mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-28 08:03:36 +00:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 95.1% (974 of 1024 strings)
This commit is contained in:
parent
44b25ea617
commit
30e35ac501
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-01 20:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-02 00:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-04 20:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wind <nebasvod@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"plinth/ru/>\n"
|
||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/action_utils.py:298
|
||||
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Сгрузить файл"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:88
|
||||
msgid "Backup files have to be in .tar.gz format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файлы резервного сохранения должны быть в формате .tar.gz"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:89
|
||||
msgid "Select the backup file you want to upload"
|
||||
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Выберите файл резервного сохранения дл
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
|
||||
msgid "SSH Repository Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Путь к репозиторию SSH"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:98
|
||||
msgid "SSH server password"
|
||||
msgstr "Пароль сервера SSH"
|
||||
msgstr "Пароль SSH-сервера"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Повторите парольную фразу."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:139
|
||||
msgid "The entered encryption passphrases do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введённые парольные фразы шифрования неправильные"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -239,27 +239,23 @@ msgstr "Репозиторий не найден"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/repository.py:65
|
||||
msgid "Incorrect encryption passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправильная парольная фраза шифрования"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/repository.py:70
|
||||
msgid "SSH access denied"
|
||||
msgstr "В доступе по SSH отказано"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Existing custom services"
|
||||
msgid "Existing backups"
|
||||
msgstr "Существующие пользовательские службы"
|
||||
msgstr "Существующие резервные копии"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
|
||||
msgid "Create new repository"
|
||||
msgstr "Создать новый репозиторий"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create User"
|
||||
msgid "Add Remote Repository"
|
||||
msgstr "Создать пользователя"
|
||||
msgstr "Добавить удалённый репозиторий"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
|
||||
msgid "Delete this archive permanently?"
|
||||
@ -295,6 +291,9 @@ msgid ""
|
||||
"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, "
|
||||
"if chosen, the encryption passphrase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Данные для входа в этот репозиторий сохранены в вашем %(box_name)s. <br /> "
|
||||
"Чтобы провести резервное сохранение на %(box_name)s, вы должны ввести данные "
|
||||
"для входа SSH и, если выбрано, парольную фразу шифрования."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43
|
||||
msgid "Create Repository"
|
||||
@ -355,6 +354,11 @@ msgid ""
|
||||
" backup file.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Загрузка файла резервного сохранения с другого %(box_name)s для "
|
||||
"восстановления его содержимого. Вы можете выбрать приложения, которые хотите "
|
||||
"восстановить после загрузки файла резервного сохранения.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:40
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:38
|
||||
@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "Добавить новый репозиторий."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:265
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создать удаленный репозиторий резервного сохранения"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:296
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
@ -544,8 +548,9 @@ msgid "Apache Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FreedomBox Service (Plinth)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:62
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "Ошибка параметра hostname: {exception}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/views.py:103
|
||||
msgid "Webserver home page set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установка домашней страницы веб-сервера"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
|
||||
msgid "Coquelicot"
|
||||
@ -3987,6 +3992,9 @@ msgid ""
|
||||
"calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, "
|
||||
"which must be done using a separate client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Radicale предоставляет базовый веб-интерфейс, который поддерживает только "
|
||||
"создание новых календарей и адресных книг. Он не поддерживает добавление "
|
||||
"событий или контактов, для этого требуется отдельный клиент."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
|
||||
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
|
||||
@ -4539,7 +4547,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:27
|
||||
msgid "Free Disk Space to Maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имеющееся свободное дисковое пространство"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4659,6 +4667,8 @@ msgid ""
|
||||
"Your have a filesystem of type <strong>%(fs_type)s</strong>. Snapshots are "
|
||||
"currently only available on <strong>%(types_supported)s</strong> filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы имеете файловую систему типа <strong>%(fs_type)s</strong>. Снимки сейчас "
|
||||
"доступны только для файловой системы <strong>%(types_supported)s</strong> ."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27
|
||||
msgid "Roll back the system to this snapshot?"
|
||||
@ -4709,7 +4719,7 @@ msgstr "Удалить все снапшоты"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:176
|
||||
msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Снимок сейчас используется. Попробуйте позже."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:199
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -5340,7 +5350,7 @@ msgstr "Обновление"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38
|
||||
msgid "Check for and apply the latest software and security updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проверьте и установите новейшие программы и обновления безопасности."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -5467,7 +5477,7 @@ msgstr "Не удалось добавить нового пользовател
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:150
|
||||
msgid "Authorized SSH Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Авторизованные SSH ключи"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:154
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5958,8 +5968,9 @@ msgid "%(percentage)s%% complete"
|
||||
msgstr "%(percentage)s%% завершено"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gujarati"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current status:"
|
||||
#~ msgstr "Текущий статус:"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user