mirror of
https://github.com/rfc1036/whois.git
synced 2026-05-03 06:51:09 +00:00
Imported Debian version 4.5.33
This commit is contained in:
parent
71d1546979
commit
ebdd8a8c98
@ -35,6 +35,7 @@
|
||||
20480 21503 ripe
|
||||
23552 24575 apnic
|
||||
24576 25599 ripe
|
||||
27648 28671 lacnic
|
||||
|
||||
###
|
||||
### DO NOT FORGET TO UPDATE whereas()
|
||||
|
||||
2
config.h
2
config.h
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
/* Program version */
|
||||
/* not for the inetutils version */
|
||||
#define VERSION "4.5.31"
|
||||
#define VERSION "4.5.32"
|
||||
|
||||
/* Configurable features */
|
||||
|
||||
|
||||
1
data.h
1
data.h
@ -35,6 +35,7 @@ const char *ripe_servers[] = {
|
||||
const char *ripe_servers_old[] = {
|
||||
"whois.ra.net",
|
||||
"whois.domain.kg",
|
||||
"whois.nic.ch",
|
||||
NULL
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
17
debian/changelog
vendored
17
debian/changelog
vendored
@ -1,3 +1,20 @@
|
||||
whois (4.5.33) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Added another RIPE IPv6 allocation.
|
||||
* Fixed .net.au SLD.
|
||||
|
||||
-- Marco d'Itri <md@linux.it> Wed, 20 Nov 2002 03:50:49 +0100
|
||||
|
||||
whois (4.5.32) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Fixed .in TLD code.
|
||||
* Updated .hk, ky, .nz TLDs.
|
||||
* Added LACNIC ASN block.
|
||||
* Added -uanic NIC handles.
|
||||
* RPSL flags are not stripped anymore even if the server is unrecognized.
|
||||
|
||||
-- Marco d'Itri <md@linux.it> Sat, 16 Nov 2002 04:25:08 +0100
|
||||
|
||||
whois (4.5.31) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Added undocumented -V command line option.
|
||||
|
||||
47
po/de.po
47
po/de.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-04 15:15+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@in.tum.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:104
|
||||
#: ../whois.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -24,30 +24,30 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Senden sie Bugreports an %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Benutze Server %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:161
|
||||
#: ../whois.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Benutze voreingestellten Server %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:164
|
||||
#: ../whois.c:168
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server, aber eine whois-Datenbank unter"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:170
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
#: ../whois.c:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Verbinde zu whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:180
|
||||
#: ../whois.c:184
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
||||
"InterNIC verweist auf %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:193
|
||||
#: ../whois.c:197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Suche nach: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:322
|
||||
#: ../whois.c:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||
@ -80,32 +80,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Es ließ sich nicht feststellen, wer diese IP vergeben hat.\n"
|
||||
"Versuche ARIN..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:339
|
||||
#: ../whois.c:347
|
||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vermutlich ist dies ein Netblock-Name, aber es gibt keinen\n"
|
||||
"voreingestellten Server."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:346
|
||||
#: ../whois.c:354
|
||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vermutlich ist dies ein Domainname, aber es gibt keinen\n"
|
||||
"voreingestellten Server."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:356
|
||||
#: ../whois.c:364
|
||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Unbekannte AS-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:386
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
||||
#: ../whois.c:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Warnung: RIPE-Flags wurden ignoriert (\"traditioneller\" Server)."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:448
|
||||
#: ../whois.c:457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Verweis auf %s gefunden bei %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:465
|
||||
#: ../whois.c:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -113,22 +114,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Schwerer Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geaendert.\n"
|
||||
"Bitte upgraden sie dieses Programm.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:539
|
||||
#: ../whois.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Host %s nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:549
|
||||
#: ../whois.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:566
|
||||
#: ../whois.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Erhielt Signal %d, unterbrochen..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:611
|
||||
#: ../whois.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
@ -154,7 +155,7 @@ msgid ""
|
||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||
"list)\n"
|
||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||
|
||||
47
po/el.po
47
po/el.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.5.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-02-23 16:07:57+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:104
|
||||
#: ../whois.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"ÁíáöÝñáôå óöÜëìáôá óôï %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:161
|
||||
#: ../whois.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "×ñÞóç åî' ïñéóìïý åîõðçñåôçôÞ %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:164
|
||||
#: ../whois.c:168
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Áõôü ôï TLD äåí Ý÷åé åîõðçñåôçôÞ whois, ùóôüóï ìðïñåßôå íá ðñïóðåëÜóåôå ôçí "
|
||||
"âÜóç whois óôï"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:170
