Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 53.9% (504 of 935 strings)
This commit is contained in:
Doma Gergő 2018-06-19 01:25:15 +00:00 committed by Weblate
parent 4b7fbeea52
commit 20a42c0ab4

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 01:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-20 02:39+0000\n"
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n" "Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/hu/>\n" "plinth/hu/>\n"
@ -4483,6 +4483,8 @@ msgid ""
"When enabled, the unattended-upgrades program will be run once per day. It " "When enabled, the unattended-upgrades program will be run once per day. It "
"will attempt to perform any package upgrades that are available." "will attempt to perform any package upgrades that are available."
msgstr "" msgstr ""
"Ha engedélyezve van, akkor az unattended-upgrades program napi egyszer el "
"lesz indítva, és megkísérli elvégezni bármely elérhető csomag frissítését."
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:35
msgid "" msgid ""
@ -4491,10 +4493,14 @@ msgid ""
"other packages. During the upgrade, this web interface may be temporarily " "other packages. During the upgrade, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. Refresh the page to continue." "unavailable and show an error. Refresh the page to continue."
msgstr "" msgstr ""
"A telepítendő csomagok számától függően ez sok időbe telhet. Amíg a "
"frissítés folyamatban van, nem tudsz más csomagot telepíteni. A frissítés "
"folyamán ez a webes felület átmenetileg elérhetetlenné válhat és hibát "
"jelezhet. Frissítsd az oldalt a folytatáshoz."
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:48 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:48
msgid "Upgrade now &raquo;" msgid "Upgrade now &raquo;"
msgstr "Frissítés most&raquo;" msgstr "Frissítés most &raquo;"
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:55 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:55
msgid "A package manager is running." msgid "A package manager is running."
@ -4515,7 +4521,7 @@ msgstr "Csomagok frissítése"
#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 #: plinth/modules/upgrades/views.py:78
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
msgstr "" msgstr "Hiba az unattended-upgrades konfigurálása közben: {error}"
#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 #: plinth/modules/upgrades/views.py:82
msgid "Automatic upgrades enabled" msgid "Automatic upgrades enabled"
@ -4623,7 +4629,7 @@ msgstr "Nem sikerült hozzáadni az új felhasználót a rendszergazda csoportho
#: plinth/modules/users/forms.py:324 #: plinth/modules/users/forms.py:324
msgid "Failed to restrict console access." msgid "Failed to restrict console access."
msgstr "" msgstr "Nem sikerült a konzol hozzáférés korlátozása."
#: plinth/modules/users/forms.py:336 #: plinth/modules/users/forms.py:336
msgid "User account created, you are now logged in" msgid "User account created, you are now logged in"
@ -4738,7 +4744,7 @@ msgstr "A jelszó módosítása sikeres."
#: plinth/network.py:38 #: plinth/network.py:38
msgid "PPPoE" msgid "PPPoE"
msgstr "" msgstr "PPPoE"
#: plinth/network.py:39 #: plinth/network.py:39
msgid "Generic" msgid "Generic"