mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-05-20 10:34:30 +00:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 30.4% (243 of 798 strings)
This commit is contained in:
parent
a155119738
commit
33f3e4568c
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 05:23-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 05:23-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 22:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 00:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karol Werner <weblate@ppkt.eu>\n"
|
"Last-Translator: Karol Werner <weblate@ppkt.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish "
|
"Language-Team: Polish "
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/pl/>\n"
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/pl/>\n"
|
||||||
@ -1195,32 +1195,38 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36
|
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "JSXC"
|
msgid "JSXC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "JSXC"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38
|
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38
|
||||||
msgid "Chat Client"
|
msgid "Chat Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Klient czatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42
|
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server "
|
"JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server "
|
||||||
"running locally."
|
"running locally."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"JSXC jest klientem przeglądarkowym XMPP. Zazwyczaj używany jest z serwerem "
|
||||||
|
"XMPP uruchomionym lokalnie."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:80
|
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Chat Client \n"
|
"Chat Client \n"
|
||||||
" (jsxc)"
|
" (jsxc)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Klient czatu\n"
|
||||||
|
"(jsxc)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:42
|
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:42
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Let's Encrypt"
|
msgid "Let's Encrypt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Let's Encrypt"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||||
msgid "Certificates"
|
msgid "Certificates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Certyfikaty"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:48
|
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:48
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -1242,11 +1248,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46
|
||||||
msgid "Domain"
|
msgid "Domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Domena"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47
|
||||||
msgid "Certificate Status"
|
msgid "Certificate Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Status certyfikatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48
|
||||||
msgid "Website Security"
|
msgid "Website Security"
|
||||||
@ -1254,21 +1260,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akcje"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prawidłowy, wygasa w %(expiry_date)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||||
msgid "Revoked"
|
msgid "Revoked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Unieważniony"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wygasły w %(expiry_date)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -1279,11 +1285,11 @@ msgstr "Niewłaściwa nazwa użytkownika"
|
|||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nieprawidłowy (%(reason)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||||
msgid "No certificate"
|
msgid "No certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brak certyfikatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108
|
||||||
msgid "Re-obtain"
|
msgid "Re-obtain"
|
||||||
@ -1293,15 +1299,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:34
|
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:34
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||||
msgid "Revoke"
|
msgid "Revoke"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Unieważnij"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129
|
||||||
msgid "Obtain"
|
msgid "Obtain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uzyskaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142
|
||||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||||
@ -1315,6 +1321,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"that certificate, so most users would not prompted with security warnings "
|
"that certificate, so most users would not prompted with security warnings "
|
||||||
"when using them."
|
"when using them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jeśli posiadasz certyfikat Let's Encrypt dla obecnej domeny, możesz zezwolić "
|
||||||
|
"%(box_name)s na zarządzanie jego procesem odnawiania. Pozwoli to również "
|
||||||
|
"innym aplikacjom na korzystanie z tego certyfikatu dzięki czemu większość "
|
||||||
|
"użytkowników nie będzie otrzymywała ostrzeżeń dotyczących zabezpieczeń "
|
||||||
|
"podczas korzystania z nich."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:166
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:166
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||||
@ -1333,6 +1344,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
" <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Niech %(box_name)s zarządza odnawianiem certyfikatów dla\n"
|
||||||
|
" <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -1342,6 +1357,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"domain\n"
|
"domain\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Niech %(box_name)s zarządza odnawianiem certyfikatów dla "
|
||||||
|
"bieżącej domeny\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -1349,12 +1368,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||||
"as soon as it is renewed."
|
"as soon as it is renewed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jeśli włączone, %(box_name)s może upewnić się że wszystkie aplikacje używają "
|
||||||
|
"certyfikatu gdy tylko zostanie odnowiony."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:197
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:197
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||||
"certificate to enable its management."
|
"certificate to enable its management."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>Nie ma certyfikatu dostępnego dla bieżącej domeny</b>. Uzyskaj certyfikat "
|
||||||
|
"aby nim zarządzać."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:202
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1369,6 +1392,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>\n"
|
" Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Użyj certyfikatu %(current_domain)s dla <b>ejabberd</b>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1376,6 +1402,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>\n"
|
" Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Użyj certyfikatu bieżącej domeny dla <b>ejabberd</b>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:250
|
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -2794,42 +2823,49 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51
|
#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51
|
||||||
#: plinth/modules/power/views.py:67
|
#: plinth/modules/power/views.py:67
|
||||||
msgid "Power"
|
msgid "Power"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zasilanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
|
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
|
||||||
msgid "Restart or shut down the system."
|
msgid "Restart or shut down the system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uruchom ponownie lub wyłącz system."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/power/templates/power.html:28
|
#: plinth/modules/power/templates/power.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Currently an installation or upgrade is running. Consider waiting until it's "
|
"Currently an installation or upgrade is running. Consider waiting until it's "
|
||||||
"finished before shutting down or restarting."
|
"finished before shutting down or restarting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Obecnie uruchomiona jest instalacja lub aktualizacja. Poczekaj aż się "
|
||||||
|
"skończy przed ponownym uruchomieniem lub wyłączeniem."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/power/templates/power.html:37
|
#: plinth/modules/power/templates/power.html:37
|
||||||
msgid "Restart »"
|
msgid "Restart »"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uruchom ponownie »"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/power/templates/power.html:40
|
#: plinth/modules/power/templates/power.html:40
|
||||||
msgid "Shut Down »"
|
msgid "Shut Down »"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wyłącz »"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:29
|
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to restart? You will not be able to access this web "
|
"Are you sure you want to restart? You will not be able to access this web "
|
||||||
"interface for a few minutes until the system is restarted."
|
"interface for a few minutes until the system is restarted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Czy na pewno chcesz uruchomić ponownie? Nie będziesz w stanie uzyskać "
|
||||||
|
"dostępu do tego interfejsu przez kilka minut dopóki system nie uruchomi się "
|
||||||
|
"ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:38
|
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Currently an installation or upgrade is running. Consider waiting until it's "
|
"Currently an installation or upgrade is running. Consider waiting until it's "
|
||||||
"finished before restarting."
|
"finished before restarting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Obecnie uruchomiona jest instalacja lub aktualizacja. Poczekaj aż się "
|
||||||
|
"skończy przed ponownym uruchomieniem."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:52
|
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:52
|
||||||
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:55
|
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:55
|
||||||
msgid "Restart Now"
|
msgid "Restart Now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uruchom ponownie teraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:29
|
#: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user