mirror of
https://github.com/rfc1036/whois.git
synced 2026-05-03 06:51:09 +00:00
Imported Debian version 4.5.8
This commit is contained in:
parent
bd5fd88c6b
commit
a8b3b04bf4
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
379 508 whois.nic.mil
|
||||
1877 1901 ripe
|
||||
2043 2043 ripe
|
||||
2047 2047 ripe
|
||||
|
||||
8
config.h
8
config.h
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
/* Program version */
|
||||
/* not for the inetutils version */
|
||||
#define VERSION "4.5.7"
|
||||
#define VERSION "4.5.8"
|
||||
|
||||
/* Configurable features */
|
||||
|
||||
@ -22,6 +22,12 @@
|
||||
# endif
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* needs unistd.h */
|
||||
#ifdef _ISO_CPP_14882_1998
|
||||
/* Solaris 8 and better. What else? */
|
||||
# define HAVE_GETADDRINFO
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* system features */
|
||||
#ifdef ENABLE_NLS
|
||||
# ifndef NLS_CAT_NAME
|
||||
|
||||
9
data.h
9
data.h
@ -10,6 +10,7 @@ const char *ripe_servers[] = {
|
||||
"whois.ripe.net",
|
||||
"whois.apnic.net",
|
||||
"whois.oleane.net",
|
||||
"whois.denic.de",
|
||||
"rr.arin.net", /* does not accept the old syntax */
|
||||
"whois.6bone.net", /* 3.0.0b1 */
|
||||
"whois.aunic.net",
|
||||
@ -47,14 +48,6 @@ const char *rwhois_servers[] = {
|
||||
};
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *gtlds[] = {
|
||||
".com",
|
||||
".net",
|
||||
".org",
|
||||
".edu",
|
||||
NULL
|
||||
};
|
||||
|
||||
const char *hide_strings[] = {
|
||||
"The Data in Network", "this query",
|
||||
"The data in Register", "By submitting",
|
||||
|
||||
14
debian/changelog
vendored
14
debian/changelog
vendored
@ -1,3 +1,17 @@
|
||||
whois (4.5.8) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* Use a bigger internal buffer to parse server output (Closes: #109919).
|
||||
* Added german translation (Closes: #103480).
|
||||
* Added support for domains like eu.org and uk.com.
|
||||
* Fixed non-ASCII locales.
|
||||
* Added another DDN AS block, .info and .biz servers.
|
||||
* Updated .au netblocks data, .ng, .ua and .za TLD servers.
|
||||
* When mkpasswd output is redirected to a file only the hashed password
|
||||
is printed.
|
||||
* Made some cosmetic changes for solaris.
|
||||
|
||||
-- Marco d'Itri <md@linux.it> Sun, 26 Aug 2001 16:46:23 +0200
|
||||
|
||||
whois (4.5.7) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* Added -nicat and -il NIC handles (Closes: #94465).
|
||||
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
80.0.0.0/7 ripe
|
||||
0.0.0.0/2 arin # all other A classes are managed by ARIN
|
||||
## The B class space is a mess :-( - something could still be missing
|
||||
## I add here only netblocks split among customers in the RIPE DB.
|
||||
139.20.0.0/14 ripe
|
||||
139.24.0.0/14 ripe
|
||||
139.28.0.0/15 ripe
|
||||
@ -62,6 +63,9 @@
|
||||
200.20.0.0/16 whois.nic.br
|
||||
200.128.0.0/9 whois.nic.br
|
||||
200.0.0.0/7 arin
|
||||
# 203.0.0.0/10 has been moved from aunic to apnic, but the records in
|
||||
# the telstra database appears to be more detailed.
|
||||
# See http://www.apnic.net/db/aunic/ for details.
|
||||
203.27.128.0/18 telstra
|
||||
203.35.0.0/16 telstra
|
||||
203.36.0.0/14 telstra
|
||||
@ -72,7 +76,7 @@
|
||||
203.58.128.0/17 telstra
|
||||
203.58.32.0/19 telstra
|
||||
203.58.64.0/19 telstra
|
||||
203.0.0.0/10 aunic
|
||||
203.0.0.0/10 apnic
|
||||
202.11.0.0/16 whois.nic.ad.jp
|
||||
202.13.0.0/16 whois.nic.ad.jp
|
||||
202.15.0.0/16 whois.nic.ad.jp
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,8 @@ while (<>) {
|
||||
(my ($a, $b) = /^([\w\d\.-]+)\s+([\w\d\.:-]+|[A-Z]+\s+.*)$/);
|
||||
$b =~ s/^W(?:EB)?\s+/\\001/;
|
||||
$b =~ s/^M(?:SG)?\s+/\\002/;
|
||||
$b = "\\003" if ($b eq 'NONE');
|
||||
$b = "\\004" if $b eq 'CRSNIC';
|
||||
$b = "\\003" if $b eq 'NONE';
|
||||
print " \"$a\",\t\"$b\",\n";
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@ -21,6 +21,8 @@ Compute the password using the \fITYPE\fP algorithm.
