Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1878 of 1878 strings)
This commit is contained in:
Burak Yavuz 2025-09-09 06:14:16 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent d0d621b594
commit 24d35a15a3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-08 23:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-20 04:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 04:01+0000\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/tr/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
#: plinth/config.py:103
#, python-brace-format
@ -693,27 +693,15 @@ msgid "Restore data from"
msgstr "Verileri şuradan geri yükle:"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:17
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " Upload a backup file downloaded from another %(box_name)s to "
#| "restore its\n"
#| " contents. You can choose the apps you wish to restore after "
#| "uploading a\n"
#| " backup file.\n"
#| " "
#, python-format
msgid ""
"Upload a backup file downloaded from another %(box_name)s to restore its "
"contents. You can choose the apps you wish to restore after uploading a "
"backup file."
msgstr ""
"\n"
" İçeriğini geri yüklemek için başka bir %(box_name)s cihazından "
"indirilen bir yedekleme\n"
" dosyası yükleyin. Bir yedekleme dosyası yükledikten sonra geri "
"yüklemek istediğiniz\n"
" uygulamaları seçebilirsiniz.\n"
" "
"İçeriğini geri yüklemek için başka bir %(box_name)s cihazından indirilen bir "
"yedekleme dosyası yükleyin. Bir yedekleme dosyası yükledikten sonra geri "
"yüklemek istediğiniz uygulamaları seçebilirsiniz."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31
#, python-format
@ -3662,12 +3650,6 @@ msgid "{box_name} Manual"
msgstr "{box_name} Kılavuzu"
#: plinth/modules/homeassistant/__init__.py:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Home Assistant is a home automation hub with emphasis on local control "
#| "and privacy. It integrates with thousands of devices including smart "
#| "bulbs, alarms, presense sensors, door bells, thermostats, irrigation "
#| "timers, energy monitors, etc."
msgid ""
"Home Assistant is a home automation hub with emphasis on local control and "
"privacy. It integrates with thousands of devices including smart bulbs, "
@ -4308,6 +4290,10 @@ msgid ""
"only be installed if frequent feature updates is enabled in the <a "
"href=\"{upgrades_url}\">Software Update</a> app."
msgstr ""
"<strong>Not:</strong> Bu uygulama sık yapılan özel özellik güncellemeleri "
"alır. Bu, yalnızca <a href=\"{upgrades_url}\">Yazılım Güncellemesi</a> "
"uygulamasında sık yapılan özellik güncellemeleri etkinleştirilirse "
"yüklenebilir."
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
msgid "Matrix Synapse"
@ -7405,10 +7391,8 @@ msgid "Samba"
msgstr "Samba"
#: plinth/modules/samba/manifest.py:12
#, fuzzy
#| msgid "Samba"
msgid "SambaLite"
msgstr "Samba"
msgstr "SambaLite"
#: plinth/modules/samba/manifest.py:26
msgid "Ghost Commander"
@ -7629,8 +7613,8 @@ msgid ""
"community."
msgstr ""
"Sık yapılan özellik güncellemeleri, %(box_name)s Hizmetinin, ayrıca çok "
"sınırlı bir yazılım setinin, yeni özellikleri daha sık (arka kapılar "
"havuzundan) almasını sağlar. Bu, bazı yeni özelliklerin 2 yılda bir yerine "
"sınırlı bir yazılım setinin, yeni özellikleri daha sıkça (arka kapılar "
"deposundan) almasını sağlar. Bu, bazı yeni özelliklerin 2 yılda bir yerine "
"birkaç hafta içinde alınmasına neden olur. Sık yapılan özellik "
"güncellemelerine sahip yazılımların Debian Güvenlik Ekibinden destek "
"almadığını unutmayın. Bunun yerine, Debian ve %(box_name)s topluluğuna "
@ -9186,15 +9170,7 @@ msgstr "Yeni özellikler"
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:14
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:69
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Frequent feature updates allow the %(box_name)s Service, plus a very "
#| "limited set of software, to receive new features more frequently (from "
#| "the backports repository). This results in receiving some new features "
#| "within weeks, instead of only once every 2 years or so. Note that "
#| "software with frequent feature updates does not have support from the "
#| "Debian Security Team. Instead, they are maintained by contributors to "
#| "Debian and the %(box_name)s community."
#, python-format
msgid ""
"Frequent feature updates allow the %(box_name)s Service, plus a very limited "
"set of software, to receive new features more frequently (from the backports "
@ -9205,9 +9181,9 @@ msgid ""
"%(box_name)s community."
msgstr ""
"Sık yapılan özellik güncellemeleri, %(box_name)s Hizmetinin, ayrıca çok "
"sınırlı bir yazılım setinin, yeni özellikleri daha sık (arka kapılar "
"havuzundan) almasını sağlar. Bu, bazı yeni özelliklerin 2 yılda bir yerine "
"birkaç hafta içinde alınmasına neden olur. Sık yapılan özellik "
"sınırlı bir yazılım setinin, yeni özellikleri daha sıkça (arka kapılar ya da "
"kararsız deposundan) almasını sağlar. Bu, bazı yeni özelliklerin 2 yılda bir "
"yerine birkaç hafta içinde alınmasına neden olur. Sık yapılan özellik "
"güncellemelerine sahip yazılımların Debian Güvenlik Ekibinden destek "
"almadığını unutmayın. Bunun yerine, Debian ve %(box_name)s topluluğuna "
"katkıda bulunanlar tarafından bakımları yapılır."
@ -9794,13 +9770,7 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system."
msgstr "Sistemde aşağıdaki yönetici hesapları var."
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:56
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an "
#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the "
#| "command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' "
#| "| sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an "
#| "account is already usable with %(box_name)s, skip this step."
#, python-format
msgid ""
"Delete these accounts from command line and refresh the page to create an "
"account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the "
@ -9810,8 +9780,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu hesapları komut satırından silin ve %(box_name)s ile kullanılabilen bir "
"hesap oluşturmak için sayfayı yenileyin. Komut satırında \"echo '{\"args\": "
"[\"KULLANICIADI\", \"PAROLA\"], \"kwargs\": {}}' | sudo /usr/share/plinth/"
"actions/actions users remove_user\" komutunu çalıştırın. Eğer %(box_name)s "
"[\"USERNAME\", \"AUTH_USER\", \"AUTH_PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | sudo "
"freedombox-cmd users remove_user\" komutunu çalıştırın. Eğer %(box_name)s "
"ile kullanılabilen bir hesap zaten varsa, bu adımı atlayın."
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:69