Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (1038 of 1038 strings)
This commit is contained in:
Pavel Borecki 2019-05-14 12:15:04 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 920ba36ea1
commit 4197145bc8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 19:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-17 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-15 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"cs/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:298
#, python-brace-format
@ -1203,12 +1203,7 @@ msgstr ""
"nastavit a spustit vlastní XMPP server, zvaný ejabberd."
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web "
#| "client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
#| "target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed "
#| "by any <a href=\"{users_url}\">user with a {box_name} login</a>."
#, python-brace-format
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
"a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
@ -1218,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"Pro komunikaci můžete použít <a href=\"{jsxc_url}\">webového klienta</a> "
"nebo libovolného jiného <a href='http://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP klienta</a>. Když je zapnutý, ejabberd je přístupný "
"libovolnému <a href=\"{users_url}\">uživateli s účtem na {box_name}</a>."
"libovolnému <a href=\"{users_url}\"> uživateli s účtem na {box_name}</a>."
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33
msgid "Enable Message Archive Management"
@ -1708,17 +1703,12 @@ msgstr ""
"nastaven pro proxy."
#: plinth/modules/i2p/views.py:92
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default HTTP, HTTPS and SOCKS5 proxies are available. Additional "
#| "proxies and tunnels may be configured using the tunnel configuration "
#| "interface."
msgid ""
"By default HTTP, HTTPS and IRC proxies are available. Additional proxies and "
"tunnels may be configured using the tunnel configuration interface."
msgstr ""
"Ve výchozím stavu jsou k dispozici proxy pro HTTP, HTTPS a SOCKS5. Další "
"proxy a tunely je možné nastavit pomocí rozhraní pro nastavení tunelů."
"Ve výchozím stavu jsou k dispozici proxy pro HTTP, HTTPS a IRC. Další proxy "
"a tunely je možné nastavit pomocí rozhraní pro nastavení tunelů."
#: plinth/modules/i2p/views.py:101
msgid "Anonymous Torrents"
@ -2186,16 +2176,13 @@ msgstr ""
"pro ní bude možné spravovat certifikáty."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain "
#| "certificates for them."
#, python-format
msgid ""
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
msgstr ""
"Nejsou nastavené žádné domény. Nastavte je, aby bylo možné pro ně získat "
"certifikát."
"Nejsou nastavené žádné domény. <a href=\"%(config_url)s\">Nastavte je</a>, "
"aby bylo možné pro ně získat certifikát."
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
#, python-brace-format
@ -5950,10 +5937,8 @@ msgstr ""
"%(interface_list)s"
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Enable forwarding"
msgid "Port Forwarding"
msgstr "Zapnout předávání"
msgstr "Předávání portů"
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:26
#, python-format
@ -5962,6 +5947,9 @@ msgid ""
"forwarding on your router. You should forward the following ports for "
"%(service_name)s:"
msgstr ""
"Pokud se váš FreedomBox nachází za směrovačem, bude třeba na směrovači "
"nastavit předávání portů. Přesměrovávány by měly být následující porty pro "
"%(service_name)s:"
#: plinth/templates/setup.html:39
msgid "Installation"