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Áõôü ôï TLD äåí Ý÷åé åîõðçñåôçôÞ whois."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
#: ../whois.c:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Ãßíåôáé óýíäåóç óôï whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:180
|
||||
#: ../whois.c:184
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ÂñÝèçêå áíáöïñÜ áðü ôï InterNIC óôï %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:193
|
||||
#: ../whois.c:197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Áëöáñéèìçôéêü åñþôçóçò: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:322
|
||||
#: ../whois.c:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||
@ -82,30 +82,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Äå ãíùñßæå óå ðïéïí Ý÷åé áðïäïèåß åõèýíç ãéá áõôÞí ôçí äéåýèõíóç IP.\n"
|
||||
"Èá äïêéìÜóù ôï ARIN êáé åý÷ïìå ãéá ôï êáëýôåñï..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:339
|
||||
#: ../whois.c:347
|
||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ðéóôåýù üôé åßíáé üíïìá ìðëïê äéêôýïõ áëëÜ äå ãíùñßæù ðïõ íá ôï áíáæçôÞóù."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:346
|
||||
#: ../whois.c:354
|
||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "Ðéóôåýù üôé åßíáé Ýíá åðßèçìá áëëÜ äå ãíùñßæù ðïõ íá ôï áíáæçôÞóù."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:356
|
||||
#: ../whois.c:364
|
||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "¶ãíùóôïò áñéèìüò AS. Ðáñáêáëþ åíçìåñþóôå áõôü ôï ðñüãñáììá."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:386
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
||||
#: ../whois.c:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ðñïåéäïðïßçóç: Ç óçìáßåò ôïõ RIPE áãíïïýíôáé óå Ýíáí ðáñáäïóéáêü åîõðçñåôçôÞ."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:448
|
||||
#: ../whois.c:457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Áíé÷íåýèçêå áíáöïñÜ ôïõ %s óôï %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:465
|
||||
#: ../whois.c:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -113,22 +114,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Êáôáóôñïöéêü óöÜëìá: ôï êåßìåíï ôçò áðïðïßçóçò åõèõíþí Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß.\n"
|
||||
"Ðáñáêáëþ áíáâáèìßóôå ôï ðñüãñáììá.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:539
|
||||
#: ../whois.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Ôï óýóôçìá %s äå âñÝèçêå."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:549
|
||||
#: ../whois.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: Üãíùóôç õðçñåóßá"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:566
|
||||
#: ../whois.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "ÄéáêïðÞ áðü ôï óÞìá %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:611
|
||||
#: ../whois.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
@ -154,7 +155,7 @@ msgid ""
|
||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||
"list)\n"
|
||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||
|
||||
47
po/es.po
47
po/es.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.5.29\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:104
|
||||
#: ../whois.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -24,31 +24,31 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Informar de bugs a %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Usando el servidor %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:161
|
||||
#: ../whois.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Usando el servidor predefinido %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:164
|
||||
#: ../whois.c:168
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion "
|
||||
"de whois en"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:170
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "No existe servidor whois para este TLD."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
#: ../whois.c:178
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:180
|
||||
#: ../whois.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:193
|
||||
#: ../whois.c:197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Consulta: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "No puedo procesar esta linea: %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:322
|
||||
#: ../whois.c:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||
@ -81,30 +81,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Ignoro a quien a sido delegada esta direccion IP.\n"
|
||||
"Voy a probar con ARIN a ver si hay suerte..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:339
|
||||
#: ../whois.c:347
|
||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aparentemente, es el nombre de un netblock, pero ignoro donde buscarlo."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:346
|
||||
#: ../whois.c:354
|
||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "Aparentemente, es un nombre de dominio, pero ignoro donde buscarlo."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:356
|
||||
#: ../whois.c:364
|
||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:386
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
||||
#: ../whois.c:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:448
|
||||
#: ../whois.c:457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Detectada una referencia a %s en %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:465
|
||||
#: ../whois.c:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -112,22 +113,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n"
|
||||
"Actualize este programa.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:539
|
||||
#: ../whois.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Host %s no encontrado."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:549
|
||||
#: ../whois.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: servicio desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:566
|
||||
#: ../whois.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Interrumpido por la señal %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:611
|
||||
