mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-28 08:03:36 +00:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (1406 of 1406 strings)
This commit is contained in:
parent
3e3a4e66c3
commit
0df27564bf
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 19:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-13 22:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fioddor Superconcentrado <fioddor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/es/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
|
||||
msgid "Page source"
|
||||
@ -3085,16 +3085,16 @@ msgstr ""
|
||||
"(admin). Déjelo en blanco para conservar la clave actual."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server"
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr "Servidor"
|
||||
msgstr "URL de Servidor"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used by MediaWiki to generate URLs that point to the wiki such as in footer, "
|
||||
"feeds and emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo usa MediaWiki para generar URLs que apunten al wiki como piés de página, "
|
||||
"feeds y enlaces a e-mail."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:62
|
||||
msgid "Enable public registrations"
|
||||
@ -3158,10 +3158,8 @@ msgid "Default skin changed"
|
||||
msgstr "Tema por defecto cambiado"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server deleted."
|
||||
msgid "Server URL updated"
|
||||
msgstr "Servidor eliminado."
|
||||
msgstr "URL de servidor actualizada"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -4524,206 +4522,157 @@ msgstr ""
|
||||
"instrucciones necesarias sobre cómo hacerlo."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
msgstr "desactivada"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Automatic"
|
||||
msgid "automatic"
|
||||
msgstr "Automática"
|
||||
msgstr "automática"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "User guide"
|
||||
#| msgid "Manual"
|
||||
msgid "manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
msgstr "manual"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
msgid "shared"
|
||||
msgstr "Compartido"
|
||||
msgstr "compartida"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:31
|
||||
msgid "link-local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "enlace-local"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:37 plinth/modules/networks/views.py:98
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:109
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manage"
|
||||
msgid "unmanaged"
|
||||
msgstr "Gestionar"
|
||||
msgstr "no gestionada"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unavailable Shares"
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "Elementos compartidos no disponibles"
|
||||
msgstr "indisponible"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "cable is connected"
|
||||
msgid "disconnected"
|
||||
msgstr "El cable está conectado"
|
||||
msgstr "conectado"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sharing"
|
||||
msgid "preparing"
|
||||
msgstr "Compartir"
|
||||
msgstr "preparando"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
msgid "connecting"
|
||||
msgstr "Conexión"
|
||||
msgstr "conectando"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use HTTP basic authentication"
|
||||
msgid "needs authentication"
|
||||
msgstr "Usar autenticación básica de HTTP"
|
||||
msgstr "necesita autenticación"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:44
|
||||
msgid "requesting address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "solicitando dirección"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:45
|
||||
msgid "checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "comprobando"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:46
|
||||
msgid "waiting for secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "esperando al secundario"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Deactivate"
|
||||
msgid "activated"
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
msgstr "activada"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Deactivate"
|
||||
msgid "deactivating"
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
msgstr "desactivando"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "State reason"
|
||||
msgid "no reason"
|
||||
msgstr "Motivo del estado"
|
||||
msgstr "sin motivo"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:58
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fallo desconocido"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The device is not mounted."
|
||||
msgid "device is now managed"
|
||||
msgstr "El dispositivo no está montado."
|
||||
msgstr "el dispositivo está hora gestionado"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The device is not mounted."
|
||||
msgid "device is now unmanaged"
|
||||
msgstr "El dispositivo no está montado."
|
||||
msgstr "el dispositivo ahora no está gestionado"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "configuration file: {file}"
|
||||
msgid "configuration failed"
|
||||
msgstr "archivo de configuración: {file}"
|
||||
msgstr "falló la configuración"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:66
|
||||
msgid "secrets required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "se requieren secretos"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:68
|
||||
msgid "DHCP client failed to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallo iniciando el cliente DHCP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:70
|
||||
msgid "DHCP client error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error en cliente DHCP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Client deleted."
|
||||
msgid "DHCP client failed"
|
||||
msgstr "Cliente eliminado."
|
||||
msgstr "falló el cliente DHCP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:74
|
||||
msgid "shared connection service failed to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fallo al iniciar el servicio de conexión compartida"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The operation failed."
|
||||
msgid "shared connection service failed"
|
||||
msgstr "Falló la operación."
|
||||
msgstr "falló el servicio de conexión compartida"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The device is already mounted."
