Imported Debian version 4.7.4

This commit is contained in:
Marco d'Itri 2005-04-29 00:55:16 +02:00
parent 64ad70cad1
commit c163eebde7
13 changed files with 344 additions and 23 deletions

View File

@ -42,6 +42,7 @@
18259 18290 whois.nic.ad.jp 18259 18290 whois.nic.ad.jp
20480 21503 ripe 20480 21503 ripe
23552 24575 apnic 23552 24575 apnic
23552 23601 whois.nic.or.kr
23612 23643 whois.nic.ad.jp 23612 23643 whois.nic.ad.jp
24576 25599 ripe 24576 25599 ripe
26592 26623 lacnic 26592 26623 lacnic
@ -49,7 +50,8 @@
28672 29695 ripe 28672 29695 ripe
30720 31743 ripe 30720 31743 ripe
33792 35839 ripe 33792 35839 ripe
36864 37887 afrinic
# catch all: everything else comes from ARIN # catch all: everything else comes from ARIN
1 35839 arin 1 37887 arin

View File

@ -1,6 +1,6 @@
/* Program version */ /* Program version */
/* not for the inetutils version */ /* not for the inetutils version */
#define VERSION "4.7.1" #define VERSION "4.7.4"
/* Configurable features */ /* Configurable features */

1
data.h
View File

@ -9,6 +9,7 @@
const char *ripe_servers[] = { const char *ripe_servers[] = {
"whois.ripe.net", "whois.ripe.net",
"whois.apnic.net", "whois.apnic.net",
"whois.afrinic.net",
"whois.denic.de", "whois.denic.de",
"rr.arin.net", /* does not accept the old syntax */ "rr.arin.net", /* does not accept the old syntax */
"whois.6bone.net", /* 3.0.0b1 */ "whois.6bone.net", /* 3.0.0b1 */

17
debian/changelog vendored
View File

@ -1,3 +1,20 @@
whois (4.7.4) unstable; urgency=high
* Implemented the new b, B and G flags of the RIPE server.
* Updated the version number. (Closes: #304395)
* Updated the .dm, .nf, .tl, .tp TLD servers.
* Added new IPv4 and ASN allocations for Afrinic. (Closes: #306525)
* Added new IPv6 allocations.
* Added the .ja translation, by Satoru SATOH. (Closes: #306300)
-- Marco d'Itri <md@linux.it> Fri, 29 Apr 2005 00:55:16 +0200
whois (4.7.3) unstable; urgency=medium
* Updated the .sk TLD server.
-- Marco d'Itri <md@linux.it> Sat, 9 Apr 2005 10:40:08 +0200
whois (4.7.2) unstable; urgency=high whois (4.7.2) unstable; urgency=high
* whois.metu.edu.tr does not accept anymore RIPE-like queries. * whois.metu.edu.tr does not accept anymore RIPE-like queries.

View File

@ -34,13 +34,13 @@
2003:0000::/18 ripe 2003:0000::/18 ripe
# not yet formally accepted 2600:0000::/12 arin
# http://www.ripe.net/ripe/draft-documents/ipv6.html #2600:0000::/22 arin
2400:0000::/6 apnic #2604:0000::/22 arin
2800:0000::/6 afrinic #2608:0000::/22 arin
2A00:0000::/6 arin #260C:0000::/22 arin
3000:0000::/6 lacnic
3400:0000::/6 ripe 2A00:0000::/21 ripe
3FFE:0000::/16 6bone 3FFE:0000::/16 6bone

