mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-05-27 10:44:33 +00:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (866 of 866 strings)
This commit is contained in:
parent
e38c9952c0
commit
4506437927
@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
"Language-Team: German "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/action_utils.py:259
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -380,13 +380,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:52
|
||||
msgid "Download files using BitTorrent applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lade Dateien mit BitTorrent herunter"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK "
|
||||
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
|
||||
msgstr "Bittorrent Client geschrieben in Python/PyGTK "
|
||||
msgstr "Bittorrent Client geschrieben in Python/PyGTK"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
@ -1066,10 +1064,8 @@ msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Handbuch"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/help.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{box_name} Manual"
|
||||
msgid "Download Manual"
|
||||
msgstr "{box_name} Handbuch"
|
||||
msgstr "Handbuch herunterladen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/help.py:55
|
||||
msgid "Documentation and FAQ"
|
||||
@ -1273,10 +1269,8 @@ msgstr ""
|
||||
"oder neue Nutzer anlegen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Services and Applications"
|
||||
msgid "View and edit wiki applications"
|
||||
msgstr "Dienste und Anwendungen"
|
||||
msgstr "Wiki-Anwendungen ansehen und editieren"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
|
||||
@ -1426,10 +1420,7 @@ msgid "Gobby is a collaborative text editor"
|
||||
msgstr "Gobby ist ein kollaborativer Text-Editor"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/infinoted/manifest.py:31
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "start Gobby and select \"Connect to Server\" and enter your {box_name}'s "
|
||||
#| "domain name."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start Gobby and select \"Connect to Server\" and enter your {box_name}'s "
|
||||
"domain name."
|
||||
@ -3397,10 +3388,8 @@ msgstr ""
|
||||
"iskrembilen.com/\">mobile Telefone</a> zur Verfügung."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quassseldroid"
|
||||
msgid "Quasseldroid"
|
||||
msgstr "Quassseldroid"
|
||||
msgstr "Quasseldroid"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44
|
||||
msgid "Radicale"
|
||||
@ -3809,32 +3798,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Datensicherungen (externe Backups!)."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete Snapshot"
|
||||
msgid "Enable Timeline Snapshots"
|
||||
msgstr "Lösche Speicherauszug"
|
||||
msgstr "Speicherauszug-Intervalle einschalten"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uncheck this to disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and "
|
||||
"yearly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um Speicherauszug-Intervalle (stündlich, täglich, monatlich und jährlich) "
|
||||
"auszuschalten, deaktivieren sie diese Option."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:36
|
||||
msgid "Create Snapshot"
|
||||
msgstr "Speicherauszug anlegen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete Snapshot"
|
||||
msgid "Delete all the snapshots"
|
||||
msgstr "Lösche Speicherauszug"
|
||||
msgstr "Lösche alle Speicherauszüge"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete"
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
msgstr "Alle löschen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:58
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33
|
||||
@ -3878,17 +3863,13 @@ msgid "Delete Snapshot #%(number)s"
|
||||
msgstr "Lösche Speicherauszug #%(number)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
|
||||
msgid "Delete the following snapshots permanently?"
|
||||
msgstr "Speicherauszug permanent löschen?"
|
||||
msgstr "Den folgenden Speicherauszug permanent löschen?"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:55
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete Snapshot"
|
||||
msgid "Delete Snapshots"
|
||||
msgstr "Lösche Speicherauszug"
|
||||
msgstr "Lösche Speicherauszüge"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27
|
||||
msgid "Roll back the system to this snapshot?"
|
||||
@ -3914,10 +3895,8 @@ msgid "Created snapshot."
|
||||
msgstr "Speicherauszug erstellt."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Access rights configuration updated"
|
||||
msgid "Timeline Snapshots configuration updated"
|
||||
msgstr "Konfiguration der Zugangsrechte aktualisiert"
|
||||
msgstr "Konfiguration der Speicherauszug-Intervalle aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:78 plinth/modules/tor/views.py:67
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -3934,10 +3913,8 @@ msgid "Delete Snapshot"
|
||||
msgstr "Lösche Speicherauszug"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete Snapshot"
|
||||
msgid "Deleted all snapshots."
|
||||
msgstr "Lösche Speicherauszug"
|
||||
msgstr "Alle Speicherauszüge gelöscht."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:123
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -4494,7 +4471,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64
|
||||
msgid "Read and subscribe to news feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lesen und Abonnieren von Neuigkeiten-Feeds"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26
|
||||
msgid "TT-RSS Reader"
|
||||
@ -4597,17 +4574,15 @@ msgstr "Prüfe LDAP Eintrag \"{search_item}\""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:37
|
||||
msgid "Access to all services and system settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zugriff auf alle Anwendungen und Systemeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:52
|
||||
msgid "Username is taken or is reserved."
|
||||
msgstr "Benutzername wird bereits verwendet oder ist reserviert."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Transmission"
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Transmission"
|
||||
msgstr "Berechtigungen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:84
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4942,54 +4917,44 @@ msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr "JavaScript Lizenzinformation"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Web Clients"
|
||||
msgid "Client Apps"
|
||||
msgstr "Webanwendungen"
|
||||
msgstr "Client-Anwendungen"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:40
|
||||
msgid "Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:47
|
||||
msgid "Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starten"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Desktop Clients"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop Anwendungen"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100
|
||||
msgid "Play Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Play Store"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:73
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:75
|
||||
msgid "macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "macOS"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mobile Clients"
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Mobile Anwendungen"
|
||||
msgstr "Smartphone"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "DAVDroid"
|
||||
msgid "F-Droid"
|
||||
msgstr "DAVDroid"
|
||||
msgstr "F-Droid"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reStore"
|
||||
msgid "App Store"
|
||||
msgstr "reStore"
|
||||
msgstr "App-Store"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:119
|
||||
msgid "Package"
|
||||
@ -4997,17 +4962,15 @@ msgstr "Paket"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:128
|
||||
msgid "Debian:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian:"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Home"
|
||||
msgid "Homebrew:"
|
||||
msgstr "Startseite"
|
||||
msgstr "Homebrew:"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:134
|
||||
msgid "RPM:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RPM:"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/first_setup.html:37
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user