|
||||
.TP
|
||||
.B -s, --stdin
|
||||
Read the password from stdin instead of using \fIgetpass(3)\fP.
|
||||
If stdin is not connected to a tty then no other message than the hashed
|
||||
password is printed on stdout.
|
||||
.SH BUGS
|
||||
If the \fI--stdin\fP option is used, passwords containing some control
|
||||
characters may not be read correctly.
|
||||
|
||||
@ -143,7 +143,8 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
|
||||
if (!password) {
|
||||
if (use_stdin) {
|
||||
fprintf(stderr, "Password: ");
|
||||
if (!isatty(STDIN_FILENO))
|
||||
fprintf(stderr, "Password: ");
|
||||
password = malloc(128);
|
||||
if (!fgets(password, sizeof password, stdin)) {
|
||||
perror("fgets:");
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@ INSTALLNLSDIR=$(BASEDIR)/usr/share/locale
|
||||
|
||||
PACKAGE = whois
|
||||
|
||||
CATALOGS = el.mo it.mo no.mo pl.mo
|
||||
CATALOGS = de.mo el.mo es.mo it.mo no.mo pl.mo
|
||||
|
||||
POTFILES=../whois.c
|
||||
|
||||
|
||||
187
po/de.po
Normal file
187
po/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,187 @@
|
||||
# Abgeleitet von whois.pot.
|
||||
# Copyright (C) 2001 Simon Richter
|
||||
# Simon Richter <Simon.Richter@in.tum.de> 2001
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-08-26 20:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-04 15:15+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@in.tum.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Senden sie Bugreports an %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:137
|
||||
msgid "Connecting to whois.internic.net."
|
||||
msgstr "Verbinde zu whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Found InterNIC referral to %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"InterNIC verweist auf %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Benutze voreingestellten Server %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:156
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server, aber eine whois-Datenbank unter"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:162
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Benutze Server %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suche nach: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es ließ sich nicht feststellen, wer diese IP vergeben hat.\n"
|
||||
"Versuche ARIN..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:252
|
||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vermutlich ist dies ein Netblock-Name, aber es gibt keinen\n"
|
||||
"voreingestellten Server."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:259
|
||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vermutlich ist dies ein Domainname, aber es gibt keinen\n"
|
||||
"voreingestellten Server."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:269
|
||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Unbekannte AS-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:299
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
||||
msgstr "Warnung: RIPE-Flags wurden ignoriert (\"traditioneller\" Server)."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Verweis auf %s gefunden bei %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:380
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schwerer Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geaendert.\n"
|
||||
"Bitte upgraden sie dieses Programm.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Host %s nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Erhielt Signal %d, unterbrochen..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:520
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-a search all databases\n"
|
||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||
"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
|
||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||
"-H hide legal disclaimers\n"
|
||||
"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n"
|
||||
"-x exact match [RPSL only]\n"
|
||||
"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n"
|
||||
"-L find all Less specific matches\n"
