mirror of
https://github.com/rfc1036/whois.git
synced 2026-05-03 06:51:09 +00:00
Imported Debian version 4.6.6
This commit is contained in:
parent
cc470e6784
commit
22cd0eb3ce
2
config.h
2
config.h
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
/* Program version */
|
/* Program version */
|
||||||
/* not for the inetutils version */
|
/* not for the inetutils version */
|
||||||
#define VERSION "4.6.3"
|
#define VERSION "4.6.6"
|
||||||
|
|
||||||
/* Configurable features */
|
/* Configurable features */
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
4
data.h
4
data.h
@ -40,7 +40,7 @@ const char *ripe_servers_old[] = {
|
|||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
const char *hide_strings[] = {
|
const char *hide_strings[] = {
|
||||||
"NOTICE AND TERMS OF USE: You", "VeriSign reserves", /* VERISIGN */
|
"NOTICE AND TERMS OF USE: You", "Network Solutions reserves",/* VERISIGN */
|
||||||
"NOTICE: Access to .ORG WHOIS", "time. By submitting", /* org */
|
"NOTICE: Access to .ORG WHOIS", "time. By submitting", /* org */
|
||||||
"NOTICE: Access to .INFO WHOIS", "time. By submitting", /* info */
|
"NOTICE: Access to .INFO WHOIS", "time. By submitting", /* info */
|
||||||
"This Registry database contains ONLY .EDU", "type: help", /* edu */
|
"This Registry database contains ONLY .EDU", "type: help", /* edu */
|
||||||
@ -57,7 +57,7 @@ const char *hide_strings[] = {
|
|||||||
"Access to America Online", "time. By accessing", /* AOL */
|
"Access to America Online", "time. By accessing", /* AOL */
|
||||||
"% Access and use restricted", "% http://www.icann", /* GANDI */
|
"% Access and use restricted", "% http://www.icann", /* GANDI */
|
||||||
"NeuStar, Inc., the Registry", "rules. For details", /* us */
|
"NeuStar, Inc., the Registry", "rules. For details", /* us */
|
||||||
"The data in this whois", "using our Whois information", /* enom */
|
"The data in this whois", "Version 6.", /* enom */
|
||||||
"By submitting a WHOIS query,", "LACK OF A DOMAIN", /* directNIC */
|
"By submitting a WHOIS query,", "LACK OF A DOMAIN", /* directNIC */
|
||||||
"The Data in OnlineNIC", "\tBy starting this query", /* OnlineNIC */
|
"The Data in OnlineNIC", "\tBy starting this query", /* OnlineNIC */
|
||||||
"The data in Bulkregister.com", "you agree to abide", /* bulkregister */
|
"The data in Bulkregister.com", "you agree to abide", /* bulkregister */
|
||||||
|
|||||||
10
debian/changelog
vendored
10
debian/changelog
vendored
@ -1,3 +1,13 @@
|
|||||||
|
whois (4.6.6) unstable; urgency=medium
|
||||||
|
|
||||||
|
* Updated polish translation, from Jakub Bogusz of PLD.
|
||||||
|
* Added french translation, from William Steve Applegate. (Closes: #197212)
|
||||||
|
* Added .dj TLD.
|
||||||
|
* Fixed netsol disclaimer strings. (Closes: #195898)
|
||||||
|
* Updated PIR server parser.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Marco d'Itri <md@linux.it> Sun, 15 Jun 2003 18:47:09 +0200
|
||||||
|
|
||||||
whois (4.6.5) unstable; urgency=medium
|
whois (4.6.5) unstable; urgency=medium
|
||||||
|
|
||||||
* Added may new ASN blocks from MILNET, LACNIC and JP-NIC.
|
* Added may new ASN blocks from MILNET, LACNIC and JP-NIC.
