c
9
whois.c
@ -520,6 +520,8 @@ const char *query_crsnic(const int sock, const char *query)
|
||||
if (write(sock, temp, strlen(temp)) < 0)
|
||||
err_sys("write");
|
||||
while (fgets(buf, sizeof(buf), fi)) {
|
||||
if (strncmp(buf, "No match for \"", 14) == 0) /* ugly */
|
||||
fputs(buf, stdout);
|
||||
/* If there are multiple matches only the server of the first record
|
||||
is queried */
|
||||
if (state == 0 && strncmp(buf, " Domain Name:", 15) == 0)
|
||||
@ -563,10 +565,10 @@ const char *query_pir(const int sock, const char *query)
|
||||
/* If there are multiple matches only the server of the first record
|
||||
is queried */
|
||||
if (state == 0 &&
|
||||
strncmp(buf, "Registrant Name:CONTACT NOT AUTHORITATIVE", 15) == 0)
|
||||
strncmp(buf, "Registrant Name:SEE SPONSORING REGISTRAR", 40) == 0)
|
||||
state = 1;
|
||||
if (state == 1 &&
|
||||
strncmp(buf, "Registrant Street1:Whois Server:", 16) == 0) {
|
||||
strncmp(buf, "Registrant Street1:Whois Server:", 32) == 0) {
|
||||
char *p, *q;
|
||||
|
||||
for (p = buf; *p != ':'; p++); /* skip until colon */
|
||||
@ -577,8 +579,7 @@ const char *query_pir(const int sock, const char *query)
|
||||
*q = '\0';
|
||||
state = 2;
|
||||
}
|
||||
if (verb)
|
||||
fputs(buf, stdout);
|
||||
fputs(buf, stdout);
|
||||
}
|
||||
if (ferror(fi))
|
||||
err_sys("fgets");
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user