|
||||
"-M find all More specific matches\n"
|
||||
"-m find first level more specific matches\n"
|
||||
"-r turn off recursive lookups\n"
|
||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||
"-R force to show local copy of the domain object even\n"
|
||||
" if it contains referral\n"
|
||||
"-S tell server to leave out syntactic sugar\n"
|
||||
"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n"
|
||||
"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n"
|
||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||
"list)\n"
|
||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL "
|
||||
"only]\n"
|
||||
"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n"
|
||||
"-V --verbose explain what is being done\n"
|
||||
" --help display this help and exit\n"
|
||||
" --version output version information and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aufruf: whois [OPTION]... OBJEKT...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-a alle Datenbanken durchsuchen\n"
|
||||
"-F \"schnelle\" Rohdatenausgabe (impliziert -r)\n"
|
||||
"-g QUELLE:BEGINN-ENDE zeige Aenderungen auf QUELLE von BEGINN bis ENDE\n"
|
||||
"-h HOST Verbinde zum Server HOST\n"
|
||||
"-H Haftungsausschluss nicht anzeigen\n"
|
||||
"-i ATTR[,ATTR]... angegebene ATTRibute rückauflösen\n"
|
||||
"-x exakte Suche [nur RPSL]\n"
|
||||
"-l eine Ebene unspezifischere Suche [nur RPSL]\n"
|
||||
"-L suche unspezifischere Treffer\n"
|
||||
"-M suche spezifischere Treffer\n"
|
||||
"-m eine Ebene spezifischere Suche\n"
|
||||
"-r keine Rückwärtsauflösung\n"
|
||||
"-p PORT verbinde zu PORT\n"
|
||||
"-R zeige lokale Kopie des Domainobjekts, auch wenn es\n"
|
||||
" einen Verweis enthält\n"
|
||||
"-S erlaube dem Server, \"syntaktischen Zucker\" \n"
|
||||
" wegzulassen\n"
|
||||
"-s QUELLE[,QUELLE]... suche in der Datenbank von QUELLE\n"
|
||||
"-T TYP[,TYP]... suche nur nach Objekten vom Typ TYP\n"
|
||||
"-t TYP fordere Formular für Typ TYP an (\"all\" für eine \n"
|
||||
" Liste)-v TYP fordere ausführliches "
|
||||
"Formular für Typ TYP an\n"
|
||||
"-q [version|quellen] frage nach angegebener Server-Information [nur RPSL]\n"
|
||||
"-d zeige auch DNS-Rückübertragungsobjekte [nur RPSL]\n"
|
||||
"-K zeige nur Primärschlüssel [nur RPSL]\n"
|
||||
"-V --verbose erkläre, was getan wird\n"
|
||||
" --help zeige diese Hilfe\n"
|
||||
" --version zeige Version\n"
|
||||
65
po/el.po
65
po/el.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.5.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-02-24 11:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-08-26 20:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-02-23 16:07:57+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:99
|
||||
#: ../whois.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:136
|
||||
#: ../whois.c:137
|
||||
msgid "Connecting to whois.internic.net."
|
||||
msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:142
|
||||
#: ../whois.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -39,27 +39,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Βρέθηκε αναφορά από το InterNIC στο %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:152
|
||||
#: ../whois.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Χρήση εξ' ορισμού εξυπηρετητή %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:155
|
||||
#: ../whois.c:156
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την "
|
||||
"βάση whois στο"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:161
|
||||
#: ../whois.c:162
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:165
|
||||
#: ../whois.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
#: ../whois.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:234
|
||||
#: ../whois.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||
@ -76,30 +76,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Δε γνωρίζε σε ποιον έχει αποδοθεί ευθύνη για αυτήν την διεύθυνση IP.\n"
|
||||
"Θα δοκιμάσω το ARIN και εύχομε για το καλύτερο..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:251
|
||||
#: ../whois.c:252
|
