mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-21 07:55:00 +00:00
Translated using Weblate (Persian)
Currently translated at 49.5% (315 of 636 strings)
This commit is contained in:
parent
fff0a6c562
commit
40aa545828
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-11 19:55-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 14:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Masoud Abkenar <ampbox@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/fa/>\n"
|
||||
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "رمز را نشان بده"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:153
|
||||
msgid "URL to look up public IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نشانی برای دیدن آیپی عمومی"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:179
|
||||
msgid "Please provide an update URL or a GnuDIP server address"
|
||||
@ -1673,60 +1673,63 @@ msgstr "-- برگزینید --"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:197
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:198
|
||||
msgid "The visible name of the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام قابل رویت شبکه."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:200
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حالت"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:201
|
||||
msgid "Infrastructure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سازمانی"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:202
|
||||
msgid "Access Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نقطهٔ دسترسی"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:203
|
||||
msgid "Ad-hoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "موردی"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:205
|
||||
msgid "Frequency Band"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باند بسامد"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:206
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خودکار"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:207
|
||||
msgid "A (5 GHz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A (۵ گیگاهرتز)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:208
|
||||
msgid "B/G (2.4 GHz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B/G (۲٫۴ گیگاهرتز)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:210
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کانال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict "
|
||||
"to. Blank or 0 value means automatic selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اختیاری. کانال بیسیم برای محدودکردن باند بسامدی. خالی گذاشتن یا مقدار صفر "
|
||||
"به معنی گزینش خودکار است."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:218
|
||||
msgid "BSSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شناسهٔ اصلی (BSSID)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:219
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1734,147 +1737,150 @@ msgid ""
|
||||
"an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the "
|
||||
"one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اختیاری. شناسهٔ یکتا برای نقطهٔ دسترسی. اتصال تنها وقتی برقرار میشود که "
|
||||
"شناسهٔ اصلی (BSSID) نقطهٔ دسترسی مطابق مقدار واردشده باشد."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:226
|
||||
msgid "Authentication Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حالت تأیید هویت"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
|
||||
"the password to connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اگر شبکهٔ بیسیم امن است و از کاربران رمز میخواهد، WPA را برگزینید."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:230
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باز"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:232
|
||||
msgid "Passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمز"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:34
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:46
|
||||
msgid "Network Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اتصالهای شبکه"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:36
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:241
|
||||
msgid "Nearby Wi-Fi Networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شبکههای بیسیم در نزدیکی"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:265
|
||||
msgid "Add Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن اتصال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:56
|
||||
msgid "Cannot show connection: Connection not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمیتوان اتصال را نشان داد: اتصالی پیدا نشد."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:90
|
||||
msgid "Connection Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات اتصال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:103
|
||||
msgid "Cannot edit connection: Connection not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمیتوان اتصال را ویراست: اتصالی پیدا نشد."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:109
|
||||
msgid "This type of connection is not yet understood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "از این نوع اتصال هنوز پشتیبانی نمیشود."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:131
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:197
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34
|
||||
msgid "Edit Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش اتصال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:208
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Activated connection {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اتصال {name} فعال شد."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:211
|
||||
msgid "Failed to activate connection: Connection not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فعالسازی اتصال شکست خورد: اتصالی پیدا نشد."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:215
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فعالسازی اتصال {name} شکست خورد: دستگاه مناسبی موجود نیست."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:228
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deactivated connection {name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اتصال {name} غیرفعال شد."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:231
|
||||
msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غیرفعالسازی اتصال شکست خورد: اتصالی پیدا نشد."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:283
|
||||
msgid "Adding New Generic Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن یک اتصال عام تازه"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:301
|
||||
msgid "Adding New Ethernet Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن اتصال اترنت تازه"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:319
|
||||
msgid "Adding New PPPoE Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن اتصال PPPoE تازه"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:352
|
||||
msgid "Adding New Wi-Fi Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن اتصال Wi-Fi تازه"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:366
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Connection {name} deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اتصال {name} پاک شد."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:369
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:378
|
||||
msgid "Failed to delete connection: Connection not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاککردن اتصال شکست خورد: اتصال پیدا نشد."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:383
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
|
||||
msgid "Delete Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاککردن اتصال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
|
||||