#: ../whois.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
@ -153,7 +154,7 @@ msgid ""
|
||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||
"list)\n"
|
||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||
|
||||
51
po/it.po
51
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-26 04:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:104
|
||||
#: ../whois.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -24,30 +24,30 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Segnalare i bug a %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Uso il server %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:161
|
||||
#: ../whois.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Uso il server predefinito %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:164
|
||||
#: ../whois.c:168
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo TLD non ha un server whois, ma si può accedere al database tramite"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:170
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
#: ../whois.c:178
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Mi sto connettendo a whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:180
|
||||
#: ../whois.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Trovato un riferimento di CRSNIC a %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:193
|
||||
#: ../whois.c:197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Richiesta: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:322
|
||||
#: ../whois.c:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||
@ -80,28 +80,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Non so a chi è stato delegato questo IP.\n"
|
||||
"Proverò con ARIN sperando per il meglio..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:339
|
||||
#: ../whois.c:347
|
||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "Credo che sia il nome di un netblock ma non so dove cercarlo."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:346
|
||||
#: ../whois.c:354
|
||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "Credo che sia un dominio ma non so dove cercarlo."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:356
|
||||
#: ../whois.c:364
|
||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Numero dell'AS sconosciuto. Per favore aggiorna il programma."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:386
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
||||
msgstr "Attenzione: i flag RIPE sono ignorati dai server tradizionali."
|
||||
#: ../whois.c:399
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:448
|
||||
#: ../whois.c:457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Trovato un riferimento a %s su %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:465
|
||||
#: ../whois.c:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -109,22 +109,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Errore catastrofico: il testo di avvertenze è cambiato.\n"
|
||||
"Aggiorna questo programma.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:539
|
||||
#: ../whois.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Host %s non trovato."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:549
|
||||
#: ../whois.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:566
|
||||
#: ../whois.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Interrotto dal segnale %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:611
|
||||
#: ../whois.c:620
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
|
||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||
"list)\n"
|
||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||
@ -182,7 +182,8 @@ msgstr ""
|
||||
"-t TIPO chiede il template per un oggetto del TIPO ('all' per una "
|
||||
"lista)\n"
|
||||
"-v TIPO chiede il template prolisso per un oggetto del TIPO\n"
|
||||
"-q [version|sources] chiede al server le informazioni indicate [solo RPSL]\n"
|
||||
"-q [version|sources|types] chiede al server le informazioni indicate "
|
||||
"[RPSL]\n"
|
||||
"-F output grezzo veloce (implica -r)\n"
|
||||
"-h HOST si connette al server HOST\n"
|
||||
"-p PORTA si connette alla PORTA\n"
|
||||
|
||||
47
po/no.po
47
po/no.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:104
|
||||
#: ../whois.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -22,30 +22,30 @@ msgid ""
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Bruker tjener %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:161
|
||||
#: ../whois.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Bruker standardtjener %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:164
|
||||
#: ../whois.c:168
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:170
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
#: ../whois.c:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:180
|
||||
#: ../whois.c:184
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Fant InterNIC-referanse til %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:193
|
||||
#: ../whois.c:197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -65,12 +65,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Forespørsel: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:322
|
||||
#: ../whois.c:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||
@ -78,28 +78,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Vet ikke hvor denne IP-adressen har blitt delegert.\n"
|
||||
"Prøver ARIN og håper det beste..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:339
|
||||
#: ../whois.c:347
|
||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "Gjetter at det er et netblock-navn, men vet ikke hvor det finnes."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:346
|
||||
#: ../whois.c:354
|
||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "Gjetter at det er er domene, men vet ikke hvor det finnes."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:356
|
||||
#: ../whois.c:364
|
||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:386
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
||||