||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πιστεύω ότι είναι όνομα μπλοκ δικτύου αλλά δε γνωρίζω που να το αναζητήσω."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:258
|
||||
#: ../whois.c:259
|
||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "Πιστεύω ότι είναι ένα επίθημα αλλά δε γνωρίζω που να το αναζητήσω."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:268
|
||||
#: ../whois.c:269
|
||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Άγνωστος αριθμός AS. Παρακαλώ ενημερώστε αυτό το πρόγραμμα."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:298
|
||||
#: ../whois.c:299
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE αγνοούνται σε έναν παραδοσιακό εξυπηρετητή."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:362
|
||||
#: ../whois.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Ανιχνεύθηκε αναφορά του %s στο %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:379
|
||||
#: ../whois.c:380
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -159,32 +159,33 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"-a αναζήτηση σε όλες τις βάσεις δεδομένων\n"
|
||||
"-F γρήγορη ακατέργαστη έξοδος (υπονοεί -r)\n"
|
||||
"-g ΠΗΓΉ:ΠΡΏΤΟ:ΤΕΛΕΥΤΑΊΟ πρώτα αναβαθμίζει από την ΠΗΓΉ από το σειριακό "
|
||||
" ΠΡΏΤΟ ως ΤΕΛΕΥΤΑΊΟ\n"
|
||||
"-g ΠΗΓΉ:ΠΡΏΤΟ:ΤΕΛΕΥΤΑΊΟ πρώτα αναβαθμίζει από την ΠΗΓΉ από το "
|
||||
"σειριακό ΠΡΏΤΟ ως ΤΕΛΕΥΤΑΊΟ\n"
|
||||
"-h ΣΎΣΤΗΜΑ σύνδεση στον εξυπηρετητή ΣΎΣΤΗΜΑ\n"
|
||||
"-H απόκρυψη του νομικού εγγράφου αποποίησης ευθύνης\n"
|
||||
"-i ΧΑΡΑΚ[,ΧΑΡΑΚ]... να γίνει μια αντίστροφη αναζήτηση για το καθορισμένα "
|
||||
" ΧΑΡΑΚτηριστικά\n"
|
||||
"-i ΧΑΡΑΚ[,ΧΑΡΑΚ]... να γίνει μια αντίστροφη αναζήτηση για το "
|
||||
"καθορισμένα ΧΑΡΑΚτηριστικά\n"
|
||||
"-x ακριβές ταίριασμα [μόνο RPSL]\n"
|
||||
"-l ένα επίπεδο λιγότερο συγκεκριμένη αναζήτηση [μόνο "
|
||||
"RPSL]\n"
|
||||
"-L εύρεση όλων των Λιγότερο συγκεκριμένων ταιριασμάτων\n"
|
||||
"-M εύρεση όλων των Περισσότερο συγκεκριμένων "
|
||||
" ταιριασμάτων\n"
|
||||
"-m εύρεση όλων των πρώτου επιπέδου περισσότερο "
|
||||
" συγκεκριμένων ταιριασμάτων\n"
|
||||
"-M εύρεση όλων των Περισσότερο "
|
||||
"συγκεκριμένων ταιριασμάτων\n"
|
||||
"-m εύρεση όλων των πρώτου επιπέδου "
|
||||
"περισσότερο συγκεκριμένων ταιριασμάτων\n"
|
||||
"-r απενεργοποίηση των αναδρομικών αναζητήσεων\n"
|
||||
"-p ΘΎΡΑ σύνδεση στη ΘΎΡΑ\n"
|
||||
"-R επιβολή εμφάνισης τοπικού αντιγράφου του αντικειμένου "
|
||||
" επιθήματος ακόμα και αν περιέχει αναφορές\n"
|
||||
"-S πες στον εξυπηρετητή να αποφύγει τη συντακτική "
|
||||
" ζάχαρη\n"
|
||||
"-R επιβολή εμφάνισης τοπικού αντιγράφου του "
|
||||
"αντικειμένου επιθήματος ακόμα και αν περιέχει "
|
||||
"αναφορές\n"
|
||||
"-S πες στον εξυπηρετητή να αποφύγει τη "
|
||||
"συντακτική ζάχαρη\n"
|
||||
"-s ΠΗΓΉ[,ΠΗΓΉ]... αναζήτηση στη βάση από την ΠΗΓΉ\n"
|
||||
"-T ΕΊΔΟΣ[,ΕΊΔΟΣ]... αναζήτηση μόνο αντικειμένου του ΕΊΔΟΥΣ\n"
|
||||
"-t ΕΊΔΟΣ αναζητά ένα πρότυπο για το αντικείμενο του ΕΊΔΟΥΣ "
|
||||
" ('all' για για εμφάνιση λίστας)\n"
|
||||
"-v ΕΊΔΟΣ αναζητά περιφραστικό πρότυπο για το αντικείμενο του "
|
||||
" ΕΊΔΟΥΣ\n"
|
||||
"-t ΕΊΔΟΣ αναζητά ένα πρότυπο για το αντικείμενο του "
|
||||
"ΕΊΔΟΥΣ ('all' για για εμφάνιση λίστας)\n"
|
||||
"-v ΕΊΔΟΣ αναζητά περιφραστικό πρότυπο για το αντικείμενο "
|
||||
"του ΕΊΔΟΥΣ\n"
|
||||
"-d επιστροφή και των αντιστρόφων αντικειμένων DNS\n"
|
||||
" απόδοσης ευθύνης [μόνο RPSL]\n"
|
||||
"-K επιστροφή μόνο των πρωταρχικών κλειδιών [μόνο RPSL]\n"
|
||||
|
||||
189
po/es.po
Normal file
189
po/es.po
Normal file
@ -0,0 +1,189 @@
|
||||
# Spanish translation for whois.pot.
|
||||
# Copyright (C) 2001 Francisco Monteagudo
|
||||
# Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>, 2001.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.5.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-08-26 20:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-06-07 17:21+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Informar de bugs a %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:137
|
||||
msgid "Connecting to whois.internic.net."
