Translated using Weblate (Telugu)

Currently translated at 90.6% (1382 of 1525 strings)
This commit is contained in:
Nikitha1960 2023-10-12 13:01:10 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9fc04b1b72
commit 19cfc442f7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-10 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Sripath Roy Koganti <sripathroy@swecha.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Nikitha1960 <2200031802@kluniversity.in>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/te/>\n"
"Language: te\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "పుట ఆధారం"
#: plinth/config.py:117
#, python-brace-format
msgid "Static configuration {etc_path} is setup properly"
msgstr ""
msgstr "స్టాటిక్ కాన్ఫిగరేషన్ {etc_path} సరిగ్గా సెటప్ చేయబడింది"
#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:95
msgid "FreedomBox"
@ -61,17 +61,15 @@ msgstr "అనుసంధానించండం సాధ్యంకాద
#: plinth/forms.py:36
msgid "Backup app before uninstall"
msgstr ""
msgstr "అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయడానికి ముందు యాప్‌ను బ్యాకప్ చేయండి"
#: plinth/forms.py:37
msgid "Restoring from the backup will restore app data."
msgstr ""
msgstr "బ్యాకప్ నుండి పునరుద్ధరించడం యాప్ డేటాను పునరుద్ధరిస్తుంది."
#: plinth/forms.py:39
#, fuzzy
#| msgid "Repository not found"
msgid "Repository to backup to"
msgstr "రిపోజిటరీ దొరకలేదు"
msgstr "బ్యాకప్ చేయడానికి రిపోజిటరీ"
#: plinth/forms.py:64
msgid "Select a domain name to be used with this application"
@ -111,7 +109,7 @@ msgstr "బ్రౌజర్లో ఉన్న భాషాప్రాధా
#: plinth/middleware.py:130
msgid "System is possibly under heavy load. Please retry later."
msgstr ""
msgstr "సిస్టమ్ భారీ లోడ్‌లో ఉండవచ్చు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
#: plinth/modules/apache/__init__.py:32
msgid "Apache HTTP Server"
@ -1048,6 +1046,8 @@ msgid ""
"Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - "
"without spaces or special characters. Example: My_Library_2000"
msgstr ""
"ఆంగ్ల వర్ణమాల యొక్క అక్షరాలు, సంఖ్యలు మరియు అక్షరాలు మాత్రమే _ . మరియు - "
"ఖాళీలు లేదా ప్రత్యేక అక్షరాలు లేకుండా. ఉదాహరణ: My_Library_2000"
#: plinth/modules/calibre/forms.py:28
msgid "A library with this name already exists."
@ -1261,28 +1261,28 @@ msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
msgstr "మరింత సాంకేతిక పరిజ్ఞానం అవసరమయ్యే అనువర్తనాలు మరియు విశేషాంశాలను చూపించు."
#: plinth/modules/config/forms.py:104
#, fuzzy
#| msgid "System Monitoring"
msgid "System-wide logging"
msgstr "వ్యవస్థ దర్శినికరణ"
msgstr "సిస్టమ్-వైడ్ లాగింగ్"
#: plinth/modules/config/forms.py:105
msgid "Disable logging, for privacy"
msgstr ""
msgstr "గోప్యత కోసం లాగింగ్‌ను నిలిపివేయండి"
#: plinth/modules/config/forms.py:107
msgid "Keep some in memory until a restart, for performance"
msgstr ""
msgstr "పనితీరు కోసం, పునఃప్రారంభించే వరకు కొన్నింటిని మెమరీలో ఉంచండి"
#: plinth/modules/config/forms.py:110
msgid "Write to disk, useful for debugging"
msgstr ""
msgstr "డిస్క్‌కి వ్రాయండి, డీబగ్గింగ్‌కు ఉపయోగపడుతుంది"
#: plinth/modules/config/forms.py:112
msgid ""
"Logs contain information about who accessed the system and debug information "
"from various services"
msgstr ""
"లాగ్‌లు సిస్టమ్‌ను ఎవరు యాక్సెస్ చేశారనే సమాచారాన్ని మరియు వివిధ సేవల నుండి "
"డీబగ్ సమాచారాన్ని కలిగి ఉంటాయి"
#: plinth/modules/config/views.py:49
#, python-brace-format
@ -1826,6 +1826,9 @@ msgid ""
"Domains to be used by ejabberd. Note that user accounts are unique for each "
"domain, and migrating users to a new domain name is not yet implemented."
