mirror of
https://github.com/rfc1036/whois.git
synced 2026-05-03 06:51:09 +00:00
Imported Debian version 4.5.33
This commit is contained in:
parent
71d1546979
commit
ebdd8a8c98
@ -35,6 +35,7 @@
|
|||||||
20480 21503 ripe
|
20480 21503 ripe
|
||||||
23552 24575 apnic
|
23552 24575 apnic
|
||||||
24576 25599 ripe
|
24576 25599 ripe
|
||||||
|
27648 28671 lacnic
|
||||||
|
|
||||||
###
|
###
|
||||||
### DO NOT FORGET TO UPDATE whereas()
|
### DO NOT FORGET TO UPDATE whereas()
|
||||||
|
|||||||
2
config.h
2
config.h
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
/* Program version */
|
/* Program version */
|
||||||
/* not for the inetutils version */
|
/* not for the inetutils version */
|
||||||
#define VERSION "4.5.31"
|
#define VERSION "4.5.32"
|
||||||
|
|
||||||
/* Configurable features */
|
/* Configurable features */
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
1
data.h
1
data.h
@ -35,6 +35,7 @@ const char *ripe_servers[] = {
|
|||||||
const char *ripe_servers_old[] = {
|
const char *ripe_servers_old[] = {
|
||||||
"whois.ra.net",
|
"whois.ra.net",
|
||||||
"whois.domain.kg",
|
"whois.domain.kg",
|
||||||
|
"whois.nic.ch",
|
||||||
NULL
|
NULL
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
17
debian/changelog
vendored
17
debian/changelog
vendored
@ -1,3 +1,20 @@
|
|||||||
|
whois (4.5.33) unstable; urgency=medium
|
||||||
|
|
||||||
|
* Added another RIPE IPv6 allocation.
|
||||||
|
* Fixed .net.au SLD.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Marco d'Itri <md@linux.it> Wed, 20 Nov 2002 03:50:49 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
whois (4.5.32) unstable; urgency=medium
|
||||||
|
|
||||||
|
* Fixed .in TLD code.
|
||||||
|
* Updated .hk, ky, .nz TLDs.
|
||||||
|
* Added LACNIC ASN block.
|
||||||
|
* Added -uanic NIC handles.
|
||||||
|
* RPSL flags are not stripped anymore even if the server is unrecognized.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Marco d'Itri <md@linux.it> Sat, 16 Nov 2002 04:25:08 +0100
|
||||||
|
|
||||||
whois (4.5.31) unstable; urgency=medium
|
whois (4.5.31) unstable; urgency=medium
|
||||||
|
|
||||||
* Added undocumented -V command line option.
|
* Added undocumented -V command line option.
|
||||||
|
|||||||
47
po/de.po
47
po/de.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
|
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-04 15:15+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-07-04 15:15+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@in.tum.de>\n"
|
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@in.tum.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:104
|
#: ../whois.c:108
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Version %s.\n"
|
"Version %s.\n"
|
||||||
@ -24,30 +24,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Senden sie Bugreports an %s.\n"
|
"Senden sie Bugreports an %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
|
#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using server %s.\n"
|
msgid "Using server %s.\n"
|
||||||
msgstr "Benutze Server %s.\n"
|
msgstr "Benutze Server %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:161
|
#: ../whois.c:165
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||||
msgstr "Benutze voreingestellten Server %s.\n"
|
msgstr "Benutze voreingestellten Server %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:164
|
#: ../whois.c:168
|
||||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||||
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server, aber eine whois-Datenbank unter"
|
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server, aber eine whois-Datenbank unter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:170
|
#: ../whois.c:174
|
||||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||||
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server."
|
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:174
|
#: ../whois.c:178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||||
msgstr "Verbinde zu whois.internic.net."
|
msgstr "Verbinde zu whois.internic.net."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:180
|
#: ../whois.c:184
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"InterNIC verweist auf %s.\n"
|
"InterNIC verweist auf %s.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:193
|
#: ../whois.c:197
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||||
@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Suche nach: \"%s\"\n"
|
"Suche nach: \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
|
#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:322
|
#: ../whois.c:330
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||||
@ -80,32 +80,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Es ließ sich nicht feststellen, wer diese IP vergeben hat.\n"
|
"Es ließ sich nicht feststellen, wer diese IP vergeben hat.\n"
|
||||||
"Versuche ARIN..."
|
"Versuche ARIN..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:339
|
#: ../whois.c:347
|
||||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vermutlich ist dies ein Netblock-Name, aber es gibt keinen\n"
|
"Vermutlich ist dies ein Netblock-Name, aber es gibt keinen\n"
|
||||||
"voreingestellten Server."
|
"voreingestellten Server."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:346
|
#: ../whois.c:354
|
||||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vermutlich ist dies ein Domainname, aber es gibt keinen\n"
|
"Vermutlich ist dies ein Domainname, aber es gibt keinen\n"
|
||||||
"voreingestellten Server."
|
"voreingestellten Server."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:356
|
#: ../whois.c:364
|
||||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||||
msgstr "Unbekannte AS-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm."
|
msgstr "Unbekannte AS-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:386
|
#: ../whois.c:399
|
||||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||||
msgstr "Warnung: RIPE-Flags wurden ignoriert (\"traditioneller\" Server)."
|
msgstr "Warnung: RIPE-Flags wurden ignoriert (\"traditioneller\" Server)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:448
|
#: ../whois.c:457
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||||
msgstr "Verweis auf %s gefunden bei %s.\n"
|
msgstr "Verweis auf %s gefunden bei %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:465
|
#: ../whois.c:474
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||||
"Please upgrade this program.\n"
|
"Please upgrade this program.\n"
|
||||||
@ -113,22 +114,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Schwerer Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geaendert.\n"
|
"Schwerer Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geaendert.\n"
|
||||||
"Bitte upgraden sie dieses Programm.\n"
|
"Bitte upgraden sie dieses Programm.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:539
|
#: ../whois.c:548
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Host %s not found."