|
||||
msgstr "Conectando a whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Found InterNIC referral to %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Se ha encontrado en InterNIC una referencia a %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Usando el servidor predefinido %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:156
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion "
|
||||
"de whois en"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:162
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "No existe servidor whois para este TLD."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Usando el servidor %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consulta: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignoro a quien a sido delegada esta direccion IP.\n"
|
||||
"Voy a probar con ARIN a ver si hay suerte..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:252
|
||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aparentemente, es el nombre de un netblock, pero ignoro donde buscarlo."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:259
|
||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "Aparentemente, es un nombre de dominio, pero ignoro donde buscarlo."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:269
|
||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:299
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Detectada una referencia a %s en %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:380
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n"
|
||||
"Actualize este programa.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Host %s no encontrado."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: servicio desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Interrumpido por la señal %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:520
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-a search all databases\n"
|
||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||
"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
|
||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||
"-H hide legal disclaimers\n"
|
||||
"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n"
|
||||
"-x exact match [RPSL only]\n"
|
||||
"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n"
|
||||
"-L find all Less specific matches\n"
|
||||
"-M find all More specific matches\n"
|
||||
"-m find first level more specific matches\n"
|
||||
"-r turn off recursive lookups\n"
|
||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||
"-R force to show local copy of the domain object even\n"
|
||||
" if it contains referral\n"
|
||||
"-S tell server to leave out syntactic sugar\n"
|
||||
"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n"
|
||||
"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n"
|
||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||
"list)\n"
|
||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL "
|
||||
"only]\n"
|
||||
"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n"
|
||||
"-V --verbose explain what is being done\n"
|
||||
" --help display this help and exit\n"
|
||||
" --version output version information and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uso: whois [OPCIONES]... OBJETO...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-a busca en todas las bases de datos\n"
|
||||
"-F modo rapido (implica -r)\n"
|
||||
"-g SOURCE:FIRST-LAST localiza las ocurrencias de SOURCE en la serie F a L\n"
|
||||
"-h HOST se conecta al servidor HOST\n"
|
||||
"-H oculta el aviso legal\n"
|
||||
"-i ATTR[,ATTR]... efectua una busqueda inversa para el ATTRibuto "
|
||||
"specificado\n"
|
||||
"-x busqueda exacta [solo RPSL]\n"
|
||||
"-l desciende en un nivel la especifidad de la busqueda "
|
||||
"[RPSL]\n"
|
||||
"-L busca las correspondencias menos especificas\n"
|
||||
"-M busca las correspondencias mas especificas\n"
|
||||
"-m busca el primer nivel mas especifico\n"
|
||||
"-r desactiva la busqueda recursiva\n"
|
||||
"-p PUERTO conecta al PUERTO\n"
|
||||
"-R muestra la copia local del objeto especificado incluso\n"
|
||||
" si contiene una referencia\n"
|
||||
"-S indica al servidor que no use peculiarides sintacticas\n"
|
||||
"-s SOURCE[,SOURCE]... busca la base de datos de SOURCE\n"
|
||||
"-T TIPO[,TIPO]... busca unicamente objetos del tipo TIPO\n"
|
||||
"-t TIPO obtiene la plantilla para un objeto de TIPO ('all' para una "
|
||||
"lista)\n"
|
||||
"-v TIPO obtiene la plantilla detallada de un objeto TIPO\n"
|
||||
"-q [version|sources] consulta informacion sobre el servidor [solo RPSL]\n"
|
||||
"-d devuelve tambien la delegacion inversa del DNS [solo "
|
||||
"RPSL]\n"
|
||||
"-K solo devuelve claves primarias [solo RPSL]\n"
|
||||
"-V --verbose muestra lo que se esta haciendo\n"
|
||||
" --help muestra esta pantalla de ayuda y finaliza\n"
|
||||
" --version muestra la version del programa y finaliza\n"
|
||||
32
po/it.po
32
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-02-24 11:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-08-26 20:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-02-24 11:43+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:99
|
||||
#: ../whois.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Segnalare i bug a %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:136
|
||||
#: ../whois.c:137
|
||||
msgid "Connecting to whois.internic.net."
|
||||
msgstr "Mi sto connettendo a whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:142
|
||||
#: ../whois.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -39,26 +39,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Trovato un riferimento di InterNIC a %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:152
|
||||
#: ../whois.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Uso il server predefinito %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:155
|
||||
#: ../whois.c:156
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo TLD non ha un server whois, ma si può accedere al database tramite"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:161
|
||||
#: ../whois.c:162
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:165
|
||||
#: ../whois.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Uso il server %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
#: ../whois.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Richiesta: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:234
|
||||
#: ../whois.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||
@ -75,28 +75,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Non so a chi è stato delegato questo IP.\n"
|
||||
"Proverò con ARIN sperando per il meglio..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:251
|
||||
#: ../whois.c:252
|
||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "Credo che sia il nome di un netblock ma non so dove cercarlo."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:258
|
||||
#: ../whois.c:259
|
||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "Credo che sia un dominio ma non so dove cercarlo."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:268
|
||||
#: ../whois.c:269
|
||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Numero dell'AS sconosciuto. Per favore aggiorna il programma."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:298
|
||||
#: ../whois.c:299
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
||||
msgstr "Attenzione: i flag RIPE sono ignorati dai server tradizionali."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:362
|
||||
#: ../whois.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Trovato un riferimento a %s su %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:379
|
||||
#: ../whois.c:380
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
|
||||
32
po/no.po
32
po/no.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-02-24 11:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-08-26 20:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:99
|
||||
#: ../whois.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -22,11 +22,11 @@ msgid ""
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:136
|
||||
#: ../whois.c:137
|
||||
msgid "Connecting to whois.internic.net."
