Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 29.0% (393 of 1354 strings)
This commit is contained in:
Radek Pasiok 2020-10-31 11:08:01 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f3252a4b77
commit 09b3a262b4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 20:11-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-19 20:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 15:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-01 11:26+0000\n"
"Last-Translator: WaldiS <sto@tutanota.de>\n" "Last-Translator: Radek Pasiok <rpasiok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"pl/>\n" "freedombox/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11 #: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source" msgid "Page source"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "{app} (Brak danych do utworzenia kopii zapasowej)"
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create Repository" #| msgid "Create Repository"
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Utwórz repozytorium" msgstr "Repozytorium"
#: plinth/modules/backups/forms.py:52 #: plinth/modules/backups/forms.py:52
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:18 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:18
@ -223,15 +223,13 @@ msgstr ""
"przechowywany w kopii zapasowej." "przechowywany w kopii zapasowej."
#: plinth/modules/backups/forms.py:122 #: plinth/modules/backups/forms.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Key in Repository" msgid "Key in Repository"
msgstr "Utwórz repozytorium" msgstr "Klucz w repozytorium"
#: plinth/modules/backups/forms.py:122 #: plinth/modules/backups/forms.py:122
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:132 plinth/modules/searx/forms.py:15 #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:132 plinth/modules/searx/forms.py:15
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Brak"
#: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:267 #: plinth/modules/backups/forms.py:124 plinth/modules/networks/forms.py:267
msgid "Passphrase" msgid "Passphrase"
@ -422,20 +420,18 @@ msgid "This repository is encrypted"
msgstr "To repozytorium jest szyfrowane" msgstr "To repozytorium jest szyfrowane"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:34 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Remove Location"
msgid "Unmount Location" msgid "Unmount Location"
msgstr "Usuń lokalizację" msgstr "Odmontuj lokalizację"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:45 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:45
#, fuzzy
#| msgid "Mount Point"
msgid "Mount Location" msgid "Mount Location"
msgstr "Punkt montowania" msgstr "Zamontuj lokalizację"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:56 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:56
msgid "Remove Backup Location. This will not delete the remote backup." msgid "Remove Backup Location. This will not delete the remote backup."
msgstr "" msgstr ""
"Usuń lokalizację kopii zapasowej. Nie oznacza to usunięcia samej kopii "
"zapasowej."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:77 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:77
msgid "Download" msgid "Download"
@ -521,6 +517,8 @@ msgid ""
"Could not reach SSH host %(hostname)s. Please verify that the host is up and " "Could not reach SSH host %(hostname)s. Please verify that the host is up and "
"accepting connections." "accepting connections."
msgstr "" msgstr ""
"Nie można się połączyć z hostem SSH %(hostname)s. Proszę się upewnić, że "
"host jest uruchomiony i przyjmuje połączenia."
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:28 #: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:28
#, python-format #, python-format
@ -528,6 +526,8 @@ msgid ""
"The authenticity of SSH host %(hostname)s could not be established. The host " "The authenticity of SSH host %(hostname)s could not be established. The host "
"advertises the following SSH public keys. Please verify any one of them." "advertises the following SSH public keys. Please verify any one of them."
msgstr "" msgstr ""
"Nie można potwierdzić tożsamości hosta SSH %(hostname)s. Host ogłasza "
"następujące publiczne klucze SSH. Proszę potwierdzić którykolwiek z nich."
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:40 #: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:40
msgid "How to verify?" msgid "How to verify?"
@ -644,6 +644,10 @@ msgid ""
"audio, video and PDF documents can be previewed in the browser. Shared files " "audio, video and PDF documents can be previewed in the browser. Shared files "
"can be set to expire after a time period." "can be set to expire after a time period."
msgstr "" msgstr ""
"bepasty jest aplikacją sieciową pozwalającą na przesłanie i udostępnienie "
"dużych plików. Można również wklejać tekst i fragmenty kodu. Tekst, obrazy, "
"pliki audio i dokumenty PDF można podejrzeć w przeglądarce. Pliki można "
"udostępniać na określony czas."
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:29 #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:29
msgid "" msgid ""
@ -652,6 +656,10 @@ msgid ""
"password, you can share it with the users who should have the associated " "password, you can share it with the users who should have the associated "
"permissions." "permissions."
msgstr "" msgstr ""
"bepasty nie wykorzystuje do logowania nazw użytkowników. Używane są jedynie "
"hasła. Każdemu hasłu można przypisać określone prawa dostępu. Po utworzeniu "
"hasła można je przekazać użytkownikom, którzy mają mieć związane z nim prawa "
"dostępu."