|
msgid "Host %s not found."
|
||||||
msgstr "Host %s nicht gefunden."
|
msgstr "Host %s nicht gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:549
|
#: ../whois.c:558
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||||
msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst"
|
msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:566
|
#: ../whois.c:575
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||||
msgstr "Erhielt Signal %d, unterbrochen..."
|
msgstr "Erhielt Signal %d, unterbrochen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:611
|
#: ../whois.c:620
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||||
@ -154,7 +155,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||||
"list)\n"
|
"list)\n"
|
||||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||||
|
|||||||
47
po/el.po
47
po/el.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: whois 4.5.3\n"
|
"Project-Id-Version: whois 4.5.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-02-23 16:07:57+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-02-23 16:07:57+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
|
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:104
|
#: ../whois.c:108
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Version %s.\n"
|
"Version %s.\n"
|
||||||
@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"ÁíáöÝñáôå óöÜëìáôá óôï %s.\n"
|
"ÁíáöÝñáôå óöÜëìáôá óôï %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
|
#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using server %s.\n"
|
msgid "Using server %s.\n"
|
||||||
msgstr "Ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ %s.\n"
|
msgstr "Ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:161
|
#: ../whois.c:165
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||||
msgstr "×ñÞóç åî' ïñéóìïý åîõðçñåôçôÞ %s.\n"
|
msgstr "×ñÞóç åî' ïñéóìïý åîõðçñåôçôÞ %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:164
|
#: ../whois.c:168
|
||||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Áõôü ôï TLD äåí Ý÷åé åîõðçñåôçôÞ whois, ùóôüóï ìðïñåßôå íá ðñïóðåëÜóåôå ôçí "
|
"Áõôü ôï TLD äåí Ý÷åé åîõðçñåôçôÞ whois, ùóôüóï ìðïñåßôå íá ðñïóðåëÜóåôå ôçí "
|
||||||
"âÜóç whois óôï"
|
"âÜóç whois óôï"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:170
|
#: ../whois.c:174
|
||||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||||
msgstr "Áõôü ôï TLD äåí Ý÷åé åîõðçñåôçôÞ whois."
|
msgstr "Áõôü ôï TLD äåí Ý÷åé åîõðçñåôçôÞ whois."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:174
|
#: ../whois.c:178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||||
msgstr "Ãßíåôáé óýíäåóç óôï whois.internic.net."
|
msgstr "Ãßíåôáé óýíäåóç óôï whois.internic.net."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:180
|
#: ../whois.c:184
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ÂñÝèçêå áíáöïñÜ áðü ôï InterNIC óôï %s.\n"
|
"ÂñÝèçêå áíáöïñÜ áðü ôï InterNIC óôï %s.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:193
|
#: ../whois.c:197
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||||
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Áëöáñéèìçôéêü åñþôçóçò: \"%s\"\n"
|
"Áëöáñéèìçôéêü åñþôçóçò: \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
|
#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:322
|
#: ../whois.c:330
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||||
@ -82,30 +82,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Äå ãíùñßæå óå ðïéïí Ý÷åé áðïäïèåß åõèýíç ãéá áõôÞí ôçí äéåýèõíóç IP.\n"
|
"Äå ãíùñßæå óå ðïéïí Ý÷åé áðïäïèåß åõèýíç ãéá áõôÞí ôçí äéåýèõíóç IP.\n"
|
||||||
"Èá äïêéìÜóù ôï ARIN êáé åý÷ïìå ãéá ôï êáëýôåñï..."
|
"Èá äïêéìÜóù ôï ARIN êáé åý÷ïìå ãéá ôï êáëýôåñï..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:339
|
#: ../whois.c:347
|
||||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ðéóôåýù üôé åßíáé üíïìá ìðëïê äéêôýïõ áëëÜ äå ãíùñßæù ðïõ íá ôï áíáæçôÞóù."
|
"Ðéóôåýù üôé åßíáé üíïìá ìðëïê äéêôýïõ áëëÜ äå ãíùñßæù ðïõ íá ôï áíáæçôÞóù."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:346
|
#: ../whois.c:354
|
||||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||||
msgstr "Ðéóôåýù üôé åßíáé Ýíá åðßèçìá áëëÜ äå ãíùñßæù ðïõ íá ôï áíáæçôÞóù."
|
msgstr "Ðéóôåýù üôé åßíáé Ýíá åðßèçìá áëëÜ äå ãíùñßæù ðïõ íá ôï áíáæçôÞóù."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:356
|
#: ../whois.c:364
|
||||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||||
msgstr "¶ãíùóôïò áñéèìüò AS. Ðáñáêáëþ åíçìåñþóôå áõôü ôï ðñüãñáììá."
|
msgstr "¶ãíùóôïò áñéèìüò AS. Ðáñáêáëþ åíçìåñþóôå áõôü ôï ðñüãñáììá."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:386
|
#: ../whois.c:399
|
||||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ðñïåéäïðïßçóç: Ç óçìáßåò ôïõ RIPE áãíïïýíôáé óå Ýíáí ðáñáäïóéáêü åîõðçñåôçôÞ."
