diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 962e285..1657867 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,14 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: whois 5.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 15:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-09 15:27-0000\n" "Last-Translator: Sami Kerola \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" #: ../whois.c:148 #, c-format @@ -34,8 +35,7 @@ msgstr "Käytetään palvelinta %s.\n" #: ../whois.c:240 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" -msgstr "" -"Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta, tiedot ovat nakyvissä osoitteessa" +msgstr "Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta, voit hakea tiedot osoitteesta" #: ../whois.c:245 msgid "This TLD has no whois server." @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Kysytään IPv4 ulostulona %s IPv6:n IPv4 avaruudesta.\n" +"Kysytään IPv4 ulostuloa %s IPv6:n IPv4 avaruudesta.\n" "\n" #: ../whois.c:273 @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Kysytään IPv4 ulostulona %s Teredo IPv6 tunneliosoitetta.\n" +"Kysytään IPv4 ulostuloa %s Teredo IPv6 tunneliosoitetta.\n" "\n" #: ../whois.c:292 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #: ../whois.c:344 ../whois.c:347 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" -msgstr "Ohjelma ei kykene tulkitsemaan riviä: %s" +msgstr "Ohjelma ei ymmärrä riviä: %s" #: ../whois.c:516 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." @@ -166,20 +166,53 @@ msgid "" "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" "-q [version|sources|types] query specified server info\n" msgstr "" +"Käyttö: whois [VALITSIN]... OBJEKTI...\n" +"\n" +"-h PALVELIN, --host PALVELIN ota yhteys PALVELIMEEN\n" +"-p PORTTI, --port PORTTI käytä PORTTIA\n" +"-H piilota ilmoitukset\n" +" --verbose näytä mitä on tekeillä\n" +" --help näytä tämä teksti\n" +" --version näytä versio\n" +"\n" +"Seuraavat optiot ovat tuettuja whois.ripe.net palvelimella:\n" +"-l etsi välittömiä tietueita\n" +"-L etsi kaikkia vastaavia tietueita\n" +"-m etsi kaikki samantasoiset tai erityisemmät tietueet\n" +"-M etsi kaikkien tasojen erityiset tietueet\n" +"-c etsi vähin osuma joka liittyy mnt-irt atribuuttiin\n" +"-x täysosuma\n" +"-b palauta lyhyt osoiteavaruus ja abuse-tietue\n" +"-B poista objektifiltteröinti (näytä " +"sähköpostiosoitteet)\n" +"-G poista objektien ryhmittely\n" +"-d näytä DNS delekointiobjektit\n" +"-i ATTR[,ATTR]... tee käänteishaku käyttäen ATTRbuutteja\n" +"-T TYYP[,TYYP]... hae ainoastaan tietyn TYYPisiä objekteja\n" +"-K palauta ainoastaan pääavain\n" +"-r älä käytä rekursiota kontaktitiedoille\n" +"-R pakota näyttämään paikallinen objekti vaikka se\n" +" sisältäisi viitteen\n" +"-a etsi myös tietokantakopioista\n" +"-s KOP[,KOP]... käytä KOPioita\n" +"-g KOP:EKA-VIKA hae päivityksiä KOPioista sarjoista EKAsta VIKAaan.\n" +"-t TYYPPI hae mallinne objektille TYYPPI\n" +"-v TYYPPI hae pitkämallinne objektille TYYPPI\n" +".q [versio|lähde|tyyppi] hae erityisiä palvelin tietoja\n" #: ../mkpasswd.c:84 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" -msgstr "Standardi 56 bittinen DES-salaus ks crypt(3)" +msgstr "Standardi 56-bittinen DES-salaus katso crypt(3)" #: ../mkpasswd.c:165 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" -msgstr "Väärä metodi '%s'.\n" +msgstr "Kelvoton metodi '%s'.\n" #: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" -msgstr "Väärä numero '%s'.\n" +msgstr "Kelvoton numero '%s'.\n" #: ../mkpasswd.c:201 #, c-format @@ -191,19 +224,19 @@ msgstr "Käytä valitsinta '%s --help' lisätietojen saamiseen.\n" msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Väärä suolan pituus: %d tavu, kun %d odotettiin.\n" -msgstr[1] "Väärä suolan pituus: %d tavu, kun %d odotettiin.\n" +msgstr[1] "Väärä suolan pituus: %d tavua, kun %d odotettiin.\n" #: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" -msgstr[0] "Väärä suolan pituus: %d tavua, kun %d <= n <= %d odotettiin.