|
||||||
|
|||||||
@ -107,8 +107,10 @@
|
|||||||
203.180.0.0/14 whois.nic.ad.jp
|
203.180.0.0/14 whois.nic.ad.jp
|
||||||
203.224.0.0/11 whois.nic.or.kr # => 203.255.255.255
|
203.224.0.0/11 whois.nic.or.kr # => 203.255.255.255
|
||||||
202.0.0.0/7 apnic
|
202.0.0.0/7 apnic
|
||||||
|
204.0.0.0/14 verio # rwhois too
|
||||||
204.0.0.0/6 arin
|
204.0.0.0/6 arin
|
||||||
208.0.0.0/7 arin
|
208.0.0.0/7 arin
|
||||||
|
209.94.192.0/19 lacnic
|
||||||
210.59.128.0/17 twnic
|
210.59.128.0/17 twnic
|
||||||
210.61.0.0/16 twnic
|
210.61.0.0/16 twnic
|
||||||
210.62.252.0/22 twnic
|
210.62.252.0/22 twnic
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ INSTALLNLSDIR=$(BASEDIR)/usr/share/locale
|
|||||||
|
|
||||||
PACKAGE = whois
|
PACKAGE = whois
|
||||||
|
|
||||||
CATALOGS = de.mo el.mo es.mo it.mo no.mo pl.mo
|
CATALOGS = de.mo el.mo es.mo fr.mo it.mo no.mo pl.mo
|
||||||
|
|
||||||
POTFILES=../whois.c ../mkpasswd.c
|
POTFILES=../whois.c ../mkpasswd.c
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
296
po/fr.po
Normal file
296
po/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,296 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
# Traduction de whois.pot
|
||||||
|
# Copyright © 2003 William Steve Applegate <wsapplegate@est.un.goret.info>
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: whois 4.6.5\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2003-06-13 04:16+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: William Steve Applegate <wsapplegate@est.un.goret.info>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:108
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Version %s.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Report bugs to %s.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Version %s.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Rapportez les bugs à %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Using server %s.\n"
|
||||||
|
msgstr "Le serveur %s est sélectionné.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:172
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||||
|
msgstr "Le serveur par défaut %s est sélectionné.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:175
|
||||||
|
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||||
|
msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accéder à la base de données à"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:181
|
||||||
|
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||||
|
msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:185
|
||||||
|
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||||
|
msgstr "Connexion à whois.crsnic.net."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Found a referral to %s.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Renvoi trouvé vers %s.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:196
|
||||||
|
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||||
|
msgstr "Connexion à whois.nic.cc."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:207
|
||||||
|
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||||
|
msgstr "Connexion à whois.publicinterestregistry.net."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:213
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Found referral to %s.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Renvoi trouvé vers %s.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:217
|
||||||
|
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||||
|
msgstr "Aucun serveur whois n'est connu pour ce type d'objet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:220
|
||||||
|
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||||
|
msgstr "Numéro d'AS ou réseau IP inconnu. Veuillez mettre à jour ce programme."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:233
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Requête : \"%s\"\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'interpréter la ligne : %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:428
|
||||||
|
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||||
|
msgstr "Avertissement : des options RIPE ont été utilisées avec un serveur classique."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:489
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||||
|
msgstr "Renvoi trouvé vers %s depuis %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:506
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||||
|
"Please upgrade this program.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Erreur catastrophique : le texte de déni de responsabilité a changé.\n"
|
||||||
|
"Veuillez mettre à jour ce programme.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:624
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Host %s not found."
|
||||||
|
msgstr "L'hôte %s est introuvable."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:634
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||||
|
msgstr "%s/tcp : service inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:646
|
||||||
|
msgid "Timeout."
