Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 79.8% (777 of 973 strings)
This commit is contained in:
Gayathri Das 2018-07-21 23:22:15 +00:00 committed by Weblate
parent e30364a510
commit 36e87689c9

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 22:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-23 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Gayathri Das <gaya3das@live.unc.edu>\n" "Last-Translator: Gayathri Das <gaya3das@live.unc.edu>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"hi/>\n" "hi/>\n"
@ -4261,24 +4261,24 @@ msgstr "स्नैपशॉट हटाएे"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 #: plinth/modules/snapshot/views.py:149
msgid "Deleted all snapshots." msgid "Deleted all snapshots."
msgstr "" msgstr "सब स्नैपशॉटस हटाएँ गएे."
#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 #: plinth/modules/snapshot/views.py:167
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgid "Rolled back to snapshot #{number}."
msgstr "" msgstr "स्नैपशॉट #{number} पर वापस रोलबाक होगा."
#: plinth/modules/snapshot/views.py:170 #: plinth/modules/snapshot/views.py:170
msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgid "The system must be restarted to complete the rollback."
msgstr "" msgstr "रोलबैक शुरु करने के लिए सिस्टम रीस्टार्ट करने का ज़रुरत है."
#: plinth/modules/snapshot/views.py:182 #: plinth/modules/snapshot/views.py:182
msgid "Rollback to Snapshot" msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "" msgstr "स्नैपशॉट को रोलबैक करें"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 #: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "" msgstr "सुरक्षित शैल (SSH) सर्वर"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 #: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
msgid "" msgid ""
@ -4287,60 +4287,64 @@ msgid ""
"administration tasks, copy files or run other services using such " "administration tasks, copy files or run other services using such "
"connections." "connections."
msgstr "" msgstr ""
"एक सुरक्षित शेल सर्वर सुरक्षित शेल प्रोटोकॉल का उपयोग करता है रिमोट कंप्यू"
"टरस से कनेक्शनस स्वीकार करने के लिये. एक अधिकार दिया गया रिमोट कंप्यूटर प्रशा"
"सन कार्य निष्पादित कर सकता है, फ़ाइलों की कॉपी कर सकता है या ऐसे कनेक्शंस का "
"उपयोग करके अंय सर्विसस चलाएे."
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30 #: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On" msgid "Single Sign On"
msgstr "" msgstr "एकल साइन-ऑन"
#: plinth/modules/sso/templates/login.html:35 #: plinth/modules/sso/templates/login.html:35
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "लॉगिन"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:46 #: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:46
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr "स्टोरेज"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #: plinth/modules/storage/__init__.py:153
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "" msgstr "{disk_size:.1f} बाइट्स"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #: plinth/modules/storage/__init__.py:157
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "" msgstr "{disk_size:.1f} किब"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #: plinth/modules/storage/__init__.py:161
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "" msgstr "{disk_size:.1f} मेब"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #: plinth/modules/storage/__init__.py:165
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "" msgstr "{disk_size:.1f} जिब"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "" msgstr "{disk_size:.1f} टीब"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:47 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:47
msgid "The following disks are in use:" msgid "The following disks are in use:"
msgstr "" msgstr "निम्नलिखित डिस्कस उपयोग में है:"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38 #: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:38
msgid "Mount Point" msgid "Mount Point"
msgstr "" msgstr "माउन्ट प्वाइंट"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "" msgstr "उपयोग किया गया"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87
msgid "Partition Expansion" msgid "Partition Expansion"
msgstr "" msgstr "पारटिशन एक्सपांसन"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89
#, python-format #, python-format
@ -4349,12 +4353,15 @@ msgid ""
"root partition. Root partition can be expanded to use this space. This " "root partition. Root partition can be expanded to use this space. This "
"will provide you additional free space to store your files." "will provide you additional free space to store your files."
msgstr "" msgstr ""
"आपके रूट पार्टीशन के बाद %(expandable_root_size)s अनएलोकेटड स्थान उपलब्ध है. "
"रूट पार्टीशन इस स्थान ज्यादा बनने के लिए उपयोग किया जा सकता है. यह आपको आपकी "
"फ़ाइलों स्टोर करने के लिए अतिरिक्त मुक्त स्थान प्रदान करेगा."
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39
#: plinth/modules/storage/views.py:66 #: plinth/modules/storage/views.py:66
msgid "Expand Root Partition" msgid "Expand Root Partition"
msgstr "" msgstr "रूट पारटिशन विस्तार करें"
#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29
#, python-format #, python-format
@ -4363,15 +4370,18 @@ msgid ""
"%(expandable_root_size)s of additional free space will be available in your " "%(expandable_root_size)s of additional free space will be available in your "
"root partition." "root partition."
msgstr "" msgstr ""
"आगे बढ़ने से पहले अपने डेटा का बैकअप करें. इस ऑपरेशन के बाद, "
"%(expandable_root_size)s से अतिरिक्त खाली जगह आपके रूट पार्टीशन में उपलब्ध "
"होगा."
#: plinth/modules/storage/views.py:77 #: plinth/modules/storage/views.py:77
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Error expanding partition: {exception}" msgid "Error expanding partition: {exception}"
msgstr "" msgstr "पार्टीशन का विस्तार करने में त्रुटि: {exception}"
#: plinth/modules/storage/views.py:80 #: plinth/modules/storage/views.py:80
msgid "Partition expanded successfully." msgid "Partition expanded successfully."
msgstr "" msgstr "पार्टीशन सफलतापूर्वक विस्तारित हुआ."
#: plinth/modules/storage/views.py:100 #: plinth/modules/storage/views.py:100
#, no-python-format, python-brace-format #, no-python-format, python-brace-format
@ -4379,15 +4389,17 @@ msgid ""
"Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} "
"free)." "free)."
msgstr "" msgstr ""
"वार्निंग: सिस्टम पार्टीशन पर कम जगह ({percent_used}% उपयोग किया गया, "
"{free_space} free)."
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:37 #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:37
#: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27
msgid "Syncthing" msgid "Syncthing"
msgstr "" msgstr "सिंकतिन्ग"
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39
msgid "File Synchronization" msgid "File Synchronization"
msgstr "" msgstr "फ़ाइल सिंक्रनाइज़ेशन"
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42
msgid "" msgid ""
@ -4396,6 +4408,10 @@ msgid ""
"deletion of files on one device will be automatically replicated on all " "deletion of files on one device will be automatically replicated on all "
"other devices that also run Syncthing." "other devices that also run Syncthing."
msgstr "" msgstr ""
"सिंकतिन्ग एकाधिक डिवाइसस पर जैसे अपने डेस्कटॉप कंप्यूटर और मोबाइल फोन में "
"फ़ाइलों को सिंक्रनाइज़ करने के लिए एक एप्लिकेशन है. सिंकतिन्ग चलते हए डिवा"
"इसस पर किसी एक डिवाइस में फ़ाइलों का निर्माण, संशोधन, या हटाना ऑटोमेटिक दोहरा"
" किया गया."
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:47 #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:47
#, python-brace-format #, python-brace-format