msgid "Edit connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش اتصال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
|
||||
#: plinth/templates/base.html:123
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غیرفعالسازی"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86
|
||||
msgid "Activate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فعالسازی"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاککردن اتصال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:34
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاککردن"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:66
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:73
|
||||
@ -1882,118 +1888,118 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:105
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:127
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اتصال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:71
|
||||
msgid "Primary connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اتصال اصلی"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:73
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:217
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:256
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بله"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:88
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضعیت"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:93
|
||||
msgid "State reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دلیل وضعیت"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:102
|
||||
msgid "MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نشانی MAC"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:106
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "واسط"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:32
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شرح"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:116
|
||||
msgid "Physical Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیوند فیزیکی"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:121
|
||||
msgid "Link state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضعیت پیوند"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:125
|
||||
msgid "cable is connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سیم وصل است"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:128
|
||||
msgid "please check cable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لطفاً سیم را بررسی کنید"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:133
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:149
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سرعت"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(ethernet_speed)s Mbit/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(ethernet_speed)s مگابیت/ثانیه"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(wireless_bitrate)s Mbit/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(wireless_bitrate)s مگابیت/ثانیه"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:163
|
||||
msgid "Signal strength"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شدت سیگنال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:181
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آیپی ن۴"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روش"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:193
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:234
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نشانی آیپی"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دیاناس"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:216
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:255
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیشفرض"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:222
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آیپی ن۶"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:263
|
||||
msgid "This connection is not active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این اتصال فعال نیست."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
|
||||
#: plinth/modules/security/__init__.py:34 plinth/modules/security/views.py:46
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "امنیت"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:271
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:291
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:310
|
||||
msgid "Firewall zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "محدودهٔ فایروال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:280
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2001,6 +2007,9 @@ msgid ""
|
||||
"connect this interface to a public network, services meant to be available "
|
||||
"only internally will become available externally. This is a security risk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این واسط باید به یک شبکهٔ یا دستگاه محلی وصل باشد. اگر آن را به شبکهٔ عمومی "
|
||||
"وصل کنید، سرویسهایی که قرار بوده محلی باشند از خارج نیز قابلاستفاده می"
|
||||
"شوند. این میتواند یک خطر امنیتی باشد."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:300
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2008,6 +2017,9 @@ msgid ""
|
||||
"a local network/machine, many services meant to available only internally "
|
||||
"will not be available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این واسط باید اتصال اینترنت شما را دریافت کند. اگر آن را به یک دستگاه یا "
|
||||
"شبکهٔ محلی وصل کنید، بسیاری از سرویسهایی که قرار بوده به طور محلی در دسترس "
|
||||
"باشند غیرقابل دسترسی میشوند."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:319
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2017,68 +2029,72 @@ msgid ""
|
||||
"this interface. It is recommended that you deactivate or delete this "
|
||||
"connection and re-configure it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این واسط را %(box_name)s نگهداری نمیکند. وضعیت امنیتی آن برای %(box_name)s "
|
||||
"ناشناخته است. بسیاری از سرویسهای %(box_name)s شاید با این واسط کار نکنند. "
|
||||
"بهتر است که این اتصال را پاک یا غیرفعال کرده و آن را دوباره تنظیم کنید."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:34
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:34
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ساختن..."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:34
|
||||
msgid "Create Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ساختن اتصال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اتصال <strong>%(name)s</strong> را برای همیشه پاک میکنید؟"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اینترنت"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:70
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spacing"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113
|
||||
#: plinth/network.py:37
|
||||
msgid "Ethernet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اترنت"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116
|
||||
#: plinth/network.py:38
|
||||
msgid "Wi-Fi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Show connection %(connection.name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اتصال %( 1connection.name)s را نشان بده"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Show connection %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اتصال %(name)s را نشان بده"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:131
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کامپیوتر"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete connection %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اتصال %(name)s را پاک کن"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غیرفعال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:41
|
||||
msgid "Virtual Private Network (OpenVPN)"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user