Translated using Weblate (Telugu)

Currently translated at 100.0% (1862 of 1862 strings)
This commit is contained in:
Sripath Roy Koganti 2025-04-10 16:24:23 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 40048b0d4a
commit 4ad47f391d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 21:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-10 03:09+0000\n"
"Last-Translator: klu2300032597 <2300032597@kluniversity.in>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-10 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Sripath Roy Koganti <sripathroy@swecha.net>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/te/>\n"
"Language: te\n"
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "ఫైల్‌ని అప్‌లోడ్ చేయండి"
#: modules/backups/forms.py:143
msgid "Backup files have to be in .tar.gz format"
msgstr "బ్యాకప్ ఫైల్స్ .tar.gz ఫార్మాట్‌లో ఉండాలి."
msgstr "బ్యాకప్ ఫైల్స్ .tar.gz ఫార్మాట్‌లో ఉండాలి"
#: modules/backups/forms.py:145
#, python-brace-format
@ -8467,7 +8467,7 @@ msgstr ""
"a> యాక్సెస్ చేయవచ్చు."
#: modules/transmission/__init__.py:38
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"In addition to the web interface, mobile and desktop apps can also be used "
"to remotely control Transmission on {box_name}. To configure remote control "
@ -8654,7 +8654,7 @@ msgid "Confirm Distribution Update?"
msgstr "పంపిణీ నవీకరణను నిర్ధారించాలా?"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:21
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"You are about to update to the next distribution version before it has been "
"released. Proceed only if you wish to help with beta testing of %(box_name)s "
@ -8672,7 +8672,6 @@ msgstr ""
"డిస్ట్రిబ్యూషన్ అప్‌డేట్ చేసే ముందు అన్ని యాప్‌లు మరియు డేటా యొక్క పూర్తి బ్యాకప్ తీసుకోండి."
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:38
#, fuzzy
msgid ""
"The process will take several hours. Most apps will be unavailable during "
"this time."
@ -8776,7 +8775,6 @@ msgid "Automatic updates are disabled."
msgstr "స్వయంచాలక నవీకరణలు నిలిపివేయబడ్డాయి"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:54
#, fuzzy
msgid "Distribution upgrades are disabled."
msgstr "పంపిణీ మెరుగుపరుచడం నిలిపివేయబడింది"
@ -8808,9 +8806,9 @@ msgstr ""
"అవసరం ఉండదు. తరచూ అప్డేట్‌లు వస్తూ ఉంటాయి"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:84
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Released: %(date)s."
msgstr "ప్రదేశం తొలగించు %(site)s"
msgstr "విడుదల: %(date)s."
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:91
#, fuzzy
@ -8825,7 +8823,7 @@ msgstr "తెలియని"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:99
#, python-format
msgid "Likely release: %(date)s."
msgstr ""
msgstr "విడుదల అవకాశం: %(date)s."
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:107
msgid "Next stable distribution is not available yet."
@ -8887,12 +8885,10 @@ msgid "Start Distribution Update"
msgstr "పంపిణీ మెరుగుపరుచడం ప్రారంభించబడింది"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:162
#, fuzzy
msgid "Continue Distribution Update"
msgstr "పంపిణీ మెరుగుపరుచడం ప్రారంభించబడింది"
msgstr "ఫ్రీడమ్ బాక్స్ అప్డేట్ ప్రారంభించబడింది"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:167
#, fuzzy
msgid "Start Distribution Update (for testing)"
msgstr "పంపిణీ మెరుగుపరిచే పరిక్ష ప్రారంభించబడింది."
@ -9030,12 +9026,12 @@ msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\""
msgstr "LDAP నమోదు \"{search_item}\" తనిఖీ"
#: modules/users/__init__.py:152
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Check nslcd config \"{key} {value}\""
msgstr "nslcd config \"{key} {value}\"ని తనిఖీ చేయండి"
#: modules/users/__init__.py:182
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Check nsswitch config \"{database}\""
msgstr "nsswitch config \"{database}\"ని తనిఖీ చేయండి"
@ -9115,7 +9111,6 @@ msgid "Delete user"
msgstr "వినియోగదారుని తొలగించు"
#: modules/users/forms.py:254
#, fuzzy
msgid ""
"Deleting the user account will also remove all the files related to the "
"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive."
@ -9211,7 +9206,7 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system."
msgstr "వ్యవస్థలో కింది నిర్వాహక ఖాతాలు ఉన్నాయి."
#: modules/users/templates/users_firstboot.html:56
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Delete these accounts from command line and refresh the page to create an "
"account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the "
@ -9221,8 +9216,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"కమాండ్ లైన్ నుండి ఈ ఖాతాలను తొలగించండి మరియు %(box_name)sతో ఉపయోగించగల ఖాతాను సృష్టించడానికి పేజీని "
"రిఫ్రెష్ చేయండి. కమాండ్ లైన్‌లో 'echo \"{password}\" | ఆదేశాన్ని అమలు చేయండి /usr/share/plinth/"
"actions/users remove-user {username}'. ఒక ఖాతాను ఇప్పటికే %(box_name)sతో "
"ఉపయోగించగలిగితే, ఈ దశను దాటవేయండి."
"actions/users remove-user {username}'. ఒక ఖాతాను ఇప్పటికే %(box_name)sతో ఉపయోగించగలిగితే"
", ఈ దశను దాటవేయండి."
#: modules/users/templates/users_firstboot.html:69
msgid "Skip this step"
@ -9257,9 +9252,9 @@ msgid "Save Changes"
msgstr "మార్పులను భద్రపరుచు"
#: modules/users/templates/users_update.html:46
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Delete user <em>%(username)s</em> and all the user's files?"
msgstr "<strong>%(username)s</strong> వినియోగదారుని శాశ్వతంగా తొలగించు?"
msgstr "%(username)s వినియోగదారుని శాశ్వతంగా తొలగించు?"
#: modules/users/templates/users_update.html:56
msgid ""
@ -9506,7 +9501,7 @@ msgid "Update Connection"
msgstr "కనెక్షన్‌ని నవీకరించండి"
#: modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:12
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s will allow this client to connect to it. Ensure that the client "
"is configured with the following information."
@ -9775,7 +9770,7 @@ msgid "Waiting to start: {name}"
msgstr "ప్రారంభించడానికి వేచి ఉంది: {name}"
#: operation.py:129
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Finished: {name}"
msgstr "సేవ నిలిపివేయబడింది: {name}"
@ -9846,7 +9841,7 @@ msgid "Repairing app"
msgstr "యాప్‌ను రిపేర్ చేస్తోంది"
#: setup.py:145 setup.py:143
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Error running diagnostics: {error}"
msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {error}"
@ -9855,7 +9850,7 @@ msgid "Skipping repair, no failed checks"
msgstr "మరమ్మత్తు దాటవేయబడింది, తనిఖీలు విఫలం కాలేదు"
#: setup.py:166 setup.py:164
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Error repairing app: {error}"
msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {error}"
@ -10235,7 +10230,6 @@ msgstr ""
"ఉండేలా చూసుకోండి. ప్రారంభించబడితే, పంపిణీ నవీకరణ 24 గంటల తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించబడుతుంది."
#: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:146
#, fuzzy
msgid ""
"This will attempt to upgrade the system from stable to testing. <strong>It "
"is meant only for development use.</strong>"
@ -10244,7 +10238,6 @@ msgstr ""
"కోసం మాత్రమే ఉద్దేశించబడింది.</strong>"
#: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:156
#, fuzzy
msgid "Test distribution upgrade now"
msgstr "పంపిణీ మెరుగుపరుచడం ప్రారంభించబడింది"