Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1513 of 1513 strings)
This commit is contained in:
Burak Yavuz 2023-06-06 12:31:19 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ccb48158fc
commit 15d305c561
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 21:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-07 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/tr/>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Sayfa kaynağı"
#: plinth/config.py:117
#, python-brace-format
msgid "Static configuration {etc_path} is setup properly"
msgstr ""
msgstr "Sabit yapılandırma {etc_path} düzgün bir şekilde ayarlanmış"
#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:92
msgid "FreedomBox"
@ -6101,6 +6101,9 @@ msgid ""
"server. It consists of two parts: (1) a Shadowsocks server, and (2) a "
"Shadowsocks client with a SOCKS5 proxy."
msgstr ""
"Shadowsocks, ağ isteklerini uzak bir sunucuya güvenli bir şekilde iletmek "
"için bir araçtır. İki bölümden oluşur: (1) bir Shadowsocks sunucusu ve (2) "
"SOCKS5 vekiline sahip bir Shadowsocks istemcisi."
#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21
#: plinth/modules/shadowsocksserver/__init__.py:21
@ -6109,6 +6112,9 @@ msgid ""
"requires that the Shadowsocks server is in a location where it can freely "
"access the Internet, without filtering."
msgstr ""
"Shadowsocks, İnternet süzmeyi ve sansürü atlamak için kullanılabilir. Bu, "
"Shadowsocks sunucusunun süzme olmadan İnternet'e serbestçe erişebileceği bir "
"konumda olmasını gerektirir."
#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:26
#, python-brace-format
@ -6133,14 +6139,12 @@ msgstr ""
"olarak ayarlayın"
#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Shadowsocks"
msgid "Shadowsocks Client"
msgstr "Shadowsocks"
msgstr "Shadowsocks İstemcisi"
#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:52
msgid "Bypass Censorship"
msgstr ""
msgstr "Sansürü Atlat"
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:24
msgid "Server"
@ -6165,31 +6169,23 @@ msgid "Encryption method. Must match setting on server."
msgstr "Şifreleme yöntemi. Sunucudaki ayarla eşleşmek zorundadır."
#: plinth/modules/shadowsocksserver/__init__.py:26
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a "
#| "Shadowsocks server. It will also run a SOCKS5 proxy. Local devices can "
#| "connect to this proxy, and their data will be encrypted and proxied "
#| "through the Shadowsocks server."
#, python-brace-format
msgid ""
"Your {box_name} can run a Shadowsocks server, that allows Shadowsocks "
"clients to connect to it. Clients' data will be encrypted and proxied "
"through this server."
msgstr ""
"{box_name} cihazınız bir Shadowsocks sunucusuna bağlanabilen bir Shadowsocks "
"istemcisi çalıştırabilir. Ayrıca bir SOCKS5 vekil sunucusu çalıştıracaktır. "
"Yerel cihazlar bu vekil sunucuya bağlanabilir ve verileri şifrelenecek ve "
"Shadowsocks sunucusu aracılığıyla vekil sunucuya tabi tutulacaktır."
"{box_name} cihazınız, Shadowsocks istemcilerinin buna bağlanmasına izin "
"veren bir Shadowsocks sunucusu çalıştırabilir. İstemcilerin verileri "
"şifrelenecek ve bu sunucu vekil olarak kullanılacaktır."
#: plinth/modules/shadowsocksserver/__init__.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Shadowsocks"
msgid "Shadowsocks Server"
msgstr "Shadowsocks"
msgstr "Shadowsocks Sunucusu"
#: plinth/modules/shadowsocksserver/__init__.py:49
msgid "Help Others Bypass Censorship"
msgstr ""
msgstr "Başkalarının Sansürü Aşmasına Yardım Edin"
#: plinth/modules/shadowsocksserver/forms.py:10
#: plinth/modules/shadowsocksserver/forms.py:11
@ -6197,18 +6193,14 @@ msgid "Recommended"
msgstr "Önerilen"
#: plinth/modules/shadowsocksserver/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Password used to encrypt data. Must match server password."
msgid "Password used to encrypt data. Clients must use the same password."
msgstr ""
"Verileri şifrelemek için kullanılan parola. Sunucu parolası ile eşleşmek "
"zorundadır."
"Verileri şifrelemek için kullanılan parola. İstemciler aynı parolayı "
"kullanmak zorundadır."
#: plinth/modules/shadowsocksserver/forms.py:43
#, fuzzy
#| msgid "Encryption method. Must match setting on server."
msgid "Encryption method. Clients must use the same setting."
msgstr "Şifreleme yöntemi. Sunucudaki ayarla eşleşmek zorundadır."
msgstr "Şifreleme yöntemi. İstemciler aynı ayarı kullanmak zorundadır."
#: plinth/modules/sharing/__init__.py:17
#, python-brace-format