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# customers documented in the whois database. # customers documented in the whois database.
# #
24.132.0.0/14 ripe 24.132.0.0/14 ripe
41.0.0.0/8 afrinic
43.0.0.0/8 v6nic 43.0.0.0/8 v6nic
58.0.0.0/7 apnic 58.0.0.0/7 apnic
61.72.0.0/13 whois.nic.or.kr 61.72.0.0/13 whois.nic.or.kr
@ -44,16 +45,30 @@
151.64.0.0/11 ripe 151.64.0.0/11 ripe
151.96.0.0/14 ripe 151.96.0.0/14 ripe
151.100.0.0/16 ripe 151.100.0.0/16 ripe
155.232.0.0/13 afrinic
155.240.0.0/16 afrinic
160.216.0.0/14 ripe 160.216.0.0/14 ripe
160.220.0.0/16 ripe 160.220.0.0/16 ripe
160.44.0.0/14 ripe 160.44.0.0/14 ripe
160.48.0.0/12 ripe 160.48.0.0/12 ripe
160.115.0.0/16 afrinic
160.116.0.0/14 afrinic
160.120.0.0/14 afrinic
160.124.0.0/16 afrinic
163.156.0.0/14 ripe 163.156.0.0/14 ripe
163.160.0.0/12 ripe 163.160.0.0/12 ripe
163.195.0.0/16 afrinic
163.196.0.0/14 afrinic
163.200.0.0/14 afrinic
164.0.0.0/11 ripe 164.0.0.0/11 ripe
164.32.0.0/13 ripe 164.32.0.0/13 ripe
164.40.0.0/16 ripe 164.40.0.0/16 ripe
164.128.0.0/12 ripe 164.128.0.0/12 ripe
164.146.0.0/15 afrinic
164.148.0.0/14 afrinic
165.143.0.0/16 afrinic
165.144.0.0/14 afrinic
165.148.0.0/15 afrinic
169.208.0.0/12 apnic 169.208.0.0/12 apnic
171.16.0.0/12 ripe 171.16.0.0/12 ripe
171.32.0.0/15 ripe 171.32.0.0/15 ripe
@ -65,7 +80,9 @@
## The C classes space is cleanly delegated and the data here should be complete ## The C classes space is cleanly delegated and the data here should be complete
192.71.0.0/16 ripe 192.71.0.0/16 ripe
192.72.0.0/16 whois.seed.net.tw # NETBLK-SEED-NETS 192.72.253.0/24 arin
192.72.254.0/24 arin # how annoying...
192.72.0.0/16 apnic
192.106.0.0/16 ripe 192.106.0.0/16 ripe
192.114.0.0/15 ripe 192.114.0.0/15 ripe
192.116.0.0/15 ripe 192.116.0.0/15 ripe
@ -76,7 +93,7 @@
193.0.0.0/8 ripe 193.0.0.0/8 ripe
194.0.0.0/7 ripe 194.0.0.0/7 ripe
198.17.117.0/24 ripe 198.17.117.0/24 ripe
196.200.0.0/13 ripe 196.0.0.0/8 afrinic
196.0.0.0/6 arin 196.0.0.0/6 arin
200.17.0.0/16 whois.nic.br 200.17.0.0/16 whois.nic.br

View File

@ -3,7 +3,7 @@ INSTALLNLSDIR=$(BASEDIR)/usr/share/locale
PACKAGE = whois PACKAGE = whois
CATALOGS = de.mo el.mo es.mo fr.mo it.mo no.mo pl.mo CATALOGS = de.mo el.mo es.mo fr.mo it.mo ja.mo no.mo pl.mo
POTFILES=../whois.c ../mkpasswd.c POTFILES=../whois.c ../mkpasswd.c