|
||||
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:142
|
||||
#: ../whois.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -37,25 +37,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Fant InterNIC-referanse til %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:152
|
||||
#: ../whois.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Bruker standardtjener %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:155
|
||||
#: ../whois.c:156
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:161
|
||||
#: ../whois.c:162
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:165
|
||||
#: ../whois.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Bruker tjener %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
#: ../whois.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Forespørsel: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:234
|
||||
#: ../whois.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||
@ -72,28 +72,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Vet ikke hvor denne IP-adressen har blitt delegert.\n"
|
||||
"Prøver ARIN og håper det beste..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:251
|
||||
#: ../whois.c:252
|
||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "Gjetter at det er et netblock-navn, men vet ikke hvor det finnes."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:258
|
||||
#: ../whois.c:259
|
||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "Gjetter at det er er domene, men vet ikke hvor det finnes."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:268
|
||||
#: ../whois.c:269
|
||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:298
|
||||
#: ../whois.c:299
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
||||
msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:362
|
||||
#: ../whois.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Referanse til %s vedrørende %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:379
|
||||
#: ../whois.c:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
|
||||
36
po/pl.po
36
po/pl.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-02-24 11:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-08-26 20:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Micha³ 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:99
|
||||
#: ../whois.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -22,11 +22,11 @@ msgid ""
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:136
|
||||
#: ../whois.c:137
|
||||
msgid "Connecting to whois.internic.net."
|
||||
msgstr "£±czenie z hostem whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:142
|
||||
#: ../whois.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -37,26 +37,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Znaleziono odniesienie z InterNIC do %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:152
|
||||
#: ../whois.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Uzywam domy¶lnego serwera %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:155
|
||||
#: ../whois.c:156
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:161
|
||||
#: ../whois.c:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Nie ma serwera whois dla tej domeny."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:165
|
||||
#: ../whois.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "U¿ywam serwera %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
#: ../whois.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Zapytanie: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:234
|
||||
#: ../whois.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||
@ -73,28 +73,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie mo¿na ustaliæ, do kogo ten adres IP zosta³ oddelegowany.\n"
|
||||
"Spróbujê ARIN i mam nadziejê, ¿e siê uda..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:251
|
||||
#: ../whois.c:252
|
||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "To nazwa bloku sieciowego, ale nie wiem, pod jak± nazw± szukaæ."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:258
|
||||
#: ../whois.c:259
|
||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "To nazwa domeny, ale nie wiem, gdzie jej szukaæ."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:268
|
||||
#: ../whois.c:269
|
||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Nieznany numer AS. Zainstaluj nowsz± wersjê programu."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:298
|
||||
#: ../whois.c:299
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
||||
msgstr "Uwaga: flagi RIPE s± ignorowane dla starszych serwerów."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:362
|
||||
#: ../whois.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Wykryto odniesienie do %s na %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:379
|
||||
#: ../whois.c:380
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -165,8 +165,8 @@ msgstr ""
|
||||
"-S tell server to leave out syntactic sugar\n"
|
||||
"-s SOURCE[,SOURCE]... przeszukuje baze danych ze ¬RÓD£A\n"
|
||||
