Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 86.0% (853 of 992 strings)
This commit is contained in:
Doma Gergő 2018-12-04 01:53:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent dc44fc9a76
commit 21d1dbc489
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-19 16:46-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 16:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 01:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-05 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n" "Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/hu/>\n" "plinth/hu/>\n"
@ -4356,47 +4356,45 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 #: plinth/modules/snapshot/views.py:42
msgid "Manage Snapshots" msgid "Manage Snapshots"
msgstr "" msgstr "Pillanatképek kezelése"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 #: plinth/modules/snapshot/views.py:72
msgid "Created snapshot." msgid "Created snapshot."
msgstr "" msgstr "Pillanatkép létrehozva."
#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 #: plinth/modules/snapshot/views.py:128
msgid "Storage snapshots configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated"
msgstr "" msgstr "Tárolási pillanatképek konfigurációja frissítve"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 #: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "" msgstr "Hiba a művelet közben: {0} [{1}] [{2}]"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 #: plinth/modules/snapshot/views.py:145
msgid "Deleted all snapshots" msgid "Deleted all snapshots"
msgstr "" msgstr "Minden pillanatkép törölve"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 #: plinth/modules/snapshot/views.py:149
#, fuzzy
#| msgid "Delete site %(site)s"
msgid "Deleted selected snapshots" msgid "Deleted selected snapshots"
msgstr "%(site)s webhely törlése" msgstr "Kiválasztott pillanatképek törölve"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 #: plinth/modules/snapshot/views.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgid "Rolled back to snapshot #{number}."
msgstr "" msgstr "A {number} számú pillanatképre visszaállítva."
#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 #: plinth/modules/snapshot/views.py:171
msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgid "The system must be restarted to complete the rollback."
msgstr "" msgstr "A visszaállítás befejezéséhez a rendszert újra kell indítani."
#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 #: plinth/modules/snapshot/views.py:183
msgid "Rollback to Snapshot" msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "" msgstr "Visszaállítás pillanatképre"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38 #: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "" msgstr "Biztonságos parancsértelmező (SSH) kiszolgáló"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41 #: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid "" msgid ""
@ -4983,37 +4981,27 @@ msgid "Updating..."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:57 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:57
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Depending on the number of packages to install, this may take a long time "
#| "to complete. While upgrades are in progress, you will not be able to "
#| "install other packages. During the upgrade, this web interface may be "
#| "temporarily unavailable and show an error. Refresh the page to continue."
msgid "" msgid ""
"<strong>This may take a long time to complete</strong>. During an update, " "<strong>This may take a long time to complete</strong>. During an update, "
"you can not install apps. Also, this web interface may be temporarily " "you can not install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue." "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr "" msgstr ""
"A telepítendő csomagok számától függően ez sok időbe telhet. Amíg a " "<strong>Ez a művelet sokáig tarthat.</strong> Amíg a frissítés folyamatban "
"frissítés folyamatban van, nem tudsz más csomagot telepíteni. A frissítés " "van, nem tudsz más csomagot telepíteni. A frissítés folyamán ez a webes "
"folyamán ez a webes felület átmenetileg elérhetetlenné válhat és hibát " "felület átmenetileg elérhetetlenné válhat és hibát jelezhet. Ebben az "
"jelezhet. Frissítsd az oldalt a folytatáshoz." "esetben frissítsd az oldalt a folytatáshoz."
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:69 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:69
msgid "Toggle recent update logs" msgid "Toggle recent update logs"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/views.py:36 #: plinth/modules/upgrades/views.py:36
#, fuzzy
#| msgid "Last update"
msgid "Auto-update" msgid "Auto-update"
msgstr "Legutolsó frissítés" msgstr "Automatikus frissítés"
#: plinth/modules/upgrades/views.py:39 #: plinth/modules/upgrades/views.py:39
#, fuzzy
#| msgid "Last update"
msgid "Manual update" msgid "Manual update"
msgstr "Legutolsó frissítés" msgstr "Kézi frissítés"
#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 #: plinth/modules/upgrades/views.py:78
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -5328,8 +5316,7 @@ msgstr ""
"\">állapotnapló</a> tartalmát." "\">állapotnapló</a> tartalmát."
#: plinth/templates/base.html:50 #: plinth/templates/base.html:50
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
msgstr "Alapvető funkcionalitás és webes felület %(box_name)s eszközére" msgstr "Alapvető funkcionalitás és webes felület %(box_name)s eszközére"