#: ../whois.c:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:448
|
||||
#: ../whois.c:457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Referanse til %s vedrørende %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:465
|
||||
#: ../whois.c:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
@ -108,22 +109,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n"
|
||||
"Vennligst oppdater programmet.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:539
|
||||
#: ../whois.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Finner ikke verten %s."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:549
|
||||
#: ../whois.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: ukjent port"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:566
|
||||
#: ../whois.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Avbrudt av signal %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:611
|
||||
#: ../whois.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
@ -149,7 +150,7 @@ msgid ""
|
||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||
"list)\n"
|
||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||
|
||||
47
po/pl.po
47
po/pl.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Micha³ 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:104
|
||||
#: ../whois.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -22,31 +22,31 @@ msgid ""
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
|
||||
#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "U¿ywam serwera %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:161
|
||||
#: ../whois.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
msgstr "Uzywam domy¶lnego serwera %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:164
|
||||
#: ../whois.c:168
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:170
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Nie ma serwera whois dla tej domeny."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:174
|
||||
#: ../whois.c:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "£±czenie z hostem whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:180
|
||||
#: ../whois.c:184
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Znaleziono odniesienie z InterNIC do %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:193
|
||||
#: ../whois.c:197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -66,12 +66,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Zapytanie: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:322
|
||||
#: ../whois.c:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||
@ -79,28 +79,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie mo¿na ustaliæ, do kogo ten adres IP zosta³ oddelegowany.\n"
|
||||
"Spróbujê ARIN i mam nadziejê, ¿e siê uda..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:339
|
||||
#: ../whois.c:347
|
||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "To nazwa bloku sieciowego, ale nie wiem, pod jak± nazw± szukaæ."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:346
|
||||
#: ../whois.c:354
|
||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||
msgstr "To nazwa domeny, ale nie wiem, gdzie jej szukaæ."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:356
|
||||
#: ../whois.c:364
|
||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Nieznany numer AS. Zainstaluj nowsz± wersjê programu."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:386
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
||||
#: ../whois.c:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Uwaga: flagi RIPE s± ignorowane dla starszych serwerów."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:448
|
||||
#: ../whois.c:457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "Wykryto odniesienie do %s na %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:465
|
||||
#: ../whois.c:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -108,22 +109,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Katastrofa! Tekst disclaimera zosta³ zmieniony.\n"
|
||||
"¦ci±gnij nowsz± wersjê programu.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:539
|
||||
#: ../whois.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Serwer %s nie zosta³ znaleziony."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:549
|
||||
#: ../whois.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: us³uga nieznana"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:566
|
||||
#: ../whois.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Przerwanie na sygna³ %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:611
|
||||
#: ../whois.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
@ -149,7 +150,7 @@ msgid ""
|
||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||
"list)\n"
|
||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||
|
||||
@ -49,8 +49,12 @@
|
||||
.ar WEB http://www.nic.ar/consultas/consdom.htm
|
||||
.as whois.nic.as
|
||||
.at whois.aco.net
|
||||
.net.au whois.connect.com.au
|
||||
.au whois.aunic.net
|
||||
.asn.au whois.ausregistry.net.au
|
||||
.com.au whois.ausregistry.net.au
|
||||
.id.au whois.ausregistry.net.au
|
||||
.net.au whois.ausregistry.net.au
|
||||
.org.au whois.ausregistry.net.au
|
||||
.au whois.aunic.net # edu gov
|
||||
#.aw # NIC? www.setarnet.aw
|
||||
.az NONE # www.nic.az
|
||||
.ba NONE # http://www.utic.net.ba/domen/
|
||||
@ -67,7 +71,7 @@
|
||||
.bo NONE # www.nic.bo
|
||||
.br whois.nic.br
|
||||
.bs WEB http://www.nic.bs/cgi-bin/search.pl
|
||||
.bt whois.nic.tm
|
||||
.bt NONE
|
||||
.bv NONE # http://www.uninett.no/navn/bv-sj.html
|
||||
#.bw # NIC? www.botsnet.bw btc.bw
|
||||
.by WEB http://www.tld.by/indexeng.html
|
||||
@ -99,7 +103,7 @@
|
||||
.dm NONE # www.domains.dm ?
|
||||
.do WEB http://www.nic.do
|
||||
.dz NONE
|
||||
.ec WEB http://www.nic.ec
|
||||
.ec WEB http://www.nic.ec/consulta/whois.asp
|
||||
.ee whois.eenet.ee
|
||||
.eg NONE # http://www.ise.org.eg/domain.htm
|
||||
#.eh
|
||||
@ -132,7 +136,7 @@
|
||||
.gu WEB http://gadao.gov.gu/Scripts/wwsquery/wwsquery.dll?hois=guamquery
|
||||
#.gw # no NIC?