|
"Ðñïåéäïðïßçóç: Ç óçìáßåò ôïõ RIPE áãíïïýíôáé óå Ýíáí ðáñáäïóéáêü åîõðçñåôçôÞ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:448
|
#: ../whois.c:457
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||||
msgstr "Áíé÷íåýèçêå áíáöïñÜ ôïõ %s óôï %s.\n"
|
msgstr "Áíé÷íåýèçêå áíáöïñÜ ôïõ %s óôï %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:465
|
#: ../whois.c:474
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||||
"Please upgrade this program.\n"
|
"Please upgrade this program.\n"
|
||||||
@ -113,22 +114,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Êáôáóôñïöéêü óöÜëìá: ôï êåßìåíï ôçò áðïðïßçóçò åõèõíþí Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß.\n"
|
"Êáôáóôñïöéêü óöÜëìá: ôï êåßìåíï ôçò áðïðïßçóçò åõèõíþí Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß.\n"
|
||||||
"Ðáñáêáëþ áíáâáèìßóôå ôï ðñüãñáììá.\n"
|
"Ðáñáêáëþ áíáâáèìßóôå ôï ðñüãñáììá.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:539
|
#: ../whois.c:548
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Host %s not found."
|
msgid "Host %s not found."
|
||||||
msgstr "Ôï óýóôçìá %s äå âñÝèçêå."
|
msgstr "Ôï óýóôçìá %s äå âñÝèçêå."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:549
|
#: ../whois.c:558
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||||
msgstr "%s/tcp: Üãíùóôç õðçñåóßá"
|
msgstr "%s/tcp: Üãíùóôç õðçñåóßá"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:566
|
#: ../whois.c:575
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||||
msgstr "ÄéáêïðÞ áðü ôï óÞìá %d..."
|
msgstr "ÄéáêïðÞ áðü ôï óÞìá %d..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:611
|
#: ../whois.c:620
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||||
@ -154,7 +155,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||||
"list)\n"
|
"list)\n"
|
||||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||||
|
|||||||
47
po/es.po
47
po/es.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: whois 4.5.29\n"
|
"Project-Id-Version: whois 4.5.29\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n"
|
"Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:104
|
#: ../whois.c:108
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Version %s.\n"
|
"Version %s.\n"
|
||||||
@ -24,31 +24,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Informar de bugs a %s.\n"
|
"Informar de bugs a %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
|
#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using server %s.\n"
|
msgid "Using server %s.\n"
|
||||||
msgstr "Usando el servidor %s.\n"
|
msgstr "Usando el servidor %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:161
|
#: ../whois.c:165
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||||
msgstr "Usando el servidor predefinido %s.\n"
|
msgstr "Usando el servidor predefinido %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:164
|
#: ../whois.c:168
|
||||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion "
|
"Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion "
|
||||||
"de whois en"
|
"de whois en"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:170
|
#: ../whois.c:174
|
||||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||||
msgstr "No existe servidor whois para este TLD."
|
msgstr "No existe servidor whois para este TLD."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:174
|
#: ../whois.c:178
|
||||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||||
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
|
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:180
|
#: ../whois.c:184
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n"
|
"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:193
|
#: ../whois.c:197
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||||
@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Consulta: \"%s\"\n"
|
"Consulta: \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
|
#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||||
msgstr "No puedo procesar esta linea: %s"
|
msgstr "No puedo procesar esta linea: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:322
|
#: ../whois.c:330
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||||
@ -81,30 +81,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ignoro a quien a sido delegada esta direccion IP.\n"
|
"Ignoro a quien a sido delegada esta direccion IP.\n"
|
||||||
"Voy a probar con ARIN a ver si hay suerte..."
|
"Voy a probar con ARIN a ver si hay suerte..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:339
|
#: ../whois.c:347
|
||||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aparentemente, es el nombre de un netblock, pero ignoro donde buscarlo."
|
"Aparentemente, es el nombre de un netblock, pero ignoro donde buscarlo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:346
|
#: ../whois.c:354
|
||||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||||
msgstr "Aparentemente, es un nombre de dominio, pero ignoro donde buscarlo."
|
msgstr "Aparentemente, es un nombre de dominio, pero ignoro donde buscarlo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:356
|
#: ../whois.c:364
|
||||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||||
msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa."
|
msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:386
|
#: ../whois.c:399
|
||||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales."
|
"Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:448
|
#: ../whois.c:457
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||||
msgstr "Detectada una referencia a %s en %s.\n"
|
msgstr "Detectada una referencia a %s en %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:465
|
#: ../whois.c:474
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||||
"Please upgrade this program.\n"
|
"Please upgrade this program.\n"
|
||||||
@ -112,22 +113,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n"
|
"Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n"
|
||||||
"Actualize este programa.\n"
|
"Actualize este programa.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:539
|
#: ../whois.c:548
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Host %s not found."
|
msgid "Host %s not found."
|
||||||
msgstr "Host %s no encontrado."
|
msgstr "Host %s no encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:549
|
#: ../whois.c:558
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||||
msgstr "%s/tcp: servicio desconocido"
|
msgstr "%s/tcp: servicio desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:566
|
#: ../whois.c:575
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||||
msgstr "Interrumpido por la señal %d..."
|
msgstr "Interrumpido por la señal %d..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:611
|
#: ../whois.c:620
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||||
@ -153,7 +154,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||||
"list)\n"
|
"list)\n"
|
||||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||||
|
|||||||
51
po/it.po
51
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
|
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-26 04:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-04-26 04:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:104
|
#: ../whois.c:108
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Version %s.\n"
|
"Version %s.\n"
|
||||||
@ -24,30 +24,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Segnalare i bug a %s.\n"
|
"Segnalare i bug a %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
|
#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using server %s.\n"
|
msgid "Using server %s.\n"
|
||||||
msgstr "Uso il server %s.\n"
|
msgstr "Uso il server %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:161
|
#: ../whois.c:165
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||||
msgstr "Uso il server predefinito %s.\n"
|
msgstr "Uso il server predefinito %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:164
|
#: ../whois.c:168
|
||||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Questo TLD non ha un server whois, ma si può accedere al database tramite"
|
"Questo TLD non ha un server whois, ma si può accedere al database tramite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:170
|
#: ../whois.c:174
|
||||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||||
msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois."
