mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-28 08:03:36 +00:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 99.3% (1045 of 1052 strings)
This commit is contained in:
parent
a89190b700
commit
24f6b33519
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 18:38-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 08:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 21:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
@ -281,46 +281,32 @@ msgstr "SSH přístup odepřen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:47
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create backup"
|
||||
msgid "Create a new backup"
|
||||
msgstr "Vytvořit zálohu"
|
||||
msgstr "Vytvořit novou zálohu"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create backup"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Vytvořit zálohu"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Upload and restore a backup file"
|
||||
msgid "Upload and restore a backup archive"
|
||||
msgstr "Nahrát soubor soubor se zálohou a obnovit z něj"
|
||||
msgstr "Nahrát archiv se zálohou a obnovit z něj"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Upload and restore a backup file"
|
||||
msgid "Upload and Restore"
|
||||
msgstr "Nahrát soubor soubor se zálohou a obnovit z něj"
|
||||
msgstr "Nahrát a obnovit"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Existing backup locations"
|
||||
msgid "Existing Backups"
|
||||
msgstr "Existující umístění záloh"
|
||||
msgstr "Existující zálohy"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgid "Add a remote backup location"
|
||||
msgstr "Vytvořit repozitář pro zálohy na protějšku"
|
||||
msgstr "Přidat umístění pro zálohy na protějšku"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Remote Repository"
|
||||
msgid "Add Remote Location"
|
||||
msgstr "Přidat repozitář na protějšku"
|
||||
msgstr "Přidat umístění na protějšku"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
|
||||
msgid "Delete this archive permanently?"
|
||||
@ -360,10 +346,8 @@ msgstr ""
|
||||
"údajů a pokud byla zvolena, šifrovací heslové fráze."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Connection"
|
||||
msgid "Create Location"
|
||||
msgstr "Vytvořit připojení"
|
||||
msgstr "Vytvořit umístění"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28
|
||||
msgid "Are you sure that you want to remove this repository?"
|
||||
@ -385,10 +369,8 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Location"
|
||||
msgid "Remove Location"
|
||||
msgstr "Umístění"
|
||||
msgstr "Odebrat umístění"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:30
|
||||
msgid "Restore data from"
|
||||
@ -470,10 +452,8 @@ msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Archiv smazán."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Upload and restore a backup file"
|
||||
msgid "Upload and restore a backup"
|
||||
msgstr "Nahrát soubor soubor se zálohou a obnovit z něj"
|
||||
msgstr "Nahrát zálohu a obnovit z ní"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:162
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
@ -1676,10 +1656,8 @@ msgid "%(box_name)s is up to date."
|
||||
msgstr "%(box_name)s je aktuální."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Security"
|
||||
msgid "Security Notice"
|
||||
msgstr "Zabezpečení"
|
||||
msgstr "Výstraha ohledně zabezpečení"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:96
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4361,14 +4339,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "App Name"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
msgstr "Název aplikace"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:42
|
||||
msgid "Vulnerabilities Reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nahlášené zranitelnosti"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/security/views.py:79
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -4504,14 +4480,12 @@ msgstr ""
|
||||
"sdílet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "Zveřejnit klíč"
|
||||
msgstr "Veřejné sdílení"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zpřístupnit soubory v této složce všem, kteří mají odkaz."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user