diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 22b1e376b..54b65180c 100644 --- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2017-06-09 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-30 17:23+0000\n" "Last-Translator: Joseph Nuthalapati \n" -"Language-Team: Hindi \n" +"Language-Team: Hindi " +"\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" #: plinth/action_utils.py:254 #, python-brace-format @@ -145,8 +145,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:140 +#, fuzzy msgid "Invalid domain name" -msgstr "" +msgstr "डोमेन नाम अमान्य है।" #: plinth/modules/config/config.py:99 msgid "Hostname" @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:129 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: plinth/modules/config/config.py:131 msgid "Language for this web administration interface" @@ -194,11 +195,11 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:37 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगर करें" #: plinth/modules/config/config.py:192 msgid "General Configuration" -msgstr "" +msgstr "सामान्य कॉन्फ़िगरेशन" #: plinth/modules/config/config.py:209 #, python-brace-format @@ -3650,12 +3651,14 @@ msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:61 plinth/templates/setup.html:64 #: plinth/templates/setup.html:85 +#, fuzzy msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "निक्षिप्त करें" #: plinth/templates/setup.html:69 +#, fuzzy msgid "This application needs an update. Update now?" -msgstr "" +msgstr "इस ऐप्लिकेशन को अप्डेट की आवश्यकता है। अभी अप्डेट करें?" #: plinth/templates/setup.html:88 msgid "Update" diff --git a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index d16875d6f..b2654dbac 100644 --- a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-09 21:39-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-29 05:51+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Докучаев \n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-09 21:52-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-08 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Anton Shestakov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" #: plinth/action_utils.py:254 #, python-brace-format @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Включить расширения безопасности сист #: plinth/modules/bind/forms.py:50 msgid "A list of IP addresses, separated by space" -msgstr "Список IP-адресов, разделенных пробелом" +msgstr "Список IP-адресов, разделённых пробелом" #: plinth/modules/bind/views.py:58 msgid "Set forwarding configuration updated" @@ -332,8 +332,8 @@ msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -"Диагностический тест системы проведет ряд проверок, чтобы убедиться, что " -"приложения и службы работают, как ожидалось." +"Диагностический тест системы проведёт ряд проверок, чтобы убедиться, что " +"приложения и службы работают как положено." #: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 msgid "Diagnostic Test" @@ -1369,10 +1369,11 @@ msgid "" "read and agree with the Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -"Let's Encrypt это свободная, автоматизированная и открытая сертификация, " -"запущенная на благо общественности группой Internet Security Research Group " -"(ISRG). Пожалуйста, прочитайте Let's Encrypt Subscriber Agreemen перед использованием этой службы." +"Let's Encrypt это свободный, автоматизированный и открытый центр " +"сертификации, запущенный на благо общественности группой Internet Security " +"Research Group (ISRG). Пожалуйста, прочитайте Let's Encrypt Subscriber Agreement перед " +"использованием этой службы." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:43 msgid "Domain" @@ -1457,11 +1458,12 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" "Matrix это новая " -"экосистема для открытого, объединенного обмена сообщениями и VoIP. Синапс " -"это сервер осуществляющий протокол Matrix. Он обеспечивает групповые чаты, " -"аудио/видео звонки, end-to-end шифрование, синхронизацию между устройствами " -"и не требует телефонного номера для работы. Пользователи на этом сервере " -"Matrix могут общаться с пользователями на всех остальных серверах." +"экосистема для открытого, федеративного обмена сообщениями и VoIP. Synapse " +"это сервер, реализующий протокол Matrix. Он предоставляет групповые чаты, " +"аудио/видео звонки, сквозное (end-to-end) шифрование, синхронизацию между " +"устройствами и не требует телефонного номера для работы. Пользователи на " +"одном сервере Matrix могут общаться с пользователями на всех остальных " +"серверах." #: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" @@ -1717,11 +1719,11 @@ msgstr "Дата импорта ключа" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43 msgid "SSH Key Type" -msgstr "Тип SSH ключа" +msgstr "Тип ключа SSH" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47 msgid "SSH Key Size" -msgstr "Размер SSH ключа" +msgstr "Размер ключа SSH" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:51 msgid "SSH Fingerprint" @@ -2468,11 +2470,11 @@ msgid "" "\">documentation on recommended clients and instructions on how to " "configure them." msgstr "" -"Для подключения к %(box_name)s по VPN, вам надо скачать профиль для OpenVPN-" -"клиента. OpenVPN клиенты доступны для большинства платформ. 