Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 85.4% (1099 of 1286 strings)
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2020-07-14 09:05:39 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 91486654cf
commit 154d0978b9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-13 18:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"freedombox/freedombox/nb_NO/>\n"
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:49
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:94
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avansert"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:98
msgid ""
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Mumblefly"
#: plinth/modules/mumble/manifest.py:60
msgid "Mumla"
msgstr ""
msgstr "Mumla"
#: plinth/modules/mumble/views.py:29
#, fuzzy
@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19
#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19
msgid "Skip this step"
msgstr ""
msgstr "Hopp over dette steget"
#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21
#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21
@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35
msgid "I do not know the type of connection my ISP provides."
msgstr ""
msgstr "Jeg vet ikke hvilket type tilkobling min ISP tilbyr."
#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41
#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41
@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:39
msgid "Choose How You Wish to Configure Your Router"
msgstr ""
msgstr "Velg hvordan du ønsker å sette opp din ruter"
#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:42
msgid ""
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/performance/__init__.py:16
#: plinth/modules/performance/__init__.py:45
msgid "Performance"
msgstr ""
msgstr "Ytelse"
#: plinth/modules/performance/__init__.py:46
#, fuzzy
@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/samba/manifest.py:42
msgid "VLC media player"
msgstr ""
msgstr "VLC-mediaspiller"
#: plinth/modules/samba/manifest.py:56
#, fuzzy
@ -4987,7 +4987,7 @@ msgstr "GNOME-kalender"
#: plinth/modules/samba/manifest.py:68
msgid "Dolphin"
msgstr ""
msgstr "Dolphin"
#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:24
#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:35
@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr "Lite ledig diskplass"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:344
msgid "Disk failure imminent"
msgstr ""
msgstr "Diskfeil nært forestående"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:346
#, python-brace-format
@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:105
msgid "Use this connection to send all outgoing traffic"
msgstr ""
msgstr "Bruk denne tilkoblingen for å sende all utgående trafikk"
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:107
msgid "Typically checked for a VPN service though which all traffic is sent."