|
||||||
|
msgstr "Temps limite dépassé."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:652
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||||
|
msgstr "Interruption par le signal %d..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../whois.c:701
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n"
|
||||||
|
"-L find all Less specific matches\n"
|
||||||
|
"-m find first level more specific matches\n"
|
||||||
|
"-M find all More specific matches\n"
|
||||||
|
"-c find the smallest match containing a mnt-irt "
|
||||||
|
"attribute\n"
|
||||||
|
"-x exact match [RPSL only]\n"
|
||||||
|
"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL "
|
||||||
|
"only]\n"
|
||||||
|
"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n"
|
||||||
|
"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n"
|
||||||
|
"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n"
|
||||||
|
"-r turn off recursive lookups for contact information\n"
|
||||||
|
"-R force to show local copy of the domain object even\n"
|
||||||
|
" if it contains referral\n"
|
||||||
|
"-a search all databases\n"
|
||||||
|
"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n"
|
||||||
|
"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
|
||||||
|
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||||
|
"list)\n"
|
||||||
|
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||||
|
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||||
|
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||||
|
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||||
|
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||||
|
"-H hide legal disclaimers\n"
|
||||||
|
" --verbose explain what is being done\n"
|
||||||
|
" --help display this help and exit\n"
|
||||||
|
" --version output version information and exit\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Usage: whois [OPTION]... OBJET...\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"-l réduit d'un niveau la spécificité de la recherche "
|
||||||
|
"[RPSL seulement]\n"
|
||||||
|
"-L trouver toutes les occurrences moins spécifiques\n"
|
||||||
|
"-m trouver les occurrences de premier niveau plus "
|
||||||
|
"spécifiques\n"
|
||||||
|
"-M trouver toutes les occurrences plus spécifiques\n"
|
||||||
|
"-c trouver l'occurrence la plus spécifique contenant un "
|
||||||
|
"attribut mnt-irt\n"
|
||||||
|
"-x occurrences exactes [RPSL seulement]\n"
|
||||||
|
"-d renvoyer aussi les objets de délégation DNS inverse "
|
||||||
|
"[RPSL seulement]\n"
|
||||||
|
"-i ATTR[,ATTR]... effectuer une recherche inverse pour les ATTRibuts "
|
||||||
|
"spécifiés\n"
|
||||||
|
"-T TYPE[,TYPE]... chercher seulement les objets de ce TYPE\n"
|
||||||
|
"-K seules les clés primaires sont renvoyées [RPSL "
|
||||||
|
"seulement]\n"
|
||||||
|
"-r désactiver la recherche récursive des informations "
|
||||||
|
"de contact\n"
|
||||||
|
"-R forcer l'affichage de la copie locale de l'objet de "
|
||||||
|
"domaine,\n"
|
||||||
|
" même s'il contient un renvoi\n"
|
||||||
|
"-a rechercher dans toutes les bases de données\n"
|
||||||
|
"-s SOURCE[,SOURCE]... rechercher dans la base de la SOURCE\n"
|
||||||
|
"-g SOURCE:PREM-DERN trouver les mises à jour de la SOURCE ayant des "
|
||||||
|
"numéros de série compris entre PREM et DERN\n"
|
||||||
|
"-t TYPE demander la syntaxe pour les objets de ce TYPE ('all' "
|
||||||
|
"donne une liste)\n"
|
||||||
|
"-v TYPE demander la syntaxe détaillée pour les objets de ce "
|
||||||
|
"TYPE\n"
|
||||||
|
"-q [version|sources|types] demander les informations spécifiées au serveur "
|
||||||
|
"[RPSL seulement]\n"
|
||||||
|
"-F sortie rapide au format brut (l'option -r est "
|
||||||
|
"implicite)\n"
|
||||||
|
"-h HOTE se connecter au serveur HOTE\n"
|
||||||
|
"-p PORT se connecter à ce PORT\n"
|
||||||
|
"-H cacher les textes légaux de déni de responsabilité\n"
|
||||||
|
" --verbose détailler les actions entreprises\n"
|
||||||
|
" --help afficher cette page d'aide et sortir\n"
|
||||||
|
" --version afficher les informations de version et sortir\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mkpasswd.c:55
|
||||||
|
msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||||
|
msgstr "\tfonction crypt(3) standard, cryptage DES à 56 bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mkpasswd.c:96
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr "Le type de hachage '%s' est invalide.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mkpasswd.c:105
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid number '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr "Le nombre '%s' est invalide.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mkpasswd.c:123
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||||
|
msgstr "Tapez '%s --help' pour plus d'informations.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# : ../mkpasswd.c:152
|
||||||
|
#: ../mkpasswd.c:152
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
|
||||||