"-T TYPE[,TYPE]... szuka tylko obiektów TYPE\n"
|
||||
"-t TYPE requests template for object of TYPE ('all' for "
|
||||
"a\t\t\tlist)\n"
|
||||
"-t TYPE requests template for object of TYPE ('all' for a\t\t"
|
||||
"\tlist)\n"
|
||||
"-v TYPE requests verbose template for object of TYPE\n"
|
||||
"-V wyja¶nia, co siê dzieje\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
@ -20,9 +20,15 @@
|
||||
.uy.com whois.centralnic.net
|
||||
.za.com whois.centralnic.net
|
||||
.eu.org whois.eu.org
|
||||
.com CRSNIC
|
||||
.net CRSNIC
|
||||
.org CRSNIC
|
||||
.edu CRSNIC
|
||||
.gov whois.nic.gov
|
||||
.int whois.isi.edu
|
||||
.mil whois.nic.mil
|
||||
.info whois.nic.info
|
||||
.biz whois.biz.info
|
||||
.ac whois.nic.ac
|
||||
.ad NONE # http://www.nic.ad
|
||||
.ae WEB http://cc.emirates.net.ae/Customer_care/cc_card/check_domains.choose_domains/
|
||||
@ -189,7 +195,7 @@
|
||||
.nc NONE # http://www.orstom.nc/BASE/IRD_NOUMEA/TLD_NC/
|
||||
#.ne # NIC? http://www.intnet.ne
|
||||
.nf NONE # http://www.names.nf
|
||||
.ng pgebrehiwot.iat.cnr.it
|
||||
.ng whois.rg.net
|
||||
.ni WEB http://ns.ni/whois.htm
|
||||
.nl whois.domain-registry.nl
|
||||
.no whois.norid.no
|
||||
@ -253,14 +259,14 @@
|
||||
.tv NONE # http://internet.tv
|
||||
.tw whois.twnic.net
|
||||
.tz NONE # http://www.psg.com/dns/tz/
|
||||
.ua WEB http://nic.ua.net/botik.cgi
|
||||
.ua whois.com.ua
|
||||
.ug NONE # http://www.nic.ug
|
||||
.gov.uk whois.ja.net
|
||||
.ac.uk whois.ja.net
|
||||
.uk whois.nic.uk
|
||||
.um whois.isi.edu # not checked
|
||||
.fed.us whois.nic.gov
|
||||
.us whois.isi.edu
|
||||
.us nii.isi.edu
|
||||
.com.uy WEB http://dns.antel.net.uy/clientes/consultar.htm
|
||||
.uy WEB http://www.rau.edu.uy/rau/dom/reg.htm
|
||||
#.uz # www.noc.uz (broken)
|
||||
@ -276,7 +282,10 @@
|
||||
#.ye # NIC? www.y.net.ye
|
||||
#.yt # NIC-FR!
|
||||
.yu NONE # www.nic.yu
|
||||
.za whois.frd.ac.za
|
||||
.ac.za whois.frd.ac.za
|
||||
.co.za WEB whois.co.za
|
||||
.edu.za WEB edu.za
|
||||
.za NONE
|
||||
.zm NONE # http://www.zamnet.zm/siteindex/Links/JoinZamnet.htm
|
||||
.zr NONE # obsoleted by cd
|
||||
#.zw # NIC? zptc.co.zw http://www.zispa.co.zw/
|
||||
|
||||
56
whois.c
56
whois.c
@ -9,11 +9,11 @@
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
#include <stdarg.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
#include "config.h"
|
||||
#ifdef HAVE_GETOPT_LONG
|
||||
#include <getopt.h>
|
||||
#endif
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
#include <string.h>
|
||||
#include <ctype.h>
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
@ -43,8 +43,12 @@ static struct option longopts[] = {
|
||||
{"verbose", no_argument, NULL, 'V'},
|
||||
{"server", required_argument, NULL, 'h'},
|
||||
{"host", required_argument, NULL, 'h'},
|
||||
{"port", required_argument, NULL, 'p'},
|
||||
{NULL, 0, NULL, 0 }
|
||||
};
|
||||
#else
|
||||
extern char *optarg;
|
||||
extern int optind;
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
int main(int argc, char *argv[])
|
||||
@ -52,11 +56,9 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
int ch, nopar = 0;
|
||||
const char *server = NULL, *port = NULL;
|
||||
char *p, *q, *qstring, fstring[64] = "\0";
|
||||
extern char *optarg;
|
||||
extern int optind;
|
||||
|
||||
#ifdef ENABLE_NLS
|
||||
setlocale(LC_MESSAGES, "");
|
||||
setlocale(LC_ALL, "");
|
||||
bindtextdomain(NLS_CAT_NAME, LOCALEDIR);
|
||||
textdomain(NLS_CAT_NAME);
|
||||
#endif
|
||||
@ -131,17 +133,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!server && domfind(qstring, gtlds)) {
|
||||
if (verb)
|
||||
puts(_("Connecting to whois.internic.net."));
|
||||
sockfd = openconn("whois.internic.net", NULL);
|
||||
server = query_crsnic(sockfd, qstring);
|
||||
closeconn(sockfd);
|
||||
if (!server)
|
||||
exit(0);
|
||||
printf(_("\nFound InterNIC referral to %s.\n\n"), server);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!server) {
|
||||
server = whichwhois(qstring);
|
||||
switch (server[0]) {
|
||||
@ -160,6 +151,16 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
case 3:
|
||||
puts(_("This TLD has no whois server."));
|
||||
exit(0);
|
||||
case 4:
|
||||
if (verb)
|
||||
puts(_("Connecting to whois.internic.net."));
|
||||
sockfd = openconn("whois.internic.net", NULL);
|
||||
server = query_crsnic(sockfd, qstring);
|
||||
closeconn(sockfd);
|
||||
if (!server)
|
||||
exit(0);
|
||||
printf(_("\nFound InterNIC referral to %s.\n\n"), server);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
if (verb)
|
||||
printf(_("Using server %s.\n"), server);
|
||||
@ -323,18 +324,18 @@ char *queryformat(const char *server, const char *flags, const char *query)
|
||||
|
||||
void do_query(const int sock, const char *query)
|
||||
{
|
||||
char buf[200], *p;
|
||||
char buf[2000], *p;
|
||||
FILE *fi;
|
||||
int i = 0, hide = hide_discl;
|
||||
|
||||
fi = fdopen(sock, "r");
|
||||
if (write(sock, query, strlen(query)) < 0)
|
||||
err_sys("write");
|
||||
/* It has been reported this call breaks the client in some situations. Why?