|
||||
#.gy # NIC? (UPR)
|
||||
.hk WEB http://web.hkdnr.net.hk/hkdnr/
|
||||
.hk whois.hkdnr.net.hk
|
||||
.hm whois.registry.hm
|
||||
.hn NONE # www.nic.hn
|
||||
.hr WEB http://www.dns.hr/pretrazivanje.html
|
||||
@ -142,8 +146,7 @@
|
||||
.ie whois.domainregistry.ie
|
||||
.il whois.isoc.org.il
|
||||
.im WEB http://www.nic.im/exist.html
|
||||
#broken .in whois.ncst.ernet.in
|
||||
.in WEB http://domain.ncst.ernet.in/search.php
|
||||
.in whois.ncst.ernet.in
|
||||
.io WEB http://www.io.io/whois.html
|
||||
#.iq # NIC?
|
||||
.ir whois.nic.ir
|
||||
@ -162,7 +165,7 @@
|
||||
#.kp
|
||||
.kr whois.krnic.net
|
||||
.kw WEB http://www.domainname.net.kw
|
||||
.ky NONE # www.nic.ky
|
||||
.ky WEB http://146.115.157.215/whoisfrontend.asp
|
||||
.kz whois.domain.kz
|
||||
.la whois.nic.la
|
||||
.lb WEB http://www.aub.edu.lb/lbdr/search.html
|
||||
@ -170,7 +173,7 @@
|
||||
.li whois.nic.li
|
||||
.lk whois.nic.lk
|
||||
.lr NONE # http://www.psg.com/dns/lr/
|
||||
.ls NONE
|
||||
.ls NONE # NIC?
|
||||
.lt whois.ripe.net
|
||||
.lu whois.restena.lu
|
||||
.lv whois.ripe.net
|
||||
@ -207,7 +210,7 @@
|
||||
.np WEB http://www.mos.com.np/domsearch.html
|
||||
#.nr # NIC? www.cenpan.net.nr
|
||||
.nu whois.nic.nu
|
||||
.nz whois.domainz.net.nz
|
||||
.nz whois.srs.net.nz
|
||||
#.om NONE # NIC? http://www.gto.net.om
|
||||
.pa WEB http://www.nic.pa
|
||||
.pe whois.nic.pe
|
||||
@ -255,7 +258,7 @@
|
||||
.th whois.thnic.net
|
||||
.tj whois.nic.tj
|
||||
.tk whois.dot.tk
|
||||
.tm whois.nic.tm
|
||||
.tm NONE
|
||||
.tn NONE # http://www.ati.tn/Nic/
|
||||
.to whois.tonic.to
|
||||
.tp NONE # www.nic.tp
|
||||
@ -326,3 +329,4 @@
|
||||
-lrms whois.afilias.net
|
||||
-tw whois.twnic.net
|
||||
-nicir whois.nic.ir
|
||||
-uanic whois.com.ua
|
||||
|
||||
14
whois.1
14
whois.1
@ -41,9 +41,12 @@ Do not display the legal disclaimers some registries like to show you.
|
||||
.B \-p PORT
|
||||
Connect to PORT.
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-V
|
||||
.B \--verbose
|
||||
Be verbose.
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \--help
|
||||
Display online help.
|
||||
.TP 8
|
||||
Other options are flags understood by RIPE-like servers.
|
||||
.SH NOTES
|
||||
Please remember that \fIwhois.networksolutions.com\fP by default will
|
||||
@ -54,13 +57,10 @@ NIC handles or people names you have to prepend the appropriate keyword
|
||||
If the \fI!\fP character is prepended to a NIC handle, the default
|
||||
server becomes \fIwhois.networksolutions.com\fP.
|
||||
.P
|
||||
When querying \fIwhois.arin.net\fP for AS numbers, the program will
|
||||
When querying \fIwhois.nic.mil\fP for AS numbers, the program will
|
||||
automatically convert the request in the appropriate format, inserting
|
||||
a space after the string "AS".
|
||||
.P
|
||||
When querying \fIwhois.ncst.ernet.in\fP for a string without spaces, the
|
||||
\fIdomain\fP keyword is prepended.
|
||||
.P
|
||||
When querying \fIwhois.corenic.net\fP, machine readable output is requested.
|
||||
.P
|
||||
RIPE-specific options are ignored when querying non-RIPE servers.
|
||||
@ -80,9 +80,9 @@ the \fI-H\fP flag is not used.