|
msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:174
|
#: ../whois.c:178
|
||||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||||
msgstr "Mi sto connettendo a whois.crsnic.net."
|
msgstr "Mi sto connettendo a whois.crsnic.net."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:180
|
#: ../whois.c:184
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Trovato un riferimento di CRSNIC a %s.\n"
|
"Trovato un riferimento di CRSNIC a %s.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:193
|
#: ../whois.c:197
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||||
@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Richiesta: \"%s\"\n"
|
"Richiesta: \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
|
#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||||
msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s"
|
msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:322
|
#: ../whois.c:330
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||||
@ -80,28 +80,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Non so a chi è stato delegato questo IP.\n"
|
"Non so a chi è stato delegato questo IP.\n"
|
||||||
"Proverò con ARIN sperando per il meglio..."
|
"Proverò con ARIN sperando per il meglio..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:339
|
#: ../whois.c:347
|
||||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||||
msgstr "Credo che sia il nome di un netblock ma non so dove cercarlo."
|
msgstr "Credo che sia il nome di un netblock ma non so dove cercarlo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:346
|
#: ../whois.c:354
|
||||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||||
msgstr "Credo che sia un dominio ma non so dove cercarlo."
|
msgstr "Credo che sia un dominio ma non so dove cercarlo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:356
|
#: ../whois.c:364
|
||||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||||
msgstr "Numero dell'AS sconosciuto. Per favore aggiorna il programma."
|
msgstr "Numero dell'AS sconosciuto. Per favore aggiorna il programma."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:386
|
#: ../whois.c:399
|
||||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||||
msgstr "Attenzione: i flag RIPE sono ignorati dai server tradizionali."
|
msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:448
|
#: ../whois.c:457
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||||
msgstr "Trovato un riferimento a %s su %s.\n"
|
msgstr "Trovato un riferimento a %s su %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:465
|
#: ../whois.c:474
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||||
"Please upgrade this program.\n"
|
"Please upgrade this program.\n"
|
||||||
@ -109,22 +109,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Errore catastrofico: il testo di avvertenze è cambiato.\n"
|
"Errore catastrofico: il testo di avvertenze è cambiato.\n"
|
||||||
"Aggiorna questo programma.\n"
|
"Aggiorna questo programma.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:539
|
#: ../whois.c:548
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Host %s not found."
|
msgid "Host %s not found."
|
||||||
msgstr "Host %s non trovato."
|
msgstr "Host %s non trovato."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:549
|
#: ../whois.c:558
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||||
msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto"
|
msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:566
|
#: ../whois.c:575
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||||
msgstr "Interrotto dal segnale %d..."
|
msgstr "Interrotto dal segnale %d..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:611
|
#: ../whois.c:620
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||||
"list)\n"
|
"list)\n"
|
||||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||||
@ -182,7 +182,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"-t TIPO chiede il template per un oggetto del TIPO ('all' per una "
|
"-t TIPO chiede il template per un oggetto del TIPO ('all' per una "
|
||||||
"lista)\n"
|
"lista)\n"
|
||||||
"-v TIPO chiede il template prolisso per un oggetto del TIPO\n"
|
"-v TIPO chiede il template prolisso per un oggetto del TIPO\n"
|
||||||
"-q [version|sources] chiede al server le informazioni indicate [solo RPSL]\n"
|
"-q [version|sources|types] chiede al server le informazioni indicate "
|
||||||
|
"[RPSL]\n"
|
||||||
"-F output grezzo veloce (implica -r)\n"
|
"-F output grezzo veloce (implica -r)\n"
|
||||||
"-h HOST si connette al server HOST\n"
|
"-h HOST si connette al server HOST\n"
|
||||||
"-p PORTA si connette alla PORTA\n"
|
"-p PORTA si connette alla PORTA\n"
|
||||||
|
|||||||
47
po/no.po
47
po/no.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
|
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n"
|
"Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:104
|
#: ../whois.c:108
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Version %s.\n"
|
"Version %s.\n"
|
||||||
@ -22,30 +22,30 @@ msgid ""
|
|||||||
"Report bugs to %s.\n"
|
"Report bugs to %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
|
#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using server %s.\n"
|
msgid "Using server %s.\n"
|
||||||
msgstr "Bruker tjener %s.\n"
|
msgstr "Bruker tjener %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:161
|
#: ../whois.c:165
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||||
msgstr "Bruker standardtjener %s.\n"
|
msgstr "Bruker standardtjener %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:164
|
#: ../whois.c:168
|
||||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:170
|
#: ../whois.c:174
|
||||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:174
|
#: ../whois.c:178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||||
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
|
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:180
|
#: ../whois.c:184
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Fant InterNIC-referanse til %s.\n"
|
"Fant InterNIC-referanse til %s.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:193
|
#: ../whois.c:197
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||||
@ -65,12 +65,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Forespørsel: \"%s\"\n"
|
"Forespørsel: \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
|
#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:322
|
#: ../whois.c:330
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||||
@ -78,28 +78,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vet ikke hvor denne IP-adressen har blitt delegert.\n"
|
"Vet ikke hvor denne IP-adressen har blitt delegert.\n"
|
||||||
"Prøver ARIN og håper det beste..."
