mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-04-15 09:51:21 +00:00
Translated using Weblate (Telugu)
Currently translated at 89.1% (1272 of 1427 strings)
This commit is contained in:
parent
cdbd7408fa
commit
2740e429e7
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 20:10-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Padilam Sairam <padilamsairam@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Sainadh Pragada <sainadh1754@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/te/>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
@ -4792,19 +4792,18 @@ msgid "Profile"
|
||||
msgstr "స్థూల వివరం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
|
||||
"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are "
|
||||
"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended "
|
||||
"clients and instructions on how to configure them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"% (Box_name) లు 1 యొక్క VPN కనెక్ట్, మీరు ఒక ప్రొఫైల్ డౌన్లోడ్ మరియు మీ "
|
||||
"మొబైల్ లేదా డెస్క్టాప్ మిషన్పై OpenVPN క్లయింట్ ఆహారం అవసరం. OpenVPN "
|
||||
"క్లయింట్లు అత్యంత వేదికలపై అందుబాటులో ఉన్నాయి. <a చూడండి href=\"https"
|
||||
"://wiki.debian.org/FreedomBox/Manual/OpenVPN\" మాన్యువల్-OpenVPN\"> "
|
||||
"2documentation </a> 3 title=\"%(box_name)s ఆకృతీకరించుటకు ఎలా సిఫార్సు "
|
||||
"ఖాతాదారులకు మరియు సూచనలతో వాటిని."
|
||||
"%(box_name)s VPNకి కనెక్ట్ చేయడానికి, మీరు ప్రొఫైల్ను డౌన్లోడ్ చేసి, మీ "
|
||||
"మొబైల్ లేదా డెస్క్టాప్ మెషీన్లోని OpenVPN క్లయింట్కి ఫీడ్ చేయాలి. చాలా "
|
||||
"ప్లాట్ఫారమ్లకు OpenVPN క్లయింట్లు అందుబాటులో ఉన్నాయి. సిఫార్సు చేయబడిన "
|
||||
"క్లయింట్లు మరియు వాటిని ఎలా కాన్ఫిగర్ చేయాలో సూచనల కోసం ఎగువన \"మరింత "
|
||||
"తెలుసుకోండి...\" క్లిక్ చేయండి."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4816,21 +4815,22 @@ msgid "Download my profile"
|
||||
msgstr "నా స్థూలవివరంల దిగుమతి"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a "
|
||||
"direct connection to the Internet. You only need this if your {box_name} "
|
||||
"services are unreachable from the rest of the Internet. This includes the "
|
||||
"following situations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PageKite {box_name} 1 సేవలను పరిచయం చేస్తూ మీరు ఇంటర్నెట్ కు ఒక ప్రత్యక్ష సంబంధం కలిగి "
|
||||
"లేనప్పుడు కోసం ఒక వ్యవస్థ. మీ {box_name} 2 సేవలు ఇంటర్నెట్ మిగిలిన నుండి అందుబాటులో ఉంటే మీరు "
|
||||
"మాత్రమే ఈ అవసరం. ఈ క్రింది సందర్భాలలో కలిగి:"
|
||||
"PageKite అనేది మీకు ఇంటర్నెట్కి ప్రత్యక్ష కనెక్షన్ లేనప్పుడు {box_name} "
|
||||
"సేవలను బహిర్గతం చేసే వ్యవస్థ. మీ {box_name} సేవలు మిగిలిన ఇంటర్నెట్లో "
|
||||
"అందుబాటులో లేనట్లయితే మాత్రమే మీకు ఇది అవసరం. ఇది క్రింది పరిస్థితులను కలిగి "
|
||||
"ఉంటుంది:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} is behind a restricted firewall."
|
||||
msgstr "{Box_name} 1 నిరోధిత ఫైర్వాల్ వెనుక ఉంది."
|
||||
msgstr "{box_name} పరిమితం చేయబడిన ఫైర్వాల్ వెనుక ఉంది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
@ -4838,27 +4838,24 @@ msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control."
