From 2ea5f83f312e3f8a30e43a11e9f4240b23dbc3a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Borecki Date: Thu, 14 Feb 2019 14:21:23 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (1024 of 1024 strings) --- plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 85 ++++++++++---------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 41808bdc2..bf67995bb 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-14 05:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-12 12:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-16 17:19+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1937,12 +1937,7 @@ msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "Správa obnovy certifikátu a využití ostatními moduly" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may " -#| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps " -#| "to use that certificate, so most users would not prompted with security " -#| "warnings when using them." +#, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " "%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use " @@ -2031,24 +2026,16 @@ msgstr "" "obnovování certifikátu pro stávající doménu." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Use certificate of %(current_domain)s for ejabberd" +#, python-format msgid "Use certificate of %(current_domain)s for matrixsynapse" -msgstr "Použít certifikát %(current_domain)s pro ejabberd" +msgstr "Použít certifikát %(current_domain)s pro matrixsynapse" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285 -#, fuzzy -#| msgid "Use certificate of the current domain for ejabberd" msgid "Use certificate of the current domain for matrixsynapse" -msgstr "Použít certifikát stávající domény pro ejabberd" +msgstr "Použít certifikát stávající domény pro matrixsynapse" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "If enabled, the app ejabberd will also " -#| "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-" -#| "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread " -#| "federation with other XMPP servers in the Internet." +#, python-format msgid "" "If enabled, the app Matrix Synapse " "will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse " @@ -2056,37 +2043,31 @@ msgid "" "valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without " "this." msgstr "" -"Pokud je zapnuto, aplikace ejabberd bude " -"také používat Let's Encrypt certifikát. Toto v klientských aplikacích omezí " -"varování ohledně certifikátů, podepsaných sám sebou a umožní širší " -"spolčování s ostatními XMPP servery na Internetu." +"Pokud je zapnuto, aplikace Matrix " +"Synapse bude také používat stejný Let's Encrypt certifikát. Ostatní " +"instance Matrix Synapse, provozované ve verzi 1.0 a novější očekávají, že " +"váš server vytváří platný TlS certifkát. Federování s ostatními instancemi " +"bez toho nebude fungovat." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." +#, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the Matrix Synapse chat server app." msgstr "" -"Tato funkce dává smysl pouze pokud používáte serverovou chatovací aplikaci " -"ejabberd." +"Tato funkce dává smysl pouze pokud používáte serverovou chatovací aplikaci <" +"a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "To use a Let's Encrypt certificate for ejabberd chat server app, you must first enable certificate " -#| "renewal of the current domain." +#, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for Matrix Synapse chat server app, you must first enable certificate " "renewal of the current domain." msgstr "" -"Aby bylo možné použít Let's Encrypt certifikát pro aplikaci ejabberd chat server, je třeba nejprve zapnout " -"obnovování certifikátu pro stávající doménu." +"Aby bylo možné použít Let's Encrypt certifikát pro aplikaci Matrix Synapse chat server, je třeba nejprve " +"zapnout obnovování certifikátu pro stávající doménu." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317 msgid "" @@ -2272,6 +2253,13 @@ msgid "" " Encrypt to obtain one.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Nastavený doménový název používá sám sebou podepsaný certifikát.\n" +" Federování s ostatními instancemi Matrix Synapse vyžaduje platný " +"TLS\n" +" certifikát. Jděte na Let's\n" +" Encrypt a získejte takový.\n" +" " #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121 msgid "Public registration enabled" @@ -3988,19 +3976,14 @@ msgid "DAVx5" msgstr "DAVx5" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and " -#| "your user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books " -#| "and you can create new." msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. https://) and your user name. DAVx5 will show all existing calendars and " "address books and you can create new." msgstr "" -"Zadejte URL adresu Radicale serveru (např. http://localhost:5232) a své " -"uživatelské jméno. DAVx5 zobrazí všechny existující kalendáře a adresáře " -"kontaktů a můžete i vytvářet nové." +"Zadejte URL adresu Radicale serveru (např. https://)" +" a své uživatelské jméno. DAVx5 zobrazí všechny existující kalendáře a " +"adresáře kontaktů a můžete i vytvářet nové." #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 msgid "GNOME Calendar" @@ -4023,12 +4006,6 @@ msgstr "" "mail, kalendáře a adresář kontaktů." #: plinth/modules/radicale/manifest.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In Evolution add a new calendar and address book respectively with " -#| "WebDAV. Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) " -#| "and your user name. Clicking on the search button will list the existing " -#| "calendars and address books." msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. https://) a své " +"uživatelské jméno. Kliknutí na tlačítko hledat vypíše existující kalendáře a " +"adresáře kontaktů." #: plinth/modules/radicale/views.py:55 msgid "Access rights configuration updated"