|
"Prøver ARIN og håper det beste..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:339
|
#: ../whois.c:347
|
||||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||||
msgstr "Gjetter at det er et netblock-navn, men vet ikke hvor det finnes."
|
msgstr "Gjetter at det er et netblock-navn, men vet ikke hvor det finnes."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:346
|
#: ../whois.c:354
|
||||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||||
msgstr "Gjetter at det er er domene, men vet ikke hvor det finnes."
|
msgstr "Gjetter at det er er domene, men vet ikke hvor det finnes."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:356
|
#: ../whois.c:364
|
||||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||||
msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet."
|
msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:386
|
#: ../whois.c:399
|
||||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||||
msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener."
|
msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:448
|
#: ../whois.c:457
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||||
msgstr "Referanse til %s vedrørende %s.\n"
|
msgstr "Referanse til %s vedrørende %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:465
|
#: ../whois.c:474
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||||
@ -108,22 +109,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n"
|
"Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n"
|
||||||
"Vennligst oppdater programmet.\n"
|
"Vennligst oppdater programmet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:539
|
#: ../whois.c:548
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Host %s not found."
|
msgid "Host %s not found."
|
||||||
msgstr "Finner ikke verten %s."
|
msgstr "Finner ikke verten %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:549
|
#: ../whois.c:558
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||||
msgstr "%s/tcp: ukjent port"
|
msgstr "%s/tcp: ukjent port"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:566
|
#: ../whois.c:575
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||||
msgstr "Avbrudt av signal %d..."
|
msgstr "Avbrudt av signal %d..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:611
|
#: ../whois.c:620
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||||
@ -149,7 +150,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||||
"list)\n"
|
"list)\n"
|
||||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||||
|
|||||||
47
po/pl.po
47
po/pl.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
|
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Micha³ 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>\n"
|
"Last-Translator: Micha³ 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:104
|
#: ../whois.c:108
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Version %s.\n"
|
"Version %s.\n"
|
||||||
@ -22,31 +22,31 @@ msgid ""
|
|||||||
"Report bugs to %s.\n"
|
"Report bugs to %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
|
#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using server %s.\n"
|
msgid "Using server %s.\n"
|
||||||
msgstr "U¿ywam serwera %s.\n"
|
msgstr "U¿ywam serwera %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:161
|
#: ../whois.c:165
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using default server %s.\n"
|
msgid "Using default server %s.\n"
|
||||||
msgstr "Uzywam domy¶lnego serwera %s.\n"
|
msgstr "Uzywam domy¶lnego serwera %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:164
|
#: ../whois.c:168
|
||||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:170
|
#: ../whois.c:174
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||||
msgstr "Nie ma serwera whois dla tej domeny."
|
msgstr "Nie ma serwera whois dla tej domeny."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:174
|
#: ../whois.c:178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||||
msgstr "£±czenie z hostem whois.internic.net."
|
msgstr "£±czenie z hostem whois.internic.net."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:180
|
#: ../whois.c:184
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Znaleziono odniesienie z InterNIC do %s.\n"
|
"Znaleziono odniesienie z InterNIC do %s.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:193
|
#: ../whois.c:197
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||||
@ -66,12 +66,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zapytanie: \"%s\"\n"
|
"Zapytanie: \"%s\"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
|
#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:322
|
#: ../whois.c:330
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||||
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
"I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||||
@ -79,28 +79,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nie mo¿na ustaliæ, do kogo ten adres IP zosta³ oddelegowany.\n"
|
"Nie mo¿na ustaliæ, do kogo ten adres IP zosta³ oddelegowany.\n"
|
||||||
"Spróbujê ARIN i mam nadziejê, ¿e siê uda..."
|
"Spróbujê ARIN i mam nadziejê, ¿e siê uda..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:339
|
#: ../whois.c:347
|
||||||
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||||
msgstr "To nazwa bloku sieciowego, ale nie wiem, pod jak± nazw± szukaæ."
|
msgstr "To nazwa bloku sieciowego, ale nie wiem, pod jak± nazw± szukaæ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:346
|
#: ../whois.c:354
|
||||||
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||||
msgstr "To nazwa domeny, ale nie wiem, gdzie jej szukaæ."
|
msgstr "To nazwa domeny, ale nie wiem, gdzie jej szukaæ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:356
|
#: ../whois.c:364
|
||||||
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
|
||||||
msgstr "Nieznany numer AS. Zainstaluj nowsz± wersjê programu."
|
msgstr "Nieznany numer AS. Zainstaluj nowsz± wersjê programu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:386
|
#: ../whois.c:399
|
||||||
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||||
msgstr "Uwaga: flagi RIPE s± ignorowane dla starszych serwerów."
|
msgstr "Uwaga: flagi RIPE s± ignorowane dla starszych serwerów."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:448
|
#: ../whois.c:457
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||||
msgstr "Wykryto odniesienie do %s na %s.\n"
|
msgstr "Wykryto odniesienie do %s na %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:465
|
#: ../whois.c:474
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||||
"Please upgrade this program.\n"
|
"Please upgrade this program.\n"
|
||||||
@ -108,22 +109,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Katastrofa! Tekst disclaimera zosta³ zmieniony.\n"
|
"Katastrofa! Tekst disclaimera zosta³ zmieniony.\n"
|
||||||
"¦ci±gnij nowsz± wersjê programu.\n"
|
"¦ci±gnij nowsz± wersjê programu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:539
|
#: ../whois.c:548
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Host %s not found."
|
msgid "Host %s not found."
|
||||||
msgstr "Serwer %s nie zosta³ znaleziony."