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:33 #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:33
msgid "" msgid ""
@ -660,95 +668,88 @@ msgid ""
"revoke access for a single person or group, by removing their password from " "revoke access for a single person or group, by removing their password from "
"the list." "the list."
msgstr "" msgstr ""
"Można też utworzyć wiele haseł z takimi samymi prawami dostępu i przekazać "
"je różnym użytkownikom bądź grupom. Umożliwi to w przyszłości odebranie "
"prawa dostępu określonej osobie lub grupie poprzez usunięcie ich hasła."
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:42 plinth/modules/bepasty/__init__.py:51 #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:42 plinth/modules/bepasty/__init__.py:51
msgid "Read a file, if a web link to the file is available" msgid "Read a file, if a web link to the file is available"
msgstr "" msgstr "Odczyt pliku dla posiadaczy linku"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:43 #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:43
#, fuzzy
#| msgid "Restore from uploaded file"
msgid "Create or upload files" msgid "Create or upload files"
msgstr "Odtwórz z przesłanego pliku" msgstr "Utwórz lub prześlij pliki"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:44 #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:44
msgid "List all files and their web links" msgid "List all files and their web links"
msgstr "" msgstr "Pokaż wszystkie pliki i ich linki"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:45 #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid "Delete Archive"
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
msgstr "Usuń archiwum" msgstr "Usuń pliki"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:46 #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:46
msgid "Administer files: lock/unlock files" msgid "Administer files: lock/unlock files"
msgstr "" msgstr "Zarządzanie plikami: za/odblokuj pliki"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:50 #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:50
msgid "None, password is always required" msgid "None, password is always required"
msgstr "" msgstr "Brak, zawsze wymagane jest hasło"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:52 #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:52
msgid "List and read all files" msgid "List and read all files"
msgstr "" msgstr "Odczyt i lista plików"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:65 plinth/modules/bepasty/manifest.py:9 #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:65 plinth/modules/bepasty/manifest.py:9
msgid "bepasty" msgid "bepasty"
msgstr "" msgstr "bepasty"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:67 #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:67
#, fuzzy
#| msgid "File Sharing"
msgid "File & Snippet Sharing" msgid "File & Snippet Sharing"
msgstr "Współdzielenie plików" msgstr "Udostępnianie tekstu i plików"
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:17 #: plinth/modules/bepasty/forms.py:17
msgid "Public Access (default permissions)" msgid "Public Access (default permissions)"
msgstr "" msgstr "Dostęp publiczny (domyślne prawa dostępu)"
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:18 #: plinth/modules/bepasty/forms.py:18
msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password." msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password."
msgstr "" msgstr "Dostęp dla użytkowników anonimowych, którzy nie podali hasła."
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:27 #: plinth/modules/bepasty/forms.py:27
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:30
#: plinth/modules/users/forms.py:103 plinth/modules/users/forms.py:227 #: plinth/modules/users/forms.py:103 plinth/modules/users/forms.py:227
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Prawa dostępu"
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:29 #: plinth/modules/bepasty/forms.py:29
msgid "" msgid ""
"Users that log in with this password will have the selected permissions." "Users that log in with this password will have the selected permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Użytkownicy, którzy zalogują się tym hasłem, będą mieli wybrane prawa "
"dostępu."
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:33 #: plinth/modules/bepasty/forms.py:33
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:31 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:31
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Komentarz"
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:34 #: plinth/modules/bepasty/forms.py:34
msgid "Any comment to help you remember the purpose of this password." msgid "Any comment to help you remember the purpose of this password."
msgstr "" msgstr "Komentarz przypominający do czego służy to hasło."
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:12 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Change password"
msgid "Manage Passwords" msgid "Manage Passwords"
msgstr "Zmień hasło" msgstr "Zarządzanie hasłami"
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:16 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:16
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:18 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Show password"
msgid "Add password" msgid "Add password"
msgstr "Pokaż hasło" msgstr "Dodaj hasło"
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:23 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:23
#, fuzzy
#| msgid "No archives currently exist."
msgid "No passwords currently configured." msgid "No passwords currently configured."
msgstr "Obecnie nie istnieją żadne archiwa." msgstr "Obecnie nie ma ustawionych żadnych haseł."