285
po/ja.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,285 @@
# ja.po for whois
# Copyright (C) 2005 Marco d'Itri <md@linux.it>
# This file is distributed under the same license as the whois package.
# Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-23 09:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 00:20+0900\n"
"Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../whois.c:107
#, c-format
msgid ""
"Version %s.\n"
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
"バージョン %s.\n"
"\n"
"バグ報告は %s へ.\n"
#: ../whois.c:157 ../whois.c:250
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "サーバー %s を使用\n"
#: ../whois.c:200
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"この TLD には whois サーバーがありませんが、次のサーバーで whois "
"データベースにアクセスできます"
#: ../whois.c:208
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "この TLD には whois サーバーがありません"
#: ../whois.c:211
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "この種のオブジェクトに対する既知の whois サーバーはありません"
#: ../whois.c:214
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "不明な AS 番号または IP ネットワーク. アップグレードして下さい"
#: ../whois.c:218
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "whois.crsnic.net に接続中"
#: ../whois.c:224
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
msgstr "whois.publicinterestregistry.net に接続中"
#: ../whois.c:230
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
msgstr "whois.nic.cc に接続中"
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
#: ../whois.c:237
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n"
"\n"
#: ../whois.c:251
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"問い合わせ文字列: \"%s\"\n"
"\n"
#: ../whois.c:261
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Found a referral to %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"%s への照会をみつけました\n"
"\n"
#: ../whois.c:304 ../whois.c:307
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "この行を解析できません: %s"
#: ../whois.c:444
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "警告: 旧来のサーバーについて RIPE フラグが使用されています"
#: ../whois.c:572
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
msgstr ""
""
"破滅的なエラー: 免責条項テキストが変更されました\n"
"このプログラムをアップグレードして下さい\n"
#: ../whois.c:698
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "ホスト %s はみつかりませんでした"
#: ../whois.c:708
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: 不明なサービス"
#: ../whois.c:727
msgid "Timeout."
msgstr "時間切れ"
#: ../whois.c:733
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "シグナル %d が割込み..."
#: ../whois.c:820
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
"\n"
"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n"
"-L find all Less specific matches\n"
"-m find first level more specific matches\n"
"-M find all More specific matches\n"
"-c find the smallest match containing a mnt-irt "
"attribute\n"
"-x exact match [RPSL only]\n"
"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL "
"only]\n"
"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n"
"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n"
"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n"
"-r turn off recursive lookups for contact information\n"
"-R force to show local copy of the domain object even\n"
" if it contains referral\n"
"-a search all databases\n"
"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n"
"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
"list)\n"
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
"-F fast raw output (implies -r)\n"
"-h HOST connect to server HOST\n"
"-p PORT connect to PORT\n"
"-H hide legal disclaimers\n"
" --verbose explain what is being done\n"
" --help display this help and exit\n"
" --version output version information and exit\n"
msgstr ""
": whois [OPTION]... OBJECT...\n"
"\n"
"-l one level less specific lookup [RPSL のみ]\n"
"-L find all Less specific matches\n"
"-m find first level more specific matches\n"
"-M find all More specific matches\n"
"-c find the smallest match containing a mnt-irt "
"attribute\n"
"-x 厳密にマッチ [RPSL のみ]\n"
"-d DNS 逆向き移譲オブジェクトも返す [RPSL のみ]\n"
"-i ATTR[,ATTR]... 指定属性 ATTR について逆引き\n"
"-T TYPE[,TYPE]... TYPE オブジェクトのみについて検索\n"
"-K 主キーのみ返す [RPSL のみ]\n"
"-r コンタクト情報について再帰検索しない\n"
"-R 照会が含まれていても強制的にドメインオブジェクトの\n"
" ローカルコピーを表示\n"
"-a すべてのデータベースを検索\n"
"-s SOURCE[,SOURCE]... SOURCE からデータベースを検索\n"
"-g SOURCE:FIRST-LAST SOURCE (シリアル FIRST から LAST まで)から更新を検索\n"
"-t TYPE TYPE オブジェクトについてテンプレートを要求 (リストは 'all')\n"
"-v TYPE TYPE オブジェクトについて冗長なテンプレートを要求\n"
"-q [version|sources|types] 指定サーバー情報を問い合わせ [RPSL のみ]\n"
"-F 高速直接(ロー)出力 (-r を暗示)\n"
"-h HOST サーバー HOST に接続\n"
"-p PORT PORT に接続\n"
"-H 法的責任棄却声明を表示しない\n"
" --verbose 進捗について詳細に説明\n"
" --help このヘルプを表示して終了\n"
" --version バージョン情報を表示して終了\n"
#: ../mkpasswd.c:55
msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
msgstr "\t標準 56 ビット DES ベース暗号(3)"
#: ../mkpasswd.c:97
#, c-format
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
msgstr "不正なハッシュタイプ '%s'\n"
#: ../mkpasswd.c:106
#, c-format
msgid "Invalid number '%s'.\n"
msgstr "不正な数字 '%s'\n"
#: ../mkpasswd.c:124
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "さらなる詳細については '%s --help' を実行\n"
#: ../mkpasswd.c:153
#, c-format
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
msgstr "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n"
#: ../mkpasswd.c:159
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "不正なソルト文字 '%c'\n"
#: ../mkpasswd.c:173 ../mkpasswd.c:200
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "
#: ../mkpasswd.c:194
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "不正なパスワード文字 '0x%hhx'\n"
#: ../mkpasswd.c:231
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
"\n"
msgstr ""
"使い方: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
"PASSWORD を crypt(3) で暗号化\n"
"\n"
#: ../mkpasswd.c:234
#, c-format
msgid ""
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
" instead of /dev/tty\n"
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n"
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
" -H, --hash=TYPE ハッシュ TYPE を選択\n"
" -S, --salt=SALT 指定の SALT を選択\n"
" -P, --password-fd=NUM /dev/tty の代わりにファイルディスクリプタ\n"
" NUM からパスワードを読み込む\n"
" -s, --stdin --password-fd=0 と同様\n"
" -h, --help このヘルプを表示して終了\n"
" -V, --version バージョン情報を出力して終了\n"
"\n"
"PASSWORD が未指定なら対話的に尋ねられます.\n"
"SALT が未指定ならランダムに生成されたものが用いられます.\n"
"TYPE が 'help' なら利用可能なアルゴリズムを表示します.\n"
"\n"
"バグ報告は %s へ.\n"
#: ../mkpasswd.c:261
#, c-format
msgid "Available algorithms:\n"
msgstr "利用可能なアルゴリズム:\n"