\n" +msgstr[0] "Väärä suolan pituus: %d tavu, kun %d <= n <= %d odotettiin.\n" msgstr[1] "Väärä suolan pituus: %d tavua, kun %d <= n <= %d odotettiin.\n" #: ../mkpasswd.c:256 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" -msgstr "Suolassa laiton merkki '%c'.\n" +msgstr "Laiton merkki suolassa '%c'.\n" #: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 #, c-format @@ -213,7 +246,7 @@ msgstr "Salasana: " #: ../mkpasswd.c:340 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" -msgstr "Toiminto ei ole tuettu crypt(3) funktiossa.\n" +msgstr "Functio crypt(3) ei tue toimintoa.\n" #: ../mkpasswd.c:419 #, c-format @@ -223,7 +256,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Käyttö: mkpasswd [OPTIO] ... [SALASANA] [SUOLA]]\n" -"Salaa salasanan crypt(3) funktiolla.\n" +"Salaa SALASANA crypt(3) funktiolla.\n" "\n" #: ../mkpasswd.c:422 @@ -265,74 +298,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Käytettävissä olevat toiminnot:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" -#~ "\n" -#~ "-l one level less specific lookup [RPSL only]\n" -#~ "-L find all Less specific matches\n" -#~ "-m find first level more specific matches\n" -#~ "-M find all More specific matches\n" -#~ "-c find the smallest match containing a mnt-irt " -#~ "attribute\n" -#~ "-x exact match [RPSL only]\n" -#~ "-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " -#~ "only]\n" -#~ "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" -#~ "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" -#~ "-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" -#~ "-r turn off recursive lookups for contact " -#~ "information\n" -#~ "-R force to show local copy of the domain object " -#~ "even\n" -#~ " if it contains referral\n" -#~ "-a search all databases\n" -#~ "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" -#~ "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to " -#~ "LAST\n" -#~ "-t TYPE request template for object of TYPE\n" -#~ "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" -#~ "-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" -#~ "-F fast raw output (implies -r)\n" -#~ "-h HOST connect to server HOST\n" -#~ "-p PORT connect to PORT\n" -#~ "-H hide legal disclaimers\n" -#~ " --verbose explain what is being done\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttö: whois [OPTIO]... OBJEKTI...\n" -#~ "\n" -#~ "-l tasoa epätarkempi osuma [ainoastaan RPSL]\n" -#~ "-L etsi kaikki epätarkemmat osumat\n" -#~ "-m etsi yhtä tasoa tarkemmat osumat\n" -#~ "-M etsi kaikki tarkemmat osumat\n" -#~ "-c etsi vähäisin, joka vastaa mnt-irt attribuuttia\n" -#~ "-x täydellinen osuma [ainoastaan RPSL]\n" -#~ "-d palauta ainoastaan käänteisdomainit [ainoastan " -#~ "RPSL]\n" -#~ "-i ATTR[,ATTR]... käänteiskysely ATTRibuutin perusteella\n" -#~ "-T TYPE[,TYPE]... etsi ainoastaan määritetyn tyyppisiä objekteja\n" -#~ "-K palauta ainoastan hakuavaimet [ainoastan RPSL]\n" -#~ "-r älä käytä rekursiivista kontaktietohakua\n" -#~ "-R pakota käyttämään paikallista kopiota domain\n" -#~ " objektista, vaikka se sisältäisi viitteitä\n" -#~ "-a etsi kaikista tietokannoista\n" -#~ "-s SOURCE[,SOURCE]... etsi tietokannoista SOURCE\n" -#~ "-g SOURCE:FIRST-LAST löytö päivittää lähteen SOURCE järjestysnumeron\n" -#~ " FIRST:stä LAST:iin\n" -#~ "-t TYPE pyydä mallinne TYPE objektille ('all' näyttää " -#~ "tyyppilistan)\n" -#~ "-v TYPE monisanainen mallinne TYPE objektille\n" -#~ "-q [version|sources|types] erityinen palvelintieto [ainostaan RPSL]\n" -#~ "-F nopea tuloste (sisältää -r valitsimen)\n" -#~ "-h HOST kysy palvelimelta HOST\n" -#~ "-p PORT käytä TCP-porttia PORT\n" -#~ "-H älä tulosta käyttöehtoja\n" -#~ " --verbose näytä mitä tapahtuu\n" -#~ " --help tulosta tämä ruutu\n" -#~ " --version tulosta versio\n" - -#~ msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" -#~ msgstr "Laiton merkki salasanassa '0x%hhx'.\n"