mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-03-04 08:53:42 +00:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (1558 of 1558 strings)
This commit is contained in:
parent
f4efc61cfa
commit
2a283c3c65
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 20:14-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 16:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/es/>\n"
|
||||
@ -1578,29 +1578,22 @@ msgid "Go to diagnostics results"
|
||||
msgstr "Ir a los resultados de los diagnósticos"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/forms.py:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable Subdomains"
|
||||
msgid "Enable daily run"
|
||||
msgstr "Activar subdominios"
|
||||
msgstr "Activar la ejecución diaria"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/forms.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "When enabled, FreedomBox automatically updates once a day."
|
||||
msgid "When enabled, diagnostic checks will run once a day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si está activado, FreedomBox se actualiza automáticamente una vez al día."
|
||||
"Cuando se activa, las comprobaciones de diagnóstico se ejecutarán una vez al "
|
||||
"día."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Diagnostics"
|
||||
msgid "Diagnostics Run"
|
||||
msgstr "Diagnósticos"
|
||||
msgstr "Ejecutar diagnóstico"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run Diagnostics"
|
||||
msgid "Run Diagnostics Now"
|
||||
msgstr "Ejecutar diagnósticos"
|
||||
msgstr "Ejecutar el diagnóstico ahora"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:22
|
||||
msgid "View Results"
|
||||
@ -8546,10 +8539,9 @@ msgid "Finished: {name}"
|
||||
msgstr "Terminó: {name}"
|
||||
|
||||
#: plinth/package.py:214
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Package {expression} is not available for install"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Package {package_expression} is not available for install"
|
||||
msgstr "El paquete {expression} no está disponible para instalar"
|
||||
msgstr "El paquete {package_expression} no está disponible para su instalación."
|
||||
|
||||
#: plinth/package.py:231
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user