View File

@ -39,7 +39,7 @@
.ac whois.nic.ac .ac whois.nic.ac
.ad NONE # www.nic.ad .ad NONE # www.nic.ad
.ae whois.uaenic.ae .ae whois.uaenic.ae
.af whois.nic.af # whois.nic.cx .af whois.nic.af
.ag whois.nic.ag .ag whois.nic.ag
.ai WEB http://whois.offshore.ai/ .ai WEB http://whois.offshore.ai/
.al NONE # http://www.inima.al/Domains.html .al NONE # http://www.inima.al/Domains.html
@ -96,7 +96,7 @@
.de whois.denic.de .de whois.denic.de
.dj whois.domain.dj .dj whois.domain.dj
.dk whois.dk-hostmaster.dk .dk whois.dk-hostmaster.dk
.dm WEB https://secure.domains.dm/tools/whois.jsp .dm whois.nic.dm
.do WEB http://www.nic.do/whois-h.php3 .do WEB http://www.nic.do/whois-h.php3
.dz WEB http://www.nic.dz/anglais/dom-attr-eng.htm .dz WEB http://www.nic.dz/anglais/dom-attr-eng.htm
.ec WEB http://www.nic.ec/eng/nicec.htm .ec WEB http://www.nic.ec/eng/nicec.htm
@ -198,7 +198,7 @@
.na whois.na-nic.com.na .na whois.na-nic.com.na
.nc whois.cctld.nc .nc whois.cctld.nc
#.ne # NIC? http://www.intnet.ne #.ne # NIC? http://www.intnet.ne
.nf WEB http://whois.nic.nf/whois.jsp .nf whois.nic.nf
.ng NONE # http://psg.com/dns/ng/ .ng NONE # http://psg.com/dns/ng/
.ni NONE # www.nic.ni .ni NONE # www.nic.ni
.nl whois.domain-registry.nl .nl whois.domain-registry.nl
@ -237,7 +237,7 @@
.sh whois.nic.sh .sh whois.nic.sh
.si whois.arnes.si .si whois.arnes.si
.sj NONE # http://www.norid.no/domenenavnbaser/bv-sj.html .sj NONE # http://www.norid.no/domenenavnbaser/bv-sj.html
.sk whois.ripe.net .sk whois.sk-nic.sk
#.sl # NIC? http://www.sierratel.sl/ #.sl # NIC? http://www.sierratel.sl/
.sm whois.ripe.net .sm whois.ripe.net
.sn NONE # www.nic.sn .sn NONE # www.nic.sn
@ -255,12 +255,11 @@
.th whois.thnic.net .th whois.thnic.net
.tj whois.nic.tj .tj whois.nic.tj
.tk whois.dot.tk .tk whois.dot.tk
.tl whois.nic.tl
.tm whois.nic.tm .tm whois.nic.tm
.tn NONE # http://www.ati.tn/Nic/ .tn NONE # http://www.ati.tn/Nic/
.to whois.tonic.to .to whois.tonic.to
#.tp WEB http://cgi.connect.ie/cgi-bin/tplookup.cgi .tp whois.nic.tp
# also see whois.cocca.cx ALSO RELEVANT FOR .tl
.tp WEB http://www.nic.tp/whois.jsp
.tr whois.metu.edu.tr .tr whois.metu.edu.tr
.tt WEB http://www.nic.tt/cgi-bin/search.pl .tt WEB http://www.nic.tt/cgi-bin/search.pl
.tv whois.tv .tv whois.tv

View File

@ -72,7 +72,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
#endif #endif
while ((ch = GETOPT_LONGISH(argc, argv, while ((ch = GETOPT_LONGISH(argc, argv,
"acdFg:h:Hi:KlLmMp:q:rRs:St:T:v:V:x", longopts, 0)) > 0) { "abBcdFg:Gh:Hi:KlLmMp:q:rRs:St:T:v:V:x", longopts, 0)) > 0) {
/* RIPE flags */ /* RIPE flags */
if (strchr(ripeflags, ch)) { if (strchr(ripeflags, ch)) {
for (p = fstring; *p; p++); for (p = fstring; *p; p++);

View File

@ -37,6 +37,6 @@ void err_sys(const char *,...);
/* flags for RIPE-like servers */ /* flags for RIPE-like servers */
const char *ripeflags="acdFKlLmMrRSx"; const char *ripeflags="abBcdFGKlLmMrRSx";
const char *ripeflagsp="gisTtvq"; const char *ripeflagsp="gisTtvq";

View File

@ -1,6 +1,6 @@
Summary: Enhanced WHOIS client Summary: Enhanced WHOIS client
Name: whois Name: whois
Version: 4.7.1 Version: 4.7.4
Release: 1 Release: 1
License: GPL License: GPL
Vendor: Marco d'Itri <md@linux.it> Vendor: Marco d'Itri <md@linux.it>