|
msgstr "Mauvaise taille de graine : %d octet(s) au lieu de %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mkpasswd.c:158
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
|
||||||
|
msgstr "Le caractère '%c' est invalide dans la graine.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mkpasswd.c:172 ../mkpasswd.c:199
|
||||||
|
msgid "Password: "
|
||||||
|
msgstr "Mot de passe : "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mkpasswd.c:193
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
|
||||||
|
msgstr "Le caractère '0x%hhx' est invalide dans le mot de passe.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mkpasswd.c:230
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
|
||||||
|
"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Usage : mkpasswd [OPTIONS]... [MOT DE PASSE [GRAINE]]\n"
|
||||||
|
"Crypte le MOT DE PASSE à l'aide de la fonction crypt(3).\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mkpasswd.c:233
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
|
||||||
|
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
|
||||||
|
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
|
||||||
|
" instead of /dev/tty\n"
|
||||||
|
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
|
||||||
|
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||||
|
" -V, --version output version information and exit\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
|
||||||
|
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
|
||||||
|
"If TYPE is missing available algorithms are printed.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Report bugs to %s.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
" -H, --hash=TYPE sélectionner ce TYPE de hachage\n"
|
||||||
|
" -S, --salt=GRAINE utiliser cette GRAINE\n"
|
||||||
|
" -P, --password-fd=NUM lire le mot de passe depuis le descripteur de "
|
||||||
|
"fichier NUM\n"
|
||||||
|
" au lieu de /dev/tty\n"
|
||||||
|
" -s, --stdin équivalent à --password-fd=0\n"
|
||||||
|
" -h, --help afficher cette page d'aide et sortir\n"
|
||||||
|
" -V, --version afficher les informations de version et sortir\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Si le MOT DE PASSE est manquant, il est demandé interactivement.\n"
|
||||||
|
"Si aucune GRAINE n'est spécifiée, une graine aléatoire est générée.\n"
|
||||||
|
"Si le TYPE est manquant, les algorithmes disponibles sont affichés.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Rapportez les bugs à %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mkpasswd.c:260
|
||||||
|
msgid "Available algorithms:\n"
|
||||||
|
msgstr "Algorithmes disponibles :\n"
|
||||||
23
po/pl.po
23
po/pl.po
@ -7,9 +7,9 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: whois 4.6.3\n"
|
"Project-Id-Version: whois 4.6.5\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-05-10 08:39+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-04-18 22:14+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-05-10 08:40+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>\n"
|
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -62,9 +62,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:196
|
#: ../whois.c:196
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||||
msgstr "£±czenie z whois.crsnic.net."
|
msgstr "£±czenie z whois.nic.cc."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:207
|
#: ../whois.c:207
|
||||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||||
@ -107,12 +106,12 @@ msgstr "Nie mo
|
|||||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||||
msgstr "Uwaga: u¿yto flag RIPE ze starszym serwerem."
|
msgstr "Uwaga: u¿yto flag RIPE ze starszym serwerem."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:489
|
#: ../whois.c:487
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||||
msgstr "Wykryto odniesienie do %s na %s.\n"
|
msgstr "Wykryto odniesienie do %s na %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:506
|
#: ../whois.c:504
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||||
"Please upgrade this program.\n"
|
"Please upgrade this program.\n"
|
||||||
@ -120,26 +119,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Katastrofa! Tekst o¶wiadczenia zosta³ zmieniony.\n"
|
"Katastrofa! Tekst o¶wiadczenia zosta³ zmieniony.\n"
|
||||||
"Proszê uaktualniæ ten program.\n"
|
"Proszê uaktualniæ ten program.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:624
|
#: ../whois.c:622
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Host %s not found."
|
msgid "Host %s not found."
|
||||||
msgstr "Serwer %s nie zosta³ znaleziony."
|
msgstr "Serwer %s nie zosta³ znaleziony."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:634
|
#: ../whois.c:632
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||||
msgstr "%s/tcp: us³uga nieznana"
|
msgstr "%s/tcp: us³uga nieznana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:646
|
#: ../whois.c:644
|
||||||
msgid "Timeout."
|
msgid "Timeout."
|
||||||
msgstr "Up³yn±³ limit czasu."