|
msgstr "Serwer %s nie zosta³ znaleziony."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:549
|
#: ../whois.c:558
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||||
msgstr "%s/tcp: us³uga nieznana"
|
msgstr "%s/tcp: us³uga nieznana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:566
|
#: ../whois.c:575
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||||
msgstr "Przerwanie na sygna³ %d..."
|
msgstr "Przerwanie na sygna³ %d..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../whois.c:611
|
#: ../whois.c:620
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||||
@ -149,7 +150,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||||
"list)\n"
|
"list)\n"
|
||||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||||
|
|||||||
@ -49,8 +49,12 @@
|
|||||||
.ar WEB http://www.nic.ar/consultas/consdom.htm
|
.ar WEB http://www.nic.ar/consultas/consdom.htm
|
||||||
.as whois.nic.as
|
.as whois.nic.as
|
||||||
.at whois.aco.net
|
.at whois.aco.net
|
||||||
.net.au whois.connect.com.au
|
.asn.au whois.ausregistry.net.au
|
||||||
.au whois.aunic.net
|
.com.au whois.ausregistry.net.au
|
||||||
|
.id.au whois.ausregistry.net.au
|
||||||
|
.net.au whois.ausregistry.net.au
|
||||||
|
.org.au whois.ausregistry.net.au
|
||||||
|
.au whois.aunic.net # edu gov
|
||||||
#.aw # NIC? www.setarnet.aw
|
#.aw # NIC? www.setarnet.aw
|
||||||
.az NONE # www.nic.az
|
.az NONE # www.nic.az
|
||||||
.ba NONE # http://www.utic.net.ba/domen/
|
.ba NONE # http://www.utic.net.ba/domen/
|
||||||
@ -67,7 +71,7 @@
|
|||||||
.bo NONE # www.nic.bo
|
.bo NONE # www.nic.bo
|
||||||
.br whois.nic.br
|
.br whois.nic.br
|
||||||
.bs WEB http://www.nic.bs/cgi-bin/search.pl
|
.bs WEB http://www.nic.bs/cgi-bin/search.pl
|
||||||
.bt whois.nic.tm
|
.bt NONE
|
||||||
.bv NONE # http://www.uninett.no/navn/bv-sj.html
|
.bv NONE # http://www.uninett.no/navn/bv-sj.html
|
||||||
#.bw # NIC? www.botsnet.bw btc.bw
|
#.bw # NIC? www.botsnet.bw btc.bw
|
||||||
.by WEB http://www.tld.by/indexeng.html
|
.by WEB http://www.tld.by/indexeng.html
|
||||||
@ -99,7 +103,7 @@
|
|||||||
.dm NONE # www.domains.dm ?
|
.dm NONE # www.domains.dm ?
|
||||||
.do WEB http://www.nic.do
|
.do WEB http://www.nic.do
|
||||||
.dz NONE
|
.dz NONE
|
||||||
.ec WEB http://www.nic.ec
|
.ec WEB http://www.nic.ec/consulta/whois.asp
|
||||||
.ee whois.eenet.ee
|
.ee whois.eenet.ee
|
||||||
.eg NONE # http://www.ise.org.eg/domain.htm
|
.eg NONE # http://www.ise.org.eg/domain.htm
|
||||||
#.eh
|
#.eh
|
||||||
@ -132,7 +136,7 @@
|
|||||||
.gu WEB http://gadao.gov.gu/Scripts/wwsquery/wwsquery.dll?hois=guamquery
|
.gu WEB http://gadao.gov.gu/Scripts/wwsquery/wwsquery.dll?hois=guamquery
|
||||||
#.gw # no NIC?
|
#.gw # no NIC?
|
||||||
#.gy # NIC? (UPR)
|
#.gy # NIC? (UPR)
|
||||||
.hk WEB http://web.hkdnr.net.hk/hkdnr/
|
.hk whois.hkdnr.net.hk
|
||||||
.hm whois.registry.hm
|
.hm whois.registry.hm
|
||||||
.hn NONE # www.nic.hn
|
.hn NONE # www.nic.hn
|
||||||
.hr WEB http://www.dns.hr/pretrazivanje.html
|
.hr WEB http://www.dns.hr/pretrazivanje.html
|
||||||
@ -142,8 +146,7 @@
|
|||||||
.ie whois.domainregistry.ie
|
.ie whois.domainregistry.ie
|
||||||
.il whois.isoc.org.il
|
.il whois.isoc.org.il
|
||||||
.im WEB http://www.nic.im/exist.html
|
.im WEB http://www.nic.im/exist.html
|
||||||
#broken .in whois.ncst.ernet.in
|
.in whois.ncst.ernet.in
|
||||||
.in WEB http://domain.ncst.ernet.in/search.php
|
|
||||||
.io WEB http://www.io.io/whois.html
|
.io WEB http://www.io.io/whois.html
|
||||||
#.iq # NIC?
|
#.iq # NIC?
|
||||||
.ir whois.nic.ir
|
.ir whois.nic.ir
|
||||||
@ -162,7 +165,7 @@
|
|||||||
#.kp
|
#.kp
|
||||||
.kr whois.krnic.net
|
.kr whois.krnic.net
|
||||||
.kw WEB http://www.domainname.net.kw
|
.kw WEB http://www.domainname.net.kw
|
||||||
.ky NONE # www.nic.ky
|
.ky WEB http://146.115.157.215/whoisfrontend.asp
|
||||||
.kz whois.domain.kz
|
.kz whois.domain.kz
|
||||||
.la whois.nic.la
|
.la whois.nic.la
|
||||||
.lb WEB http://www.aub.edu.lb/lbdr/search.html
|
.lb WEB http://www.aub.edu.lb/lbdr/search.html
|
||||||
@ -170,7 +173,7 @@
|
|||||||
.li whois.nic.li
|
.li whois.nic.li
|
||||||
.lk whois.nic.lk
|
.lk whois.nic.lk
|
||||||
.lr NONE # http://www.psg.com/dns/lr/
|
.lr NONE # http://www.psg.com/dns/lr/
|
||||||
.ls NONE
|
.ls NONE # NIC?
