Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.4% (1425 of 1447 strings)
This commit is contained in:
Fioddor Superconcentrado 2021-12-30 17:24:03 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 58641dc259
commit 131793bfe3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 20:43-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Fioddor Superconcentrado <fioddor@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fioddor Superconcentrado <fioddor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/es/>\n" "freedombox/es/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11 #: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source" msgid "Page source"
@ -1368,18 +1368,16 @@ msgstr ""
"no tienen otra alternativa disponible." "no tienen otra alternativa disponible."
#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 #: plinth/modules/coturn/__init__.py:34
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid ""
#| "It is not meant to be used directly by users. Servers such as matrix-"
#| "synapse need to be configured with the details provided here."
msgid "" msgid ""
"It is not meant to be used directly by users. Servers such as <a href=" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as <a href="
"\"{ms_url}\">Matrix Synapse</a> or <a href=\"{e_url}\">ejabberd</a> need to " "\"{ms_url}\">Matrix Synapse</a> or <a href=\"{e_url}\">ejabberd</a> need to "
"be configured with the details provided here." "be configured with the details provided here."
msgstr "" msgstr ""
"No está diseñado para una manipulación directa por el usuario. Algunos " "No está diseñado para una manipulación directa por el usuario. Algunos "
"servidores como matrix-synapse tienen que configurarse con los detalles que " "servidores como <a href=\"{ms_url}\">Matrix Synapse</a> o <a href=\"{e_url}\""
"se proporcionan aquí." ">ejabberd</a> tienen que configurarse con los detalles que se proporcionan "
"aquí."
#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 #: plinth/modules/coturn/__init__.py:57
msgid "Coturn" msgid "Coturn"
@ -1509,7 +1507,7 @@ msgstr "error"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:100 #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:100
msgid "warning" msgid "warning"
msgstr "" msgstr "aviso"
#. Translators: This is the unit of computer storage Mebibyte similar to #. Translators: This is the unit of computer storage Mebibyte similar to
#. Megabyte. #. Megabyte.
@ -2038,12 +2036,16 @@ msgid ""
"<a href=\"/plinth/apps/roundcube/\">Roundcube app</a> provides web interface " "<a href=\"/plinth/apps/roundcube/\">Roundcube app</a> provides web interface "
"for users to access email." "for users to access email."
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"/plinth/apps/roundcube/\">Roundcube app</a> proporciona un "
"interfaz web para que los usuarios accedan a correo electrónico."
#: plinth/modules/email_server/__init__.py:33 #: plinth/modules/email_server/__init__.py:33
msgid "" msgid ""
"During installation, any other email servers in the system will be " "During installation, any other email servers in the system will be "
"uninstalled." "uninstalled."
msgstr "" msgstr ""
"Durante la instalación se desinstalará cualquier otro servidor de correo "
"electrónico que haya en el sistema."
#: plinth/modules/email_server/__init__.py:44 #: plinth/modules/email_server/__init__.py:44
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2053,15 +2055,15 @@ msgstr "Servidor de Chat"
#: plinth/modules/email_server/__init__.py:100 #: plinth/modules/email_server/__init__.py:100
msgid "Powered by Postfix, Dovecot & Rspamd" msgid "Powered by Postfix, Dovecot & Rspamd"
msgstr "" msgstr "Implementado con Postfix, Dovecot &amp; Rspamd"
#: plinth/modules/email_server/audit/ldap.py:69 #: plinth/modules/email_server/audit/ldap.py:69
msgid "Postfix-Dovecot SASL integration" msgid "Postfix-Dovecot SASL integration"
msgstr "" msgstr "Integración SASL Postfix-Dovecot"
#: plinth/modules/email_server/audit/ldap.py:70 #: plinth/modules/email_server/audit/ldap.py:70
msgid "Postfix alias maps" msgid "Postfix alias maps"
msgstr "" msgstr "Mapas Alias de Postfix"
#: plinth/modules/email_server/audit/rcube.py:31 #: plinth/modules/email_server/audit/rcube.py:31
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2071,23 +2073,19 @@ msgstr "indisponible"
#: plinth/modules/email_server/audit/rcube.py:32 #: plinth/modules/email_server/audit/rcube.py:32
msgid "RoundCube configured for FreedomBox email" msgid "RoundCube configured for FreedomBox email"
msgstr "" msgstr "RoundCube configurado para FreedomBox"
#: plinth/modules/email_server/audit/spam.py:87 #: plinth/modules/email_server/audit/spam.py:87
msgid "Inbound and outbound mail filters" msgid "Inbound and outbound mail filters"
msgstr "" msgstr "Filtros de entrada y salida de correo"
#: plinth/modules/email_server/forms.py:17 #: plinth/modules/email_server/forms.py:17
#, fuzzy
#| msgid "Enter a valid username."