2documentation для инструкций и рекомендаций по " -"настройке." +"Manual - OpenVPN\">Документация с рекомендуемыми клиентами и " +"инструкциями по их настройке." #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:52 #, python-format @@ -2544,10 +2546,10 @@ msgid "" "services are unreachable from the rest of the Internet. This includes the " "following situations:" msgstr "" -"PageKite это система для предоставления служб {box_name}, когда вы не имеет " -"прямого доступа к интернету. Вам может это понадбится, если службы " -"{box_name} недоступны от остальной части интернета. Это включает в себя " -"следующие ситуации:" +"PageKite это система для предоставления служб {box_name}, когда у вас нет " +"прямого доступа к интернету. Она нужна только если службы {box_name} " +"недоступны из остальной части интернета. Это включает в себя следующие " +"ситуации:" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 #, python-brace-format @@ -2589,9 +2591,9 @@ msgid "" "provider, for example pagekite.net. In " "future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -"PageKite работает вокруг NAT, брандмауэра и ограничения IP-адреса, используя " -"комбинацию туннелей и обратного прокси. Можно использовать любого поставщика " -"услуг pagekite, например pagekite.net/ " +"PageKite обходит NAT, брандмауэр и ограничения IP-адреса, используя " +"комбинацию туннелей и обратных прокси. Можно использовать любого поставщика " +"услуг pagekite, например pagekite.net. " "В будущем, для этого возможно будет использовать {box_name} вашего приятеля." #: plinth/modules/pagekite/forms.py:69 @@ -2749,9 +2751,9 @@ msgid "" "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -"Предупреждение:
Ваш PageKite frontend сервер может не " -"поддерживать все комбинации порта протокола, которые вы ввели здесь. " -"Например HTTPS на порты, отличные от 443 могут вызвать проблемы." +"Предупреждение:
Ваш PageKite frontend сервер может поддерживать не " +"все комбинации протокол/порт, которые вы можете здесь задать. Например, " +"HTTPS на портах, отличных от 443, может вызывать проблемы." #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 msgid "Create a custom service" @@ -2854,8 +2856,8 @@ msgid "" "See SSH client setup instructions" msgstr "" -"Смотрите инструкции SSH клиента" +"Инструкции " +"по настройке клиента SSH" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:276 msgid "Pagekite" @@ -2955,7 +2957,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:144 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" -msgstr "Доступ к {url} с прокси {proxy} на tcp {kind}" +msgstr "Доступ к {url} с прокси {proxy} на tcp{kind}" #: plinth/modules/quassel/__init__.py:42 msgid "" @@ -3070,10 +3072,10 @@ msgid "" "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=com.csipsimple\"> CSipSimple (for Android phones)." msgstr "" -"Чтобы сделать SIP звонки, требуется клиентское приложение. Доступные " -"клиенты включают Jitsi (для компьютеров) " -"и CSipSimple (для Android телефонов)." +"Чтобы сделать SIP звонки, требуется клиентское приложение. Доступные клиенты " +"включают в себя Jitsi (для компьютеров) и " +"CSipSimple (для телефонов на Android)." #: plinth/modules/repro/__init__.py:53 msgid "" @@ -3489,10 +3491,9 @@ msgid "" "\">https://bridges.torproject.org/ and copy/paste the bridge information " "here. Currently supported transports are none, obfs3, obfs4 and scamblesuit." msgstr "" -"Вы можете получить некторые мосты на https://bridges.torproject.org/и скопировать/вставить информацию " -"сюда. В данное время поддерживаются \"none\", \"obfs3\", \"obfs4\" and " -"\"scamblesuit\"." +"сюда. В данное время поддерживаются «none», «obfs3», «obfs4» и «scamblesuit»." #: plinth/modules/tor/forms.py:112 msgid "Enable Tor relay" @@ -3824,7 +3825,7 @@ msgstr "Не удалось добавить нового пользовател #: plinth/modules/users/forms.py:132 msgid "SSH Keys" -msgstr "SSH ключи" +msgstr "Ключи SSH" #: plinth/modules/users/forms.py:136 msgid "" @@ -3972,7 +3973,7 @@ msgstr "Смена пароля" #: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Password changed successfully." -msgstr "Пароль успешно изменен." +msgstr "Пароль успешно изменён." #: plinth/network.py:39 msgid "PPPoE"