Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 55.5% (1009 of 1816 strings)
This commit is contained in:
109247019824 2025-01-29 04:41:44 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ec3671eb85
commit 48aa581635
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 20:25-0500\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 20:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 04:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 05:02+0000\n"
"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>" "Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n" "\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -2210,10 +2210,8 @@ msgid "Thunderbird"
msgstr "Thunderbird" msgstr "Thunderbird"
#: modules/email/manifest.py:37 #: modules/email/manifest.py:37
#, fuzzy
#| msgid "Thunderbird"
msgid "Thunderbird Mobile" msgid "Thunderbird Mobile"
msgstr "Thunderbird" msgstr "Thunderbird Mobile"
#: modules/email/manifest.py:52 #: modules/email/manifest.py:52
msgid "FairEmail" msgid "FairEmail"
@ -2890,6 +2888,8 @@ msgstr "Промяна на хранилище"
msgid "" msgid ""
"GNOME is a desktop environment that focuses on simplicity and ease of use." "GNOME is a desktop environment that focuses on simplicity and ease of use."
msgstr "" msgstr ""
"GNOME е среда за работния плот, с фокус върху простотата и лекотата на "
"използване."
#: modules/gnome/__init__.py:21 #: modules/gnome/__init__.py:21
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2899,12 +2899,20 @@ msgid ""
"suite, and other basic utilities are available. You may install further " "suite, and other basic utilities are available. You may install further "
"graphical applications using the software center provided within." "graphical applications using the software center provided within."
msgstr "" msgstr ""
"Това приложение превръща {box_name} в настолен компютър, ако физически "
"свържете към него монитор, клавиатура и мишка. Налични са мрежов четец, офис "
"пакет и други основни помощни прилижения. Можете да инсталирате допълнителен "
"графичен софтуер, като използвате предоставения приложението софтуерен "
"център."
#: modules/gnome/__init__.py:26 #: modules/gnome/__init__.py:26
msgid "" msgid ""
"This app is not suitable for low-end hardware. It requires at least 4GiB of " "This app is not suitable for low-end hardware. It requires at least 4GiB of "
"RAM, 4GiB of disk space and a GPU capable of basic 3D acceleration." "RAM, 4GiB of disk space and a GPU capable of basic 3D acceleration."
msgstr "" msgstr ""
"Това приложение не е подходящо за хардуер от нисък клас. То изисква най-"
"малко 4ГиБ опертаивна памет, 4ГиБ дисково пространство и графичен "
"процесор, който да е способен на основно 3D ускорение."
#: modules/gnome/__init__.py:30 #: modules/gnome/__init__.py:30
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2913,6 +2921,9 @@ msgid ""
"need to <a href=\"{power_url}\">restart</a> the machine for changes to take " "need to <a href=\"{power_url}\">restart</a> the machine for changes to take "
"effect." "effect."
msgstr "" msgstr ""
"След като инсталирате, включите, изключите или премахнете приложението, ще "
"трябва да <a href=\"„{power_url}“\">рестартирате</a> машината, за да влязат "
"промените в сила."
#: modules/gnome/__init__.py:48 #: modules/gnome/__init__.py:48
msgid "GNOME" msgid "GNOME"
@ -2920,7 +2931,7 @@ msgstr "GNOME"
#: modules/gnome/manifest.py:9 templates/clients.html:42 #: modules/gnome/manifest.py:9 templates/clients.html:42
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Настолни устройства" msgstr "Работен плот"
#: modules/gnome/manifest.py:10 #: modules/gnome/manifest.py:10
msgid "Browser" msgid "Browser"
@ -7286,10 +7297,8 @@ msgid "Thunderbird + SOGo connector"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/sogo/manifest.py:71 #: modules/sogo/manifest.py:71
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgid "Webmail" msgid "Webmail"
msgstr "Адрес на ел. поща" msgstr "Webmail"
#: modules/sogo/manifest.py:73 #: modules/sogo/manifest.py:73
msgid "Calender" msgid "Calender"