Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 15.4% (145 of 940 strings)
This commit is contained in:
Gayathri Das 2018-06-18 02:24:04 +00:00 committed by Weblate
parent 1cf80f83ba
commit 440d0bb6d4

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-18 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Gayathri Das <gaya3das@live.unc.edu>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"hi/>\n"
@ -795,20 +795,24 @@ msgid ""
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
"functions may not work (but the main functionality should work)."
msgstr ""
"आपका जावास्क्रिप्ट अक्षम है. डायनेमिक फ़ोर्म मोड अक्षम किया गया है और कुछ सहा"
"यक फ़ंक्शन नहीं चल सकता है (लेकिन मुख्य फ़ंक्शनालिटप को चलना चाहिए)."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:25
msgid "NAT type"
msgstr ""
msgstr "एनएटी टआईपॅ"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:29
msgid ""
"NAT type was not detected yet. If you do not provide an \"IP Check URL\", we "
"will not detect a NAT type."
msgstr ""
"एनएटी टआईपॅ अभी तक नहीं पहचया गया है. अगर आप एक \"आईपही चेक यूआरएल\" नहीं "
"प्रदान करते हैं, हम एक एनएटी टआईपॅ नहीं पहचेगें."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:35
msgid "Direct connection to the Internet."
msgstr ""
msgstr "इंटरनेट से सीधा कनेक्शन."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:37
#, python-format
@ -818,25 +822,31 @@ msgid ""
"for this, otherwise IP changes will not be detected). In case the WAN IP "
"changes, it may take up to %(timer)s minutes until your DNS entry is updated."
msgstr ""
"बिहैन्द एनएटी. इसका मतलब है कि डायनेमिक डीएनएस सेवा \"सार्वजनिक आईपी देखने के"
" लिये यूआरएल\" को पेल करेगा बदलाव को लिये (\"सार्वजनिक आईपी देखने के लिये यू"
"आरएल\" इसके ज़रुरत है या आईपी बदलाव नहीं पता लगता). अगर वान आईपी बदल जाया गया"
", आपना डीएनएस प्रविष्टि अपडेट होने में %(timer)s मिनट हो सकता."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:49
msgid "Last update"
msgstr ""
msgstr "अंतिम अपडेट"
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42
msgid "ejabberd"
msgstr ""
msgstr "एजाबेरड"
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:44
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42
msgid "Chat Server"
msgstr ""
msgstr "चाट सर्वर"
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
msgid ""
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
msgstr ""
"एक्सएमरपिपि एक खुला और मानकीकृत संचार प्रोटोकॉल है. यहां आप आपना एक्सएमरपिपि "
"सर्वर कॉंफ़िगर आैर चल सकते हैं, सर्वर का नाम एजाबेरड है."
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
#, python-brace-format
@ -846,10 +856,14 @@ msgid ""
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
"संचार करने के लिये, आप <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">web client</a> उपयोग कर "
"सकतें हैं या दूसरा <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'> एक्सएमरपिपि ग्राहक</a>. सक्षम होने पर एजाबेरड कोई <a href=\""
"/plinth/sys/users\"> यूसर एक {box_name} लोगिन</a> से उपयोग कर सकते हैं."
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33
msgid "Enable Message Archive Management"
msgstr ""
msgstr "संदेश संग्रह प्रबंध सक्षम करें"
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:36
#, python-brace-format
@ -862,21 +876,23 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25
msgid "Conversations"
msgstr ""
msgstr "बातचिट"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39
msgid "Xabber"
msgstr ""
msgstr "एक्साबेर"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41
msgid ""
"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and "
"simple interface. "
msgstr ""
"खुला स्रोत जाबेर (एक्सएमरपिपि) ग्राहक बहु-खाता समर्थन और स्वच्छ, आसान इंटरफ़े"
"स के सात. "
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56
msgid "Yaxim"
msgstr ""
msgstr "याएक्समि"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70
msgid "ChatSecure"