From 2fb9ec052f1cd0d913b50d44c3b21a117a9bc148 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Thu, 22 Jun 2017 19:10:29 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bok?= =?UTF-8?q?m=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (730 of 730 strings) --- plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 59 ++++++++++---------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 0cc51d5fb..9d185363a 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-10 09:50-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-13 13:08+0000\n" -"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-22 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " "\n" "Language: nb\n" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" "diaspora*" #: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-post-setup.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The diaspora* pod domain is set to %(domain_name)s. User IDs will " "look like username@diaspora.%(domain_name)s
If the FreedomBox " @@ -417,11 +417,11 @@ msgid "" "podname wouldn't be accessible.
You can access the diaspora* pod at diaspora.%(domain_name)s " msgstr "" -"Diaspora* pod-domene er satt til %(domain_name)s. Bruker-ID-er vil " -"ligne username@diaspora.%domain_name)s
Hvis FreedomBox-" -"domenenavnet endres, vil ikke alle data til brukerne bli registrert med det " -"forrige podnavnet være tilgjengelig.
Du får diaspora* pod på diaspora.% (domenenavn)s" +"Diaspora* pod-domenet er satt til %(domain_name)s. Bruker-ID-er vil " +"ligne username@diaspora.%(domain_name)s
Hvis FreedomBox-" +"domenenavnet endres, vil alle data til brukerne bli registrert med det " +"forrige podnavnet ikke være tilgjengelig.
Du får diaspora* pod på diaspora.% (domain_name)s" #: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58 #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40 @@ -3354,9 +3354,8 @@ msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Rull tilbake til øyeblikksbilde" #: plinth/modules/sso/__init__.py:30 -#, fuzzy msgid "Single Sign On" -msgstr "Enkelt påmelding (Single Sign On (SSO)" +msgstr "Engangspålogging" #: plinth/modules/sso/templates/login.html:35 msgid "Login" @@ -3382,14 +3381,7 @@ msgstr "" "replikert (gjenskapt) til andre enheter." #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:47 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Running Synching on {box_name}, provides an extra synchronization point " -#| "for your data that is available most of the time so that your devices " -#| "synchronize more often. On {box_name}, a single instance of Syncthing " -#| "runs and may be used by many users. Each user's set of devices many be " -#| "synchronized with a distinct set of folders. Web interface is only " -#| "available for users belonging to the \"admin\" group." +#, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " "your data that is available most of the time, allowing your devices to " @@ -3398,27 +3390,22 @@ msgid "" "synchronized with a distinct set of folders. The web interface on " "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -"Å ta i bruk Synching på {box_name} gir et ekstra synkroniseringspunkt for " +"Å ta i bruk Syncthing på {box_name} gir et ekstra synkroniseringspunkt for " "data som er tilgjengelig mesteparten av tiden, slik at enhetene " -"synkroniserer oftere. På {box_name} kjøres en enkelt Synching-instans som " -"kan brukes av mange brukere. Hver brukers sett med enheter kan " -"synkroniseres med sine egne sett med mapper. Nettgrensesnittet er bare " -"tilgjengelig for brukere som hører til i «admin»-gruppen." +"synkroniserer oftere. {box_name} kjører en enkelt Syncthing-instans som kan " +"brukes av mange brukere. Hver brukers sett med enheter kan synkroniseres " +"med sine egne sett med mapper. Webgrensesnittet er bare tilgjengelig for " +"brukere som hører til i «admin»-gruppen." #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When enabled, Syncthing will be available from /" -#| "syncthing web interface. Desktop and mobile clients are also available." msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" -"Når aktivert, vil Syncthing være tilgjengelig fra /syncthing webgrensesnitt. Stasjonære og mobile klienter er også -tilgjengelig (available)." +"Når aktivert, vil Syncthings webgrensesnitt være tilgjengelig fra /syncthing. Stasjonære og mobile klienter er også -tilgjengelig (available)." #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Distributed File Storage (Tahoe-LAFS)" @@ -3437,7 +3424,7 @@ msgstr "" "hentes tilbake fra de gjenværende nodene." #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:78 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "" "This {box_name} hosts a storage node and an introducer by default. " "Additional introducers can be added, which will introduce this node to the " @@ -3448,7 +3435,7 @@ msgstr "" "noden for de andre lagringsnodene." #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:33 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The Tahoe-LAFS server domain is set to %(domain_name)s. Changing the " "FreedomBox domain name needs a reinstall of Tahoe-LAFS and you WILL LOSE " @@ -3461,9 +3448,8 @@ msgstr "" "https://%(domain_name)s:5678\">https://%(domain_name)s:5678." #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:55 -#, fuzzy msgid "Local introducer" -msgstr "Lokal introduksjon" +msgstr "Lokal introduserer" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:59 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:74 @@ -3472,9 +3458,8 @@ msgid "Pet Name" msgstr "Kjæledyrnavn" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:71 -#, fuzzy msgid "Add new introducer" -msgstr "Legg til en ny introduksjon (introducer)" +msgstr "Legg til en ny introduserer" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:82 msgid "Add"