Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 94.4% (940 of 995 strings)
This commit is contained in:
Gayathri Das 2018-07-30 23:05:36 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 13761ff2ff
commit 050b1b5fee

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Gayathri Das <gaya3das@live.unc.edu>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"hi/>\n"
@ -389,6 +389,12 @@ msgid ""
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
"Service (Plinth)."
msgstr ""
"डिफ़ॉल्ट वेब एप्लिकेशन चूनिये जो परोसा जाता पढ़ेगा जब किसी को आपका {box_name}"
" वेब में दौरा करता है. जब किसी आैर डोमेन नाम पर जाता है तो एक टिपिकल उपयोग "
"मामला है आपके ब्लॉग या विकी को लैंडिंग पेज के रूप में सेट करना है. नोट करें "
"कि अगर एक बार डिफ़ॉल्ट एेप {box_name} के अलावा कुछ पर सेट करना है, आपके यू"
"सकस {box_name} सर्विस (प्लिंथ) पहुचते के लिये प्लिंथ या फ्रीडमबॉक्स स्पष्ट रू"
"प से टाइप करना पढ़ेगा."
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
@ -424,16 +430,13 @@ msgid "Domain name set"
msgstr "डोमेन नाम सेट"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting domain name: {exception}"
#, python-brace-format
msgid "Error setting default app: {exception}"
msgstr "{exception}: डोमेन नाम सेट करने में एरर"
msgstr "{exception}: डिफ़ॉल्ट एेप सेट करने में एरर"
#: plinth/modules/config/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default app set"
msgstr "डिफ़ॉल्ट"
msgstr "डिफ़ॉल्ट एेप सेट"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
@ -3593,23 +3596,22 @@ msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
msgstr "सिर्फ कैलेंडर/पता पुस्तिका का मालिक परिवर्तन देख या कर सकता है."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
#| "changes."
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
"the owner can make changes."
msgstr ""
"कोई यूसर किसी कैलेंडर/पता पुस्तिका देख सकते हैं, लेकिन सिर्फ मालिक परिवर्तन कर सकते हैं."
"किसी यूसर {box_name} लॉगिन के साथ कैलेंडर/पता पुस्तिका देख सकते हैं, लेकिन "
"सिर्फ मालिक परिवर्तन कर सकते हैं."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
#, python-brace-format
msgid ""
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
"addressbook."
msgstr "कोई भी यूसर कैलेंडर/पता पुस्तिका को परिवर्तन देख या कर सकता है."
msgstr ""
"किसी यूसर {box_name} लॉगिन के साथ कैलेंडर/पता पुस्तिका को परिवर्तन देख या कर "
"सकता है."
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
msgid "DAVDroid"
@ -4839,7 +4841,7 @@ msgstr "डिवाइसेस"
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
msgid "There are no additional storage devices attached."
msgstr ""
msgstr "कोई अतिरिक्त स्टोरेज डिवाइस अनुलग्न नहीं हैं."
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
msgid "Label"
@ -4856,72 +4858,68 @@ msgstr "फ़ाइलसिस्टम"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
#, python-brace-format
msgid "No such device - {device_path}"
msgstr ""
msgstr "ऐसा कोई डिवाइस नहीं - {device_path}"
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
msgid "The operation failed."
msgstr ""
msgstr "ऑपरेशन अनुत्तीर्ण हो गया."
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""
msgstr "ऑपरेशन रद्द किया गया."
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already unmounting."
msgstr "यह सर्विस पहले से मौजूद है"
msgstr "यह डिवाइस पहले से अनमाउट किया जा रहा है."
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
msgstr ""
msgstr "यह ऑपरेशन अनुपलब्ध है क्यैकि ड्राइवर/उपकरण टूल समर्थित नहीं है."
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
msgid "The operation timed out."
msgstr ""
msgstr "ऑपरेशन टाइम आउट हो गया."
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
msgstr ""
msgstr "यह ऑपरेशन गहरी नींद की स्थिति का डिस्क को जाग जाएगा."
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
msgstr ""
msgstr "व्यस्त डिवाइस को अनमाउंट करने का प्रयास कर रहा है."
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
msgid "The operation has already been cancelled."
msgstr ""
msgstr "ऑपरेशन पहले से रद्द किया गया."
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
msgstr ""
msgstr "अनुरोधित ऑपरेशन करने के लिए अधिकृत नहीं है."
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "The device is already mounted."
msgstr "यह सर्विस पहले से मौजूद है"
msgstr "यह डिवाइस पहले से माउंट किया गया."
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
msgid "The device is not mounted."
msgstr ""
msgstr "यह डिवाइस नहीं माउंट किया गया."
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
msgid "Not permitted to use the requested option."
msgstr ""
msgstr "अनुरोधित विकल्प का उपयोग करने की अनुमति नहीं है."
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
msgid "The device is mounted by another user."
msgstr ""
msgstr "किसी और यूसर ने डिवाइस माउंट किया गया है."
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
#, python-brace-format
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
msgstr ""
msgstr "{drive_vendor}{drive_model} को सुरक्षित रूप से अनप्लग किया जा सकता है."
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
msgid "Device can be safely unplugged."
msgstr ""
msgstr "डिवाइस सुरक्षित रूप से अनप्लग किया जा सकता है."
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
#, python-brace-format