msgid "Enter a valid domain" msgid "Enter a valid domain"
msgstr "Indique un nombre de usuario válido." msgstr "Indique un nombre de dominio válido"
#: plinth/modules/email_server/forms.py:20 #: plinth/modules/email_server/forms.py:20
#, fuzzy
#| msgid "Enter a valid username."
msgid "Enter a valid destination" msgid "Enter a valid destination"
msgstr "Indique un nombre de usuario válido." msgstr "Indique un destino válido"
#: plinth/modules/email_server/forms.py:24 #: plinth/modules/email_server/forms.py:24
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2106,22 +2104,24 @@ msgid ""
"Mails are received for all domains configured in the system. Among these, " "Mails are received for all domains configured in the system. Among these, "
"select the most important one." "select the most important one."
msgstr "" msgstr ""
"Se reciben correos para todo dominio configurado en el sistema. Selecciona "
"el más importante entre ellos."
#: plinth/modules/email_server/forms.py:48 #: plinth/modules/email_server/forms.py:48
msgid "New alias (without @domain)" msgid "New alias (without @domain)"
msgstr "" msgstr "Nuevo alias (sin @dominio)"
#: plinth/modules/email_server/forms.py:55 #: plinth/modules/email_server/forms.py:55
msgid "Contains illegal characters" msgid "Contains illegal characters"
msgstr "" msgstr "Contiene caracteres no permitidos"
#: plinth/modules/email_server/forms.py:58 #: plinth/modules/email_server/forms.py:58
msgid "Must start and end with a-z or 0-9" msgid "Must start and end with a-z or 0-9"
msgstr "" msgstr "Tiene que empezar y terminar con a-z ó 0-9"
#: plinth/modules/email_server/forms.py:61 #: plinth/modules/email_server/forms.py:61
msgid "Cannot be a number" msgid "Cannot be a number"
msgstr "" msgstr "No puede ser un número"
#: plinth/modules/email_server/forms.py:71 #: plinth/modules/email_server/forms.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2158,11 +2158,11 @@ msgstr "Mozilla Thunderbird"
#: plinth/modules/email_server/manifest.py:33 #: plinth/modules/email_server/manifest.py:33
msgid "K-9 Mail" msgid "K-9 Mail"
msgstr "" msgstr "K-9 Mail"
#: plinth/modules/email_server/manifest.py:48 #: plinth/modules/email_server/manifest.py:48
msgid "FairEmail" msgid "FairEmail"
msgstr "" msgstr "FairEmail"
#: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:13 #: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:13
#: plinth/modules/email_server/templates/email_server.html:20 #: plinth/modules/email_server/templates/email_server.html:20
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Administrar bibliotecas"
#: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:16 #: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:16
msgid "You have no email aliases." msgid "You have no email aliases."
msgstr "" msgstr "No tienes aliases de correo electrónico."
#: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:24 #: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:24
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2211,16 +2211,16 @@ msgstr "Tipo de servicio"
#: plinth/modules/email_server/templates/email_server.html:46 #: plinth/modules/email_server/templates/email_server.html:46
msgid "Repair" msgid "Repair"
msgstr "" msgstr "Reparar"
#: plinth/modules/email_server/views.py:73 #: plinth/modules/email_server/views.py:73
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Internal error in {0}" msgid "Internal error in {0}"
msgstr "" msgstr "Fallo interno en {0}"
#: plinth/modules/email_server/views.py:76 #: plinth/modules/email_server/views.py:76
msgid "Check syslog for more information" msgid "Check syslog for more information"
msgstr "" msgstr "Más información en syslog"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 #: plinth/modules/firewall/__init__.py:26
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Certificados"
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98
msgid "Cannot test: No domains are configured." msgid "Cannot test: No domains are configured."