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:29 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:29
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:205 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:205
@ -758,15 +759,15 @@ msgstr "Hasło"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:42 #: plinth/modules/bepasty/views.py:42
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "" msgstr "Odczyt"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:43 #: plinth/modules/bepasty/views.py:43
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Utwórz" msgstr "Tworzenie"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:44 #: plinth/modules/bepasty/views.py:44
msgid "List" msgid "List"
msgstr "" msgstr "Spis plików"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:45 #: plinth/modules/bepasty/views.py:45
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
@ -781,37 +782,31 @@ msgstr "Usuń"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:46 #: plinth/modules/bepasty/views.py:46
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr "Admin"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:83 plinth/modules/searx/views.py:38 #: plinth/modules/bepasty/views.py:83 plinth/modules/searx/views.py:38
#: plinth/modules/searx/views.py:49 plinth/modules/tor/views.py:130 #: plinth/modules/searx/views.py:49 plinth/modules/tor/views.py:130
#: plinth/modules/tor/views.py:157 #: plinth/modules/tor/views.py:157
msgid "Configuration updated." msgid "Configuration updated."
msgstr "" msgstr "Zaktualizowano ustawienia."
#: plinth/modules/bepasty/views.py:86 plinth/modules/gitweb/views.py:117 #: plinth/modules/bepasty/views.py:86 plinth/modules/gitweb/views.py:117
#: plinth/modules/searx/views.py:41 plinth/modules/searx/views.py:52 #: plinth/modules/searx/views.py:41 plinth/modules/searx/views.py:52
#: plinth/modules/tor/views.py:159 #: plinth/modules/tor/views.py:159
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "" msgstr "Podczas konfiguracji wystąpił błąd."
#: plinth/modules/bepasty/views.py:97 #: plinth/modules/bepasty/views.py:97
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password added." msgid "Password added."
msgstr "Hasło" msgstr "Dodano hasło."
#: plinth/modules/bepasty/views.py:102 #: plinth/modules/bepasty/views.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Add Password" msgid "Add Password"
msgstr "Hasło" msgstr "Dodaj hasło"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:119 #: plinth/modules/bepasty/views.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password deleted." msgid "Password deleted."
msgstr "Hasło" msgstr "Usunięto hasło."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:29 #: plinth/modules/bind/__init__.py:29
msgid "" msgid ""
@ -843,7 +838,7 @@ msgstr "Serwer nazw domen"
#: plinth/modules/bind/forms.py:20 #: plinth/modules/bind/forms.py:20
msgid "Forwarders" msgid "Forwarders"
msgstr "" msgstr "Forwarders"
#: plinth/modules/bind/forms.py:21 #: plinth/modules/bind/forms.py:21
msgid "" msgid ""
@ -862,7 +857,7 @@ msgstr "Włącz rozszerzenia zabezpieczeń systemu nazw domen"
#: plinth/modules/bind/templates/bind.html:11 #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:11
msgid "Serving Domains" msgid "Serving Domains"
msgstr "" msgstr "Obsługiwane domeny"
#: plinth/modules/bind/templates/bind.html:16 #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:16
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:12 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:12
@ -906,6 +901,9 @@ msgid ""
"store your e-books on your {box_name}, read them online or from any of your " "store your e-books on your {box_name}, read them online or from any of your "
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
"Serwer calibre umożliwia dostęp online do twoich e-booków. Możesz "
"przechowywać e-booki na twoim {box_name}, czytać je online lub pobrać na "
"jedno z twoich urządzeń."
#: plinth/modules/calibre/__init__.py:33 #: plinth/modules/calibre/__init__.py:33
msgid "" msgid ""
@ -915,6 +913,12 @@ msgid ""
"an online web reader. It remembers your last read location, bookmarks, and " "an online web reader. It remembers your last read location, bookmarks, and "
"highlighted text. Content distribution using OPDS is currently not supported." "highlighted text. Content distribution using OPDS is currently not supported."
msgstr "" msgstr ""
"Możesz uporządkować swoje e-booki, modyfikować ich metadane i korzystać z "
"zaawansowanego wyszukiwania. calibre umożliwia import, eksport i konwersje "
"pomiędzy wieloma formatami, abyś mógł korzystać ze swych zbiorów na dowolnym "
"urządzeniu. Dostępny jest również czytnik online. Zapamiętuje on ostatnio "
"czytaną stronę, zakładki i zaznaczenia tekstu. Dystrybucja OPDS nie jest "
"obecnie obsługiwana."
#: plinth/modules/calibre/__init__.py:39 #: plinth/modules/calibre/__init__.py:39
msgid "" msgid ""