|
||||
msgstr "{Box_name} 1 మీరు నియంత్రించే లేని ఒక (వైర్లెస్) రౌటర్ అనుసంధానించబడిన."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides "
|
||||
"Internet connection through NAT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"మీ ISP మీరు ఒక బాహ్య IP చిరునామా అందించడం లేదు మరియు బదులుగా NAT ద్వారా ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ "
|
||||
"అందిస్తుంది."
|
||||
"మీ ISP మీకు బాహ్య IP చిరునామాను అందించదు మరియు బదులుగా NAT ద్వారా ఇంటర్నెట్ "
|
||||
"కనెక్షన్ని అందిస్తుంది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address "
|
||||
"changes every time you connect to Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"మీ ISP మీరు స్టాటిక్ IP చిరునామా అందించడం లేదు మరియు మీ IP చిరునామా మీరు ఇంటర్నెట్ కు కనెక్ట్ ప్రతి "
|
||||
"సమయ మార్పులు."
|
||||
"మీ ISP మీకు స్టాటిక్ IP చిరునామాను అందించదు మరియు మీరు ఇంటర్నెట్కి కనెక్ట్ "
|
||||
"అయిన ప్రతిసారీ మీ IP చిరునామా మారుతుంది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your ISP limits incoming connections."
|
||||
msgstr "మీ ISP ఇన్కమింగ్ కనెక్షన్లను పరిమితం చేస్తుంది."
|
||||
msgstr "మీ ISP ఇన్కమింగ్ కనెక్షన్లను పరిమితం చేస్తుంది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
@ -6446,8 +6443,6 @@ msgid "Other directory (specify below)"
|
||||
msgstr "ఇతర డైరెక్టరీ (దిగువన పేర్కొనండి)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The following disks are in use:"
|
||||
msgid "The following storage devices are in use:"
|
||||
msgstr "క్రింది డిస్కులు ఉపయోగంలో ఉన్నాయి:"
|
||||
|
||||
@ -6526,16 +6521,16 @@ msgid "Error ejecting device: {error_message}"
|
||||
msgstr "పరికరాన్ని తొలగించడంలో లోపం: {error_message}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e."
|
||||
"g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or "
|
||||
"deletion of files on one device will be automatically replicated on all "
|
||||
"other devices that also run Syncthing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"syncthing అనేది మీ సమచారాన్ని మీ వివిధ ఉపకరణాలని సమకాలీకరించడానికి,ఉ.దా మీ కంప్యూటర్ మరియు మీ ఫోను.…"
|
||||
"ఒక ఉపకరణంలో ఒక ఫైలు యొక్క తయారీ,మార్పులు, లేదా నిర్మూలిస్తే అది మిగిలిన అన్ని ఉపకరణాలలో దానికి "
|
||||
"సంబందించిన మార్పులు చెయ్యడం సమకాలీకరించడం"
|
||||
"సమకాలీకరణ అనేది బహుళ పరికరాలలో ఫైల్లను సమకాలీకరించడానికి ఒక అప్లికేషన్, ఉదా"
|
||||
". మీ డెస్క్టాప్ కంప్యూటర్ మరియు మొబైల్ ఫోన్. ఒక పరికరంలో ఫైల్లను సృష్టించడం"
|
||||
", సవరించడం లేదా తొలగించడం అనేది సమకాలీకరణను అమలు చేసే అన్ని ఇతర పరికరాలలో "
|
||||
"స్వయంచాలకంగా పునరావృతమవుతుంది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -6557,10 +6552,8 @@ msgstr ""
|
||||
"చెందిన వినియోగదారులకు మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Install this application?"
|
||||
msgid "Administer Syncthing application"
|
||||
msgstr "ఈ అనువర్తనాన్ని నిక్షిప్తం చేయాలా?"
|
||||
msgstr "సమకాలీకరణ అప్లికేషన్ను నిర్వహించండి"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61
|
||||
#: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12
|
||||
@ -6589,10 +6582,8 @@ msgid "Tor"
|
||||
msgstr "టార్"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tor/__init__.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tor Hidden Service"
|
||||
msgid "Tor Onion Service"
|
||||
msgstr "దాచిన టార్ సర్వీస్"
|
||||
msgstr "టోర్ ఉల్లిపాయ సేవ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tor/__init__.py:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user