|
||||
msgid "device was removed"
|
||||
msgstr "El dispositivo ya está montado."
|
||||
msgstr "Se eliminó el dispositivo"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The device is mounted by another user."
|
||||
msgid "device disconnected by user"
|
||||
msgstr "El dispositivo está ya montado por otro usuario."
|
||||
msgstr "dispositivo desconectado por el usuario"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:82
|
||||
msgid "a dependency of the connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "falló una dependencia de la conexión"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Client not found"
|
||||
msgid "Wi-Fi network not found"
|
||||
msgstr "Cliente no encontrado"
|
||||
msgstr "Red Wi-Fi no encontrada"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The operation failed."
|
||||
msgid "a secondary connection failed"
|
||||
msgstr "Falló la operación."
|
||||
msgstr "falló una conexión secundaria"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:88
|
||||
msgid "new connection activation was enqueued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "encolada la activación de la nueva conexión"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:90
|
||||
msgid "a duplicate IP address was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "se detectó una dirección IP duplicada"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:92
|
||||
msgid "selected IP method is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "el método IP seleccionado no está soportado"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generic"
|
||||
msgid "generic"
|
||||
msgstr "Genérica"
|
||||
msgstr "genérica"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network Interface"
|
||||
msgid "TUN or TAP interface"
|
||||
msgstr "Interfaz de red"
|
||||
msgstr "interfaz TUN o TAP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:103 plinth/modules/wireguard/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/manifest.py:14
|
||||
@ -4731,28 +4680,20 @@ msgid "WireGuard"
|
||||
msgstr "WireGuard"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ad-hoc"
|
||||
msgid "ad-hoc"
|
||||
msgstr "Ad-hoc"
|
||||
msgstr "ad-hoc"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Infrastructure"
|
||||
msgid "infrastructure"
|
||||
msgstr "Infraestructura"
|
||||
msgstr "infraestructura"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Access Point"
|
||||
msgid "access point"
|
||||
msgstr "Punto de acceso"
|
||||
msgstr "punto de acceso"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Access Point"
|
||||
msgid "mesh point"
|
||||
msgstr "Punto de acceso"
|
||||
msgstr "punto de acceso a la red mesh"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:127
|
||||
msgid "Network Connections"
|
||||
@ -6447,10 +6388,9 @@ msgid "Low disk space"
|
||||
msgstr "Poco espacio en disco"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/__init__.py:319
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "About {box_name}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Go to {app_name}"
|
||||
msgstr "Acerca de {box_name}"
|
||||
msgstr "Ir a {app_name}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/__init__.py:337
|
||||
msgid "Disk failure imminent"
|
||||
@ -6978,10 +6918,8 @@ msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualización"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Actualización"
|
||||
msgstr "Actualizaciones"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:108
|
||||
msgid "FreedomBox Updated"
|
||||
@ -6997,16 +6935,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Si está activado, FreedomBox se actualiza automáticamente una vez al día."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable auto-update"
|
||||
msgid "Enable auto-update to next stable release"
|
||||
msgstr "Activar actualizaciones automáticas"
|
||||
msgstr "Activar actualización automática a la siguiente publicación estable"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, FreedomBox will update to the next stable distribution release "
|
||||
"when it is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si de activa, FreedomBox actualizará a la nueva publicación de la "
|
||||
"distribución estable cuando esté disponible."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:34
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:105
|
||||
@ -7126,16 +7064,12 @@ msgid "Automatic upgrades disabled"
|
||||
msgstr "Actualizaciones automáticas desactivadas"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/views.py:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Automatic upgrades enabled"
|
||||
msgid "Distribution upgrade enabled"
|
||||
msgstr "Actualizaciones automáticas activadas"
|
||||
msgstr "Actualización automática de distibución activada"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/views.py:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Automatic upgrades disabled"
|
||||
msgid "Distribution upgrade disabled"
|
||||
msgstr "Actualizaciones automáticas desactivadas"
|
||||
msgstr "Actualización automática de distibución desactivada"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/views.py:125
|
||||
msgid "Upgrade process started."
|
||||
@ -8119,7 +8053,7 @@ msgstr "Esta aplicación no está disponible actualmente en su distribución."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:50
|
||||
msgid "Check again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volver a coomprobar"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:60
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user