|
msgstr "Up³yn±³ limit czasu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:652
|
#: ../whois.c:650
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||||
msgstr "Przerwano sygna³em %d..."
|
msgstr "Przerwano sygna³em %d..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:701
|
#: ../whois.c:699
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|||||||
@ -101,7 +101,7 @@
|
|||||||
.cy NONE # www.nic.cy
|
.cy NONE # www.nic.cy
|
||||||
.cz whois.nic.cz
|
.cz whois.nic.cz
|
||||||
.de whois.denic.de
|
.de whois.denic.de
|
||||||
.dj NONE # www.nic.dj (NOT YET)
|
.dj whois.domain.dj
|
||||||
.dk whois.dk-hostmaster.dk
|
.dk whois.dk-hostmaster.dk
|
||||||
.dm NONE # www.domains.dm ?
|
.dm NONE # www.domains.dm ?
|
||||||
.do WEB http://www.nic.do/whois-h.php3
|
.do WEB http://www.nic.do/whois-h.php3
|
||||||
@ -159,7 +159,7 @@
|
|||||||
#.jm # NIC? uwimona.edu.jm http://nic.jm
|
#.jm # NIC? uwimona.edu.jm http://nic.jm
|
||||||
.jo WEB http://www.nis.jo/dns/ # old: http://amon.nic.gov.jo/dns/
|
.jo WEB http://www.nis.jo/dns/ # old: http://amon.nic.gov.jo/dns/
|
||||||
.jp whois.nic.ad.jp
|
.jp whois.nic.ad.jp
|
||||||
.ke NONE # http://www.nbnet.co.ke/domain.htm
|
.ke NONE # http://www.kenic.or.ke/
|
||||||
.kg whois.domain.kg
|
.kg whois.domain.kg
|
||||||
.kh NONE # http://www.mptc.gov.kh/Reculation/DNS.htm
|
.kh NONE # http://www.mptc.gov.kh/Reculation/DNS.htm
|
||||||
#.ki # NIC? www.tsk.net.ki
|
#.ki # NIC? www.tsk.net.ki
|
||||||
@ -181,7 +181,7 @@
|
|||||||
.lu whois.dns.lu
|
.lu whois.dns.lu
|
||||||
.lv whois.nic.lv
|
.lv whois.nic.lv
|
||||||
.ly WEB http://www.lydomains.com/whois.asp
|
.ly WEB http://www.lydomains.com/whois.asp
|
||||||
#.ma # NIC? http://www.anrt.net.ma/
|
#.ma # NIC? http://www.anrt.net.ma/nic/
|
||||||
.mc whois.ripe.net
|
.mc whois.ripe.net
|
||||||
.md WEB http://www.nic.md/search.html
|
.md WEB http://www.nic.md/search.html
|
||||||
.mg NONE # www.nic.mg
|
.mg NONE # www.nic.mg
|
||||||
@ -206,7 +206,7 @@
|
|||||||
.nc whois.cctld.nc
|
.nc whois.cctld.nc
|
||||||
#.ne # NIC? http://www.intnet.ne
|
#.ne # NIC? http://www.intnet.ne
|
||||||
.nf NONE # http://www.names.nf
|
.nf NONE # http://www.names.nf
|
||||||
.ng whois.rg.net
|
.ng NONE # http://psg.com/dns/ng/
|
||||||
.ni NONE # www.nic.ni
|
.ni NONE # www.nic.ni
|
||||||
.nl whois.domain-registry.nl
|
.nl whois.domain-registry.nl
|
||||||
.no whois.norid.no
|
.no whois.norid.no
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@
|
|||||||
.sa saudinic.net.sa
|
.sa saudinic.net.sa
|
||||||
.sb WEB http://www.nic.net.sb/search.htm
|
.sb WEB http://www.nic.net.sb/search.htm
|
||||||
.sc NONE # www.nic.sc
|
.sc NONE # www.nic.sc
|
||||||
#.sd # NIC? http://www.sudatel.sd
|
.sd NONE # http://www.sudatel.sd - not functional
|
||||||
.se whois.nic-se.se
|
.se whois.nic-se.se
|
||||||
.sg whois.nic.net.sg
|
.sg whois.nic.net.sg
|
||||||
.sh whois.nic.sh
|
.sh whois.nic.sh
|
||||||
@ -255,7 +255,7 @@
|
|||||||
#.sy # NIC? (usually offline?)