|
||||
.SH "SEE ALSO"
|
||||
\fIRFC 812\fP: NICNAME/WHOIS
|
||||
.PP
|
||||
\fIRIPE-157\fP, \fIRIPE-189\fP: RIPE NCC Database Documentation
|
||||
\fIRIPE-223\fP: RIPE NCC Database Documentation
|
||||
.PP
|
||||
Detailed help on available flags can be found in \fIRIPE-157\fP or in
|
||||
Detailed help on available flags can be found in \fIRIPE-223\fP or in
|
||||
the help file which can be obtained with the command:
|
||||
.IP
|
||||
.B whois -h whois.ripe.net HELP
|
||||
|
||||
30
whois.c
30
whois.c
@ -284,14 +284,20 @@ const char *whichwhois(const char *s)
|
||||
|
||||
/* IPv6 address */
|
||||
if (strchr(s, ':')) {
|
||||
if (strncasecmp(s, "2001:2", 6) == 0 || /* XXX ugly hack! */
|
||||
strncasecmp(s, "2001:02", 6) == 0)
|
||||
if (strncmp(s, "2001:2", 6) == 0 || /* XXX ugly hack! */
|
||||
strncmp(s, "2001:02", 6) == 0 ||
|
||||
strncasecmp(s, "2001:A", 6) == 0 ||
|
||||
strncasecmp(s, "2001:0A", 6) == 0 ||
|
||||
strncasecmp(s, "2001:C", 6) == 0 ||
|
||||
strncasecmp(s, "2001:0C", 6) == 0)
|
||||
return "whois.apnic.net";
|
||||
if (strncasecmp(s, "2001:4", 6) == 0 ||
|
||||
strncasecmp(s, "2001:04", 6) == 0)
|
||||
if (strncmp(s, "2001:4", 6) == 0 ||
|
||||
strncmp(s, "2001:04", 6) == 0)
|
||||
return "whois.arin.net";
|
||||
if (strncasecmp(s, "2001:6", 6) == 0 ||
|
||||
strncasecmp(s, "2001:06", 6) == 0)
|
||||
if (strncmp(s, "2001:6", 6) == 0 ||
|
||||
strncmp(s, "2001:06", 6) == 0 ||
|
||||
strncmp(s, "2001:8", 6) == 0 ||
|
||||
strncmp(s, "2001:08", 6) == 0)
|
||||
return "whois.ripe.net";
|
||||
/* if (strncasecmp(s, "3ffe", 4) == 0) */
|
||||
return "whois.6bone.net";
|
||||
@ -356,7 +362,7 @@ const char *whereas(int asn, struct as_del aslist[])
|
||||
{
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
if (asn > 27647)
|
||||
if (asn > 28671)
|
||||
puts(_("Unknown AS number. Please upgrade this program."));
|
||||
else for (i = 0; aslist[i].serv; i++)
|
||||
if (asn >= aslist[i].first && asn <= aslist[i].last)
|
||||
@ -392,9 +398,8 @@ char *queryformat(const char *server, const char *flags, const char *query)
|
||||
}
|
||||
if (*flags) {
|
||||
if (!isripe && strcmp(server, "whois.corenic.net") != 0)
|
||||
puts(_("Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."));
|
||||
else
|
||||
strcat(buf, flags);
|
||||
puts(_("Warning: RIPE flags used with a traditional server."));
|
||||
strcat(buf, flags);
|
||||
}
|
||||
if (!isripe && strcmp(server, "whois.nic.mil") == 0 &&
|
||||
strncasecmp(query, "AS", 2) == 0 &&
|
||||
@ -402,9 +407,6 @@ char *queryformat(const char *server, const char *flags, const char *query)
|
||||
sprintf(buf, "AS %s", query + 2); /* fix query for DDN */
|
||||
else if (!isripe && strcmp(server, "whois.corenic.net") == 0)
|
||||
sprintf(buf, "--machine %s", query); /* machine readable output */
|
||||
else if (!isripe && strcmp(server, "whois.ncst.ernet.in") == 0 &&
|
||||
!strchr(query, ' '))
|
||||
sprintf(buf, "domain %s", query); /* ask for a domain */
|
||||
else if (!isripe && strcmp(server, "whois.nic.ad.jp") == 0) {
|
||||
char *lang = getenv("LANG"); /* not a perfect check, but... */
|
||||
if (!lang || (strncmp(lang, "ja", 2) != 0))
|
||||
@ -636,7 +638,7 @@ void usage(void)
|
||||
"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
|
||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a list)\n"
|
||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
Summary: Enhanced WHOIS client
|
||||
Name: whois
|
||||
Version: 4.5.30
|
||||
Version: 4.5.32
|
||||
Release: 1
|
||||
License: GPL
|
||||
Vendor: Marco d'Itri <md@linux.it>
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user