mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-06-17 11:10:23 +00:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 96.7% (1069 of 1106 strings)
This commit is contained in:
parent
3e5d67edfc
commit
35ebc80e57
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-04 18:34-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 06:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"plinth/hu/>\n"
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
|
||||
msgid "Page source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oldal forrása"
|
||||
|
||||
#: plinth/action_utils.py:298
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -427,15 +427,7 @@ msgid "Restoring"
|
||||
msgstr "Visszaállítás"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Upload a backup file downloaded from another %(box_name)s to "
|
||||
#| "restore is\n"
|
||||
#| " contents. You can choose the apps you wish to restore after "
|
||||
#| "uploading a\n"
|
||||
#| " backup file.\n"
|
||||
#| " "
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Upload a backup file downloaded from another %(box_name)s to restore "
|
||||
@ -810,11 +802,6 @@ msgid "File Sharing"
|
||||
msgstr "Fájlmegosztás"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on "
|
||||
#| "protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single "
|
||||
#| "file. "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coquelicot is a \"one-click\" file sharing web application with a focus on "
|
||||
"protecting users' privacy. It is best used for quickly sharing a single "
|
||||
@ -1628,105 +1615,79 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:34 plinth/modules/gitweb/forms.py:37
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid hostname"
|
||||
msgid "Invalid repository name."
|
||||
msgstr "Érvénytelen állomásnév"
|
||||
msgstr "Érvénytelen tárolónév."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name of the share"
|
||||
msgid "Name of the repository"
|
||||
msgstr "Megosztás neve"
|
||||
msgstr "Tároló neve"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. "
|
||||
#| "Example: <em>media</em>."
|
||||
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kisbetűkből és számokból álló szöveg ami egyedien azonosítja a megosztást. "
|
||||
"Példa: <em>media</em>."
|
||||
"Olyan betűkből és számokból álló szöveg ami egyedien azonosítja a tárolót."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create new repository"
|
||||
msgid "Description of the repository"
|
||||
msgstr "Új tároló létrehozása"
|
||||
msgstr "Tároló leírása"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:56 plinth/modules/gitweb/forms.py:60
|
||||
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcionális, a Gitweb-en történő megjelenítéshez."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repository removed."
|
||||
msgid "Repository's owner name"
|
||||
msgstr "Tároló eltávolítva."
|
||||
msgstr "Tároló tulajdonosának a neve"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Repository"
|
||||
msgid "Private repository"
|
||||
msgstr "Tároló létrehozása"
|
||||
msgstr "Privát tároló"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:64
|
||||
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lehetővé teszi hogy csak az arra jogosult felhasználók férjenek hozzá ehhez "
|
||||
"a tárolóhoz."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgid "A repository with this name already exists."
|
||||
msgstr "Egy megosztás ezzel a névvel már létezik."
|
||||
msgstr "Már létezik ilyen nevű tároló."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
|
||||
msgid "Git"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Git"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Repository"
|
||||
msgid "Create repository"
|
||||
msgstr "Tároló létrehozása"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Repository"
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Tároló létrehozása"
|
||||
msgstr "Tárolók kezelése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tor relay port available"
|
||||
msgid "No repositories available."
|
||||
msgstr "Tor relay port elérhető"
|
||||
msgstr "Nincs elérhető tároló."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Delete user %(username)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
|
||||
msgstr "%(username)s felhasználó törlése"
|
||||
msgstr "%(repo.name)s tároló törlése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Go to site %(site)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
|
||||
msgstr "Ugrás a %(site)s webhelyre"
|
||||
msgstr "Ugrás a %(repo.name)s tárolóra"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
|
||||
msgstr "<em>%(name)s</em> wiki vagy blog törlése"
|
||||
msgstr "<em>%(name)s</em> Git tároló törlése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete this archive permanently?"
|
||||
msgid "Delete this repository permanently?"
|
||||
msgstr "Véglegesen törlöd ezt az archívumot?"
|
||||
msgstr "Véglegesen törlöd ezt a tárolót?"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
|
||||
@ -1735,22 +1696,16 @@ msgid "Delete %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s törlése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repository removed."
|
||||
msgid "Repository created."
|
||||
msgstr "Tároló eltávolítva."
|
||||
msgstr "Tároló létrehozva."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repository removed."
|
||||
msgid "Repository edited."
|
||||
msgstr "Tároló eltávolítva."
|
||||
msgstr "Tároló szerkesztve."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Repository"
|
||||
msgid "Edit repository"
|
||||
msgstr "Tároló létrehozása"
|
||||
msgstr "Tároló szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
|
||||
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
|
||||
@ -1781,19 +1736,19 @@ msgstr "Kézikönyv"
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_support.html:24
|
||||
#: plinth/templates/help-menu.html:42 plinth/templates/help-menu.html:43
|
||||
msgid "Get Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Támogatás kérése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/help.py:64 plinth/modules/help/help.py:101
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_feedback.html:24
|
||||
#: plinth/templates/help-menu.html:48 plinth/templates/help-menu.html:49
|
||||
msgid "Submit Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visszajelzés küldése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/help.py:69 plinth/modules/help/help.py:95
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_contribute.html:24
|
||||
#: plinth/templates/help-menu.html:54 plinth/templates/help-menu.html:55
|
||||
msgid "Contribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzájárulás"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/help.py:89
|
||||
msgid "Documentation and FAQ"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user