msgstr "" msgstr "No puedo probar: No hay dominios configurados."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:24 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:24
msgid "Domain" msgid "Domain"
@ -5882,6 +5882,9 @@ msgid ""
"There are %(count)s reported security vulnerabilities in the FreedomBox app, " "There are %(count)s reported security vulnerabilities in the FreedomBox app, "
"which provides the core services and user interface for a FreedomBox server." "which provides the core services and user interface for a FreedomBox server."
msgstr "" msgstr ""
"Hay %(count)s vulnerabilidades de seguridad informadas en la app FreedomBox; "
"la que proporciona los servicios centrales y el interfaz de usuario al "
"servidor FreedomBox."
#: plinth/modules/security/templates/security_report.html:19 #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:19
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7877,6 +7880,11 @@ msgid ""
"Administration interface and produced web pages are suitable for mobile " "Administration interface and produced web pages are suitable for mobile "
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
"WordPress es una manera popular de crear y gestionar sitios web y blogs. El "
"contenido se administra mediante un interfaz visual. Se puede personalizar "
"la disposición y la funcionalidad de las páginas web. Se puede escoger la "
"apariencia mediante temas. Tanto el interfaz de administración como las "
"páginas web producidas son adecuados para dispositivos móviles."
#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 #: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -7886,6 +7894,11 @@ msgid ""
"the correct domain name. Enable permalinks in administrator interface for " "the correct domain name. Enable permalinks in administrator interface for "
"better URLs to your pages and posts." "better URLs to your pages and posts."
msgstr "" msgstr ""
"Necesitas ejecutar la configuración de WordPress visitando la app antes de "
"publicar el sitio abajo. Hay que ejecutar la configuración accediendo a "
"{box_name} mediante el nombre de dominio correcto. Habilita los permalinks "
"en el interfaz de administrador para tener mejores URLs de acceso a tus "
"páginas y artículos."
#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 #: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34
msgid "" msgid ""
@ -7893,6 +7906,10 @@ msgid ""
"during setup. Bookmark the <a href=\"/wordpress/wp-admin/\">admin page</a> " "during setup. Bookmark the <a href=\"/wordpress/wp-admin/\">admin page</a> "
"to reach administration interface in the future." "to reach administration interface in the future."
msgstr "" msgstr ""
"WordPress tiene sus propias cuentas de usuario. La primera cuenta de "
"administrador se crea durante la configuración. Anota la dirección de la <a "
"href=\"/wordpress/wp-admin/\">página de administración</a> para acceder a "
"ella en el futuro."
#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 #: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38
msgid "" msgid ""
@ -7900,6 +7917,9 @@ msgid ""
"from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed "
"and upgraded at your own risk." "and upgraded at your own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Tras una salto de versión mayor necesitas ejecutar a mano desde el interfaz "
"de administración una actualización de la base de datos. Se pueden instalar "
"y actualizar plugins y temas adicionales asumiendo los riesgos."
#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:58 #: plinth/modules/wordpress/__init__.py:58
#: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6
@ -7925,6 +7945,9 @@ msgid ""
"Allow all visitors. Disabling allows only administrators to view the " "Allow all visitors. Disabling allows only administrators to view the "
"WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup."
msgstr "" msgstr ""
"Admitir todas las visitas. Deshabilitarlo solo permite ver el sitio "
"WordPress o blog a los administradores. Habilítalo solo después de ejecutar "
"la configuración inicial de WordPress."
#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 #: plinth/modules/zoph/__init__.py:26
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -8360,6 +8383,9 @@ msgid ""
"conflict with the installation of this app. The following packages will be " "conflict with the installation of this app. The following packages will be "
"removed if you proceed:" "removed if you proceed:"
msgstr "" msgstr ""
"<strong>Paquetes conflictivos:</strong> Algunos paquetes instalados en el "
"sistema son incompatibles con la instalación de esta app. Si continuas se "
"eliminarán los siguientes paquetes:"
#: plinth/templates/setup.html:71 #: plinth/templates/setup.html:71
msgid "Install" msgid "Install"