msgstr ""
"ejabberd ద్వారా ఉపయోగించాల్సిన డొమైన్‌లు. ప్రతి డొమైన్‌కు వినియోగదారు ఖాతాలు "
"ప్రత్యేకంగా ఉంటాయని మరియు కొత్త డొమైన్ పేరుకు వినియోగదారులను తరలించడం ఇంకా "
"అమలు చేయలేదని గమనించండి."
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:26
msgid "Enable Message Archive Management"
@ -1848,14 +1851,14 @@ msgid "Automatically manage audio/video call setup"
msgstr "ఆడియో/వీడియో కాల్ స్వయంచాలకంగా నిర్వహించండి"
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:37
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Configures the local <a href={coturn_url}>coturn</a> app as the STUN/TURN "
"server for ejabberd. Disable this if you want to use a different STUN/TURN "
"server."
msgstr ""
"ejjabred కోసం స్థానిక కార్యక్షేత్రం stun /turn సేవికగా రూపకరణ చెయ్యండి. మీరు వేరే stun /turn "
"సేవికాని ఉపయోగలించాలనుకుంటే దీన్ని నిలిపివేయండి {coturn_url}"
"కోసం స్థానిక కార్యక్షేత్రం stun /turn సేవికగా రూపకరణ చెయ్యండి. మీరు వేరే "
"stun /turn సేవికాని ఉపయోగలించాలనుకుంటే దీన్ని నిలిపివేయండి {coturn_url}"
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:44 plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:47
msgid "STUN/TURN Server URIs"
@ -1895,11 +1898,11 @@ msgstr "యాక్సిమ్"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:55
msgid "Monal - XMPP Chat"
msgstr ""
msgstr "మోనల్ - XMPP చాట్"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64
msgid "Siskin IM"
msgstr ""
msgstr "సిస్కిన్ IM"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73
msgid "Dino"
@ -1927,6 +1930,10 @@ msgid ""
"Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access "
"your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam."
msgstr ""
"ఇది Postfix, Dovecot మరియు Rspamdని ఉపయోగించి పూర్తి ఇమెయిల్ సర్వర్ పరిష్కారం"
". పోస్ట్‌ఫిక్స్ ఇమెయిల్‌లను పంపుతుంది మరియు అందుకుంటుంది. IMAP మరియు POP3ని "
"ఉపయోగించి మీ మెయిల్‌బాక్స్‌ని యాక్సెస్ చేయడానికి ఇమెయిల్ క్లయింట్‌లను "
"Dovecot అనుమతిస్తుంది. Rspam స్పామ్‌తో వ్యవహరిస్తుంది."
#: plinth/modules/email/__init__.py:31
msgid ""
@ -1935,6 +1942,10 @@ msgid ""
"restrict outgoing email. Some lift the restriction after an explicit "
"request. See manual page for more information."
msgstr ""
"ఫ్రీడమ్‌బాక్స్ ఫౌండేషన్ అందించిన వాటితో సహా అనేక ఉచిత డొమైన్ సేవలతో ఇమెయిల్ "
"సర్వర్ ప్రస్తుతం పని చేయడం లేదు. చాలా ISPలు అవుట్‌గోయింగ్ ఇమెయిల్‌లను కూడా "
"నియంత్రిస్తాయి. కొందరు స్పష్టమైన అభ్యర్థన తర్వాత పరిమితిని ఎత్తివేస్తారు. "
"మరింత సమాచారం కోసం మాన్యువల్ పేజీని చూడండి."
#: plinth/modules/email/__init__.py:36
#, python-brace-format