|
#.sy # NIC? (usually offline?)
|
||||||
.sz NONE # http://www.sispa.org.sz/
|
.sz NONE # http://www.sispa.org.sz/
|
||||||
.tc whois.adamsnames.tc
|
.tc whois.adamsnames.tc
|
||||||
#.td # NIC? http://www.tit.td
|
.td NONE # www.nic.td
|
||||||
.tf whois.adamsnames.tc
|
.tf whois.adamsnames.tc
|
||||||
.tg WEB http://www.nic.tg/
|
.tg WEB http://www.nic.tg/
|
||||||
.th whois.thnic.net
|
.th whois.thnic.net
|
||||||
@ -271,7 +271,7 @@
|
|||||||
.tw whois.twnic.net
|
.tw whois.twnic.net
|
||||||
.tz NONE # http://www.psg.com/dns/tz/
|
.tz NONE # http://www.psg.com/dns/tz/
|
||||||
.ua whois.net.ua
|
.ua whois.net.ua
|
||||||
.ug www.registry.co.ug
|
.ug WEB http://www.registry.co.ug/whois/
|
||||||
.gov.uk whois.ja.net
|
.gov.uk whois.ja.net
|
||||||
.ac.uk whois.ja.net
|
.ac.uk whois.ja.net
|
||||||
.uk whois.nic.uk
|
.uk whois.nic.uk
|
||||||
|
|||||||
7
whois.c
7
whois.c
@ -520,6 +520,8 @@ const char *query_crsnic(const int sock, const char *query)
|
|||||||
if (write(sock, temp, strlen(temp)) < 0)
|
if (write(sock, temp, strlen(temp)) < 0)
|
||||||
err_sys("write");
|
err_sys("write");
|
||||||
while (fgets(buf, sizeof(buf), fi)) {
|
while (fgets(buf, sizeof(buf), fi)) {
|
||||||
|
if (strncmp(buf, "No match for \"", 14) == 0) /* ugly */
|
||||||
|
fputs(buf, stdout);
|
||||||
/* If there are multiple matches only the server of the first record
|
/* If there are multiple matches only the server of the first record
|
||||||
is queried */
|
is queried */
|
||||||
if (state == 0 && strncmp(buf, " Domain Name:", 15) == 0)
|
if (state == 0 && strncmp(buf, " Domain Name:", 15) == 0)
|
||||||
@ -563,10 +565,10 @@ const char *query_pir(const int sock, const char *query)
|
|||||||
/* If there are multiple matches only the server of the first record
|
/* If there are multiple matches only the server of the first record
|
||||||
is queried */
|
is queried */
|
||||||
if (state == 0 &&
|
if (state == 0 &&
|
||||||
strncmp(buf, "Registrant Name:CONTACT NOT AUTHORITATIVE", 15) == 0)
|
strncmp(buf, "Registrant Name:SEE SPONSORING REGISTRAR", 40) == 0)
|
||||||
state = 1;
|
state = 1;
|
||||||
if (state == 1 &&
|
if (state == 1 &&
|
||||||
strncmp(buf, "Registrant Street1:Whois Server:", 16) == 0) {
|
strncmp(buf, "Registrant Street1:Whois Server:", 32) == 0) {
|
||||||
char *p, *q;
|
char *p, *q;
|
||||||
|
|
||||||
for (p = buf; *p != ':'; p++); /* skip until colon */
|
for (p = buf; *p != ':'; p++); /* skip until colon */
|
||||||
@ -577,7 +579,6 @@ const char *query_pir(const int sock, const char *query)
|
|||||||
*q = '\0';
|
*q = '\0';
|
||||||
state = 2;
|
state = 2;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if (verb)
|
|
||||||
fputs(buf, stdout);
|
fputs(buf, stdout);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if (ferror(fi))
|
if (ferror(fi))
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user