|
||||||
.lt whois.ripe.net
|
.lt whois.ripe.net
|
||||||
.lu whois.restena.lu
|
.lu whois.restena.lu
|
||||||
.lv whois.ripe.net
|
.lv whois.ripe.net
|
||||||
@ -207,7 +210,7 @@
|
|||||||
.np WEB http://www.mos.com.np/domsearch.html
|
.np WEB http://www.mos.com.np/domsearch.html
|
||||||
#.nr # NIC? www.cenpan.net.nr
|
#.nr # NIC? www.cenpan.net.nr
|
||||||
.nu whois.nic.nu
|
.nu whois.nic.nu
|
||||||
.nz whois.domainz.net.nz
|
.nz whois.srs.net.nz
|
||||||
#.om NONE # NIC? http://www.gto.net.om
|
#.om NONE # NIC? http://www.gto.net.om
|
||||||
.pa WEB http://www.nic.pa
|
.pa WEB http://www.nic.pa
|
||||||
.pe whois.nic.pe
|
.pe whois.nic.pe
|
||||||
@ -255,7 +258,7 @@
|
|||||||
.th whois.thnic.net
|
.th whois.thnic.net
|
||||||
.tj whois.nic.tj
|
.tj whois.nic.tj
|
||||||
.tk whois.dot.tk
|
.tk whois.dot.tk
|
||||||
.tm whois.nic.tm
|
.tm NONE
|
||||||
.tn NONE # http://www.ati.tn/Nic/
|
.tn NONE # http://www.ati.tn/Nic/
|
||||||
.to whois.tonic.to
|
.to whois.tonic.to
|
||||||
.tp NONE # www.nic.tp
|
.tp NONE # www.nic.tp
|
||||||
@ -326,3 +329,4 @@
|
|||||||
-lrms whois.afilias.net
|
-lrms whois.afilias.net
|
||||||
-tw whois.twnic.net
|
-tw whois.twnic.net
|
||||||
-nicir whois.nic.ir
|
-nicir whois.nic.ir
|
||||||
|
-uanic whois.com.ua
|
||||||
|
|||||||
14
whois.1
14
whois.1
@ -41,9 +41,12 @@ Do not display the legal disclaimers some registries like to show you.
|
|||||||
.B \-p PORT
|
.B \-p PORT
|
||||||
Connect to PORT.
|
Connect to PORT.
|
||||||
.TP 8
|
.TP 8
|
||||||
.B \-V
|
.B \--verbose
|
||||||
Be verbose.
|
Be verbose.
|
||||||
.TP 8
|
.TP 8
|
||||||
|
.B \--help
|
||||||
|
Display online help.
|
||||||
|
.TP 8
|
||||||
Other options are flags understood by RIPE-like servers.
|
Other options are flags understood by RIPE-like servers.
|
||||||
.SH NOTES
|
.SH NOTES
|
||||||
Please remember that \fIwhois.networksolutions.com\fP by default will
|
Please remember that \fIwhois.networksolutions.com\fP by default will
|
||||||
@ -54,13 +57,10 @@ NIC handles or people names you have to prepend the appropriate keyword
|
|||||||
If the \fI!\fP character is prepended to a NIC handle, the default
|
If the \fI!\fP character is prepended to a NIC handle, the default
|
||||||
server becomes \fIwhois.networksolutions.com\fP.
|
server becomes \fIwhois.networksolutions.com\fP.
|
||||||
.P
|
.P
|
||||||
When querying \fIwhois.arin.net\fP for AS numbers, the program will
|
When querying \fIwhois.nic.mil\fP for AS numbers, the program will
|
||||||
automatically convert the request in the appropriate format, inserting
|
automatically convert the request in the appropriate format, inserting
|
||||||
a space after the string "AS".
|
a space after the string "AS".
|
||||||
.P
|
.P
|
||||||
When querying \fIwhois.ncst.ernet.in\fP for a string without spaces, the
|
|
||||||
\fIdomain\fP keyword is prepended.
|
|
||||||
.P
|
|
||||||
When querying \fIwhois.corenic.net\fP, machine readable output is requested.
|
When querying \fIwhois.corenic.net\fP, machine readable output is requested.
|
||||||
.P
|
.P
|
||||||
RIPE-specific options are ignored when querying non-RIPE servers.
|
RIPE-specific options are ignored when querying non-RIPE servers.
|
||||||
@ -80,9 +80,9 @@ the \fI-H\fP flag is not used.
