Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 82.5% (1185 of 1436 strings)
This commit is contained in:
Andrij Mizyk 2022-04-30 19:09:41 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c10b10aa31
commit 482b40f831
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 19:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 20:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/uk/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
@ -1079,6 +1079,8 @@ msgid ""
"Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - "
"without spaces or special characters. Example: My_Library_2000"
msgstr ""
"Лише букви англійського алфавіту, цифри та знаки _ і - без пробілів чи "
"спеціальних символів. Наприклад: My_Library_2000"
#: plinth/modules/calibre/forms.py:30
msgid "A library with this name already exists."
@ -1965,23 +1967,19 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/email/__init__.py:58
msgid "Postfix/Dovecot"
msgstr ""
msgstr "Postfix/Dovecot"
#: plinth/modules/email/__init__.py:60
msgid "Email Server"
msgstr "Сервер електронної пошти"
#: plinth/modules/email/__init__.py:80
#, fuzzy
#| msgid "Manage Aliases"
msgid "My Email Aliases"
msgstr "Керування аліясами"
msgstr "Мої псевдоніми ел. пошти"
#: plinth/modules/email/__init__.py:81
#, fuzzy
#| msgid "Manage Aliases"
msgid "Manage Aliases for Mailbox"
msgstr "Керування аліясами"
msgstr "Керування псевдонімами для скриньки"
#: plinth/modules/email/forms.py:25
msgid "Primary domain"
@ -1997,7 +1995,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/email/forms.py:35
msgid "New alias (without @domain)"
msgstr "Новий аліяс (без @domain)"
msgstr "Новий псевдонім (без @domain)"
#: plinth/modules/email/forms.py:42
msgid "Contains illegal characters"
@ -2035,15 +2033,15 @@ msgstr "FairEmail"
#: plinth/modules/email/templates/email-aliases.html:13
#: plinth/modules/email/templates/email.html:15
msgid "Manage Aliases"
msgstr "Керування аліясами"
msgstr "Керування псевдонімами"
#: plinth/modules/email/templates/email-aliases.html:16
msgid "You have no email aliases."
msgstr "У Вас нема аліясів ел. пошти."
msgstr "У Вас нема псевдонімів ел. пошти."
#: plinth/modules/email/templates/email-aliases.html:28
msgid "Create a new email alias"
msgstr "Створити новий аліяс електронної пошти"
msgstr "Створити новий псевдонім ел. пошти"
#: plinth/modules/email/templates/email-aliases.html:34
msgid "Add"
@ -2055,7 +2053,7 @@ msgstr "Керування спамом"
#: plinth/modules/email/templates/email.html:22
msgid "DNS Records"
msgstr ""
msgstr "Записи DNS"
#: plinth/modules/email/templates/email.html:25
msgid ""
@ -2073,7 +2071,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/email/templates/email.html:39
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Пріоритет"
#: plinth/modules/email/templates/email.html:40
msgid "Weight"
@ -5341,9 +5339,9 @@ msgid ""
"to log in to console or via SSH. Console users may be able to access some "
"services without further authorization."
msgstr ""
"Коли опція ввімкнена — лише користувачі з групи \"admin\" можуть входити до "
"консолі або через SSH. Користувачі консолі мають можливість доступу до "
"деяких сервісів без додаткової авторизації."
"Коли параметр увімкнено — лише користувачі з групи \"admin\" можуть входити "
"до консолі або через SSH. Користувачі консолі можуть мати доступ до деяких "
"сервісів без додаткової авторизації."
#: plinth/modules/security/forms.py:19
msgid "Fail2Ban (recommended)"
@ -5355,8 +5353,9 @@ msgid ""
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
"Коли опція ввімкнена — Fail2Ban обмежуватиме спроби вторгнення за допомогою "
"грубого перебору до сервера SSH та інших захищених паролем Інтернет-сервісів."
"Коли параметр увімкнено — Fail2Ban обмежуватиме спроби вторгнення за "
"допомогою грубого перебору до сервера SSH та інших захищених паролем "
"Інтернет-сервісів."
#: plinth/modules/security/templates/security.html:12
#: plinth/modules/security/templates/security.html:14