|
||||
/* Using shutdown breaks the buggy RIPE server.
|
||||
if (shutdown(sock, 1) < 0)
|
||||
err_sys("shutdown");
|
||||
*/
|
||||
while (fgets(buf, 200, fi)) { /* XXX errors? */
|
||||
while (fgets(buf, sizeof(buf), fi)) {
|
||||
if (hide == 1) {
|
||||
if (strncmp(buf, hide_strings[i+1], strlen(hide_strings[i+1]))==0)
|
||||
hide = 2; /* stop hiding */
|
||||
@ -382,7 +383,7 @@ void do_query(const int sock, const char *query)
|
||||
|
||||
const char *query_crsnic(const int sock, const char *query)
|
||||
{
|
||||
char *temp, buf[100], *ret = NULL;
|
||||
char *temp, buf[2000], *ret = NULL;
|
||||
FILE *fi;
|
||||
|
||||
temp = malloc(strlen(query) + 1 + 2 + 1);
|
||||
@ -393,7 +394,7 @@ const char *query_crsnic(const int sock, const char *query)
|
||||
fi = fdopen(sock, "r");
|
||||
if (write(sock, temp, strlen(temp)) < 0)
|
||||
err_sys("write");
|
||||
while (fgets(buf, 100, fi)) {
|
||||
while (fgets(buf, sizeof(buf), fi)) {
|
||||
/* If there are multiple matches only the server of the first record
|
||||
is queried */
|
||||
if (strncmp(buf, " Whois Server:", 16) == 0 && !ret) {
|
||||
@ -436,7 +437,7 @@ int openconn(const char *server, const char *port)
|
||||
for (ressave = res; res; res = res->ai_next) {
|
||||
if ((fd = socket(res->ai_family, res->ai_socktype, res->ai_protocol))<0)
|
||||
continue; /* ignore */
|
||||
if (connect(fd, res->ai_addr, res->ai_addrlen) == 0)
|
||||
if (connect(fd, (struct sockaddr *)res->ai_addr, res->ai_addrlen) == 0)
|
||||
break; /* success */
|
||||
close(fd);
|
||||
}
|
||||
@ -459,7 +460,7 @@ int openconn(const char *server, const char *port)
|
||||
err_quit(_("%s/tcp: unknown service"), port);
|
||||
saddr.sin_port = servinfo->s_port;
|
||||
}
|
||||
if (connect(fd, &saddr, sizeof(saddr)) < 0)
|
||||
if (connect(fd, (struct sockaddr *)&saddr, sizeof(saddr)) < 0)
|
||||
err_sys("connect");
|
||||
#endif
|
||||
return (fd);
|
||||
@ -491,17 +492,6 @@ int domcmp(const char *dom, const char *tld)
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* check if dom ends with an element of tldlist[] */
|
||||
int domfind(const char *dom, const char *tldlist[])
|
||||
{
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
for (i = 0; tldlist[i]; i++)
|
||||
if (domcmp(dom, tldlist[i]))
|
||||
return 1;
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
unsigned long myinet_aton(const char *s)
|
||||
{
|
||||
int a, b, c, d;
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
Summary: Enhanced WHOIS client
|
||||
Name: whois
|
||||
Version: 4.5.3
|
||||
Version: 4.5.8
|
||||
Release: 1
|
||||
License: GPL
|
||||
Vendor: Marco d'Itri <md@linux.it>
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user