Translated using Weblate (Telugu)

Currently translated at 49.9% (291 of 583 strings)
This commit is contained in:
Hemanth Kumar Veeranki 2016-07-30 18:00:14 +00:00 committed by Weblate
parent 8e28afe160
commit 1414db64bf

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 07:45+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Hemanth Kumar Veeranki <hems.india1997@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/te/>\n"
@ -122,6 +122,12 @@ msgid ""
"disabled to improve security especially when connecting to a hostile local "
"network."
msgstr ""
"సేవ ప్రకటన అనేది మీ నెట్‌వర్క్ లో ఉన్న మిగతా పరికరాలు మీ {box_name} అలాగే "
"దాని లో ఉన్న సేవలను కనుగొనుటానికి అనుమతిస్తాయి. అలాగే మీరు ఇతర పరికరాలలో ఉన్"
"న సేవలను కనుగొనుటానికి అనుమతిస్తుంది. సేవ ప్రకటన అనేది అత్యవసరమినది కాదు. "
"మరియు అంతర్గత నెట్‌వర్క్లలో మాత్రమే పని చేస్తుంది. మీ భద్రతా కారణాల కోసం పని "
"చేయకుండా చెయ్యచ్చు ముఖ్యంగా మీరు విరుద్ధమైన స్థానిక నెట్‌వర్క్ లో కనెక్ట్ "
"ఆవతున్నప్పుడు."
#: plinth/modules/config/config.py:87 plinth/modules/config/config.py:124
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:140
@ -269,6 +275,9 @@ msgid ""
"\">/deluge</a> path on the web server. The default password is 'deluge', but "
"you should log in and change it immediately after enabling this service."
msgstr ""
"ఈ సేవని అనుమతించినప్పుడు మీ డెల్యూజ్ వెబ్ క్లైంట్ మీకు <a href=\"/deluge\""
">/డెల్యూజ్</a> అనే మార్గంలో అందుబాటులోనుంటుంది. ప్రధమ పాస్‌వర్డ్ గా 'డెల్యూజ్"
"' ఉంటుంది, కానీ మీరు లాగ్ ఇన్ అయినవెంటనే మీ పాస్‌వర్డ్ ను మార్చుకోవాలి."
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31
msgid "Diagnostics"
@ -378,6 +387,8 @@ msgid ""
"%(expandable_root_size)s of additional free space will be available in your "
"root partition."
msgstr ""
"దయచేసి మీ సమాచారాన్ని బ్యాకప్ (భద్రపరచు కొనుట) చేస్కోండి. ఈ క్రియ తర్వాత "
"%(expandable_root_size)s అధనపు సామర్ధ్యం మీ రూ విభజనలో అందుబాటులోకి వస్తుంది."
#: plinth/modules/disks/views.py:65
#, python-brace-format
@ -459,6 +470,9 @@ msgid ""
"used within the URL. For details see the update URL templates of the example "
"providers."
msgstr ""
"&lt;యూసర్&gt;, &lt;పాస్&gt;, &lt;ఎల్.పి&gt;, &lt;డోమైన్&gt; అనే వేరియబల్స్ మీ"
" యూ.ఆర్.ఎల్ తో వాడవచ్చును. వివరాల కోసం మీ యూ.ఆర్.ఎల్ నవీనికరణ టెంప్లేట్ ను "
"చూడండి."
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:67
msgid ""
@ -564,22 +578,20 @@ msgid "IP Check URL"
msgstr "ఐ.పి తనిఖీ యూ.ఆర్.ఎల్"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Please provide update URL or a GnuDIP Server"
msgid "Please provide an update URL or a GnuDIP server address"
msgstr "URL నవీకరణ దయచేసి అందించండి లేక ఒక GnuDIP సేవిక"
msgstr ""
"దయచేసి నవీకరణ యూ.ఆర్.ఎల్ ను లేక ఒక GnuDIP సేవిక ఐ.పీ చిరునామాను అందించండి"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:184
#, fuzzy
#| msgid "Please provide GnuDIP username"
msgid "Please provide a GnuDIP username"
msgstr "GnuDIPవాడుకరిపేరుని దయచేసి అందించండి"
msgstr "దయచేసి గ్నూ.డిప్ వాడుకరిపేరుని అందించండి"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:188
#, fuzzy
#| msgid "Please provide GnuDIP domain"
msgid "Please provide a GnuDIP domain name"
msgstr "GnuDIP అధికారక్షేత్రం దయచేసి అందించండి"
msgstr "గ్నూ.డిప్ డోమైన్ పేరును దయచేసి అందించండి"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:193
msgid "Please provide a password"
@ -590,10 +602,9 @@ msgid "Configure Dynamic DNS"
msgstr "చురుకైనDNS ఆకృతీకరించు"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:232
#, fuzzy
#| msgid "Dynamic DNS"
msgid "Dynamic DNS Status"
msgstr "చురుకైన DNS"
msgstr "చలనశీల డి.ఎన్.ఎస్ స్థితి"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:364
#: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/transmission/views.py:71