|
|||||||
.SH "SEE ALSO"
|
.SH "SEE ALSO"
|
||||||
\fIRFC 812\fP: NICNAME/WHOIS
|
\fIRFC 812\fP: NICNAME/WHOIS
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fIRIPE-157\fP, \fIRIPE-189\fP: RIPE NCC Database Documentation
|
\fIRIPE-223\fP: RIPE NCC Database Documentation
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Detailed help on available flags can be found in \fIRIPE-157\fP or in
|
Detailed help on available flags can be found in \fIRIPE-223\fP or in
|
||||||
the help file which can be obtained with the command:
|
the help file which can be obtained with the command:
|
||||||
.IP
|
.IP
|
||||||
.B whois -h whois.ripe.net HELP
|
.B whois -h whois.ripe.net HELP
|
||||||
|
|||||||
30
whois.c
30
whois.c
@ -284,14 +284,20 @@ const char *whichwhois(const char *s)
|
|||||||
|
|
||||||
/* IPv6 address */
|
/* IPv6 address */
|
||||||
if (strchr(s, ':')) {
|
if (strchr(s, ':')) {
|
||||||
if (strncasecmp(s, "2001:2", 6) == 0 || /* XXX ugly hack! */
|
if (strncmp(s, "2001:2", 6) == 0 || /* XXX ugly hack! */
|
||||||
strncasecmp(s, "2001:02", 6) == 0)
|
strncmp(s, "2001:02", 6) == 0 ||
|
||||||
|
strncasecmp(s, "2001:A", 6) == 0 ||
|
||||||
|
strncasecmp(s, "2001:0A", 6) == 0 ||
|
||||||
|
strncasecmp(s, "2001:C", 6) == 0 ||
|
||||||
|
strncasecmp(s, "2001:0C", 6) == 0)
|
||||||
return "whois.apnic.net";
|
return "whois.apnic.net";
|
||||||
if (strncasecmp(s, "2001:4", 6) == 0 ||
|
if (strncmp(s, "2001:4", 6) == 0 ||
|
||||||
strncasecmp(s, "2001:04", 6) == 0)
|
strncmp(s, "2001:04", 6) == 0)
|
||||||
return "whois.arin.net";
|
return "whois.arin.net";
|
||||||
if (strncasecmp(s, "2001:6", 6) == 0 ||
|
if (strncmp(s, "2001:6", 6) == 0 ||
|
||||||
strncasecmp(s, "2001:06", 6) == 0)
|
strncmp(s, "2001:06", 6) == 0 ||
|
||||||
|
strncmp(s, "2001:8", 6) == 0 ||
|
||||||
|
strncmp(s, "2001:08", 6) == 0)
|
||||||
return "whois.ripe.net";
|
return "whois.ripe.net";
|
||||||
/* if (strncasecmp(s, "3ffe", 4) == 0) */
|
/* if (strncasecmp(s, "3ffe", 4) == 0) */
|
||||||
return "whois.6bone.net";
|
return "whois.6bone.net";
|
||||||
@ -356,7 +362,7 @@ const char *whereas(int asn, struct as_del aslist[])
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
int i;
|
int i;
|
||||||
|
|
||||||
if (asn > 27647)
|
if (asn > 28671)
|
||||||
puts(_("Unknown AS number. Please upgrade this program."));
|
puts(_("Unknown AS number. Please upgrade this program."));
|
||||||
else for (i = 0; aslist[i].serv; i++)
|
else for (i = 0; aslist[i].serv; i++)
|
||||||
if (asn >= aslist[i].first && asn <= aslist[i].last)
|
if (asn >= aslist[i].first && asn <= aslist[i].last)
|
||||||
@ -392,9 +398,8 @@ char *queryformat(const char *server, const char *flags, const char *query)
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
if (*flags) {
|
if (*flags) {
|
||||||
if (!isripe && strcmp(server, "whois.corenic.net") != 0)
|
if (!isripe && strcmp(server, "whois.corenic.net") != 0)
|
||||||
puts(_("Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."));
|
puts(_("Warning: RIPE flags used with a traditional server."));
|
||||||
else
|
strcat(buf, flags);
|
||||||
strcat(buf, flags);
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if (!isripe && strcmp(server, "whois.nic.mil") == 0 &&
|
if (!isripe && strcmp(server, "whois.nic.mil") == 0 &&
|
||||||
strncasecmp(query, "AS", 2) == 0 &&
|
strncasecmp(query, "AS", 2) == 0 &&
|
||||||
@ -402,9 +407,6 @@ char *queryformat(const char *server, const char *flags, const char *query)
|
|||||||
sprintf(buf, "AS %s", query + 2); /* fix query for DDN */
|
sprintf(buf, "AS %s", query + 2); /* fix query for DDN */
|
||||||
else if (!isripe && strcmp(server, "whois.corenic.net") == 0)
|
else if (!isripe && strcmp(server, "whois.corenic.net") == 0)
|
||||||
sprintf(buf, "--machine %s", query); /* machine readable output */
|
sprintf(buf, "--machine %s", query); /* machine readable output */
|
||||||
else if (!isripe && strcmp(server, "whois.ncst.ernet.in") == 0 &&
|
|
||||||
!strchr(query, ' '))
|
|
||||||
sprintf(buf, "domain %s", query); /* ask for a domain */
|
|
||||||
else if (!isripe && strcmp(server, "whois.nic.ad.jp") == 0) {
|
else if (!isripe && strcmp(server, "whois.nic.ad.jp") == 0) {
|
||||||
char *lang = getenv("LANG"); /* not a perfect check, but... */
|
char *lang = getenv("LANG"); /* not a perfect check, but... */
|
||||||
if (!lang || (strncmp(lang, "ja", 2) != 0))
|
if (!lang || (strncmp(lang, "ja", 2) != 0))
|
||||||
@ -636,7 +638,7 @@ void usage(void)
|
|||||||
"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
|
"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
|
||||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a list)\n"
|
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a list)\n"
|
||||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||||
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
|
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||||
|
|||||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
Summary: Enhanced WHOIS client
|
Summary: Enhanced WHOIS client
|
||||||
Name: whois
|
Name: whois
|
||||||
Version: 4.5.30
|
Version: 4.5.32
|
||||||
Release: 1
|
Release: 1
|
||||||
License: GPL
|
License: GPL
|
||||||
Vendor: Marco d'Itri <md@linux.it>
|
Vendor: Marco d'Itri <md@linux.it>
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user