From 4b7fbeea52da7faf231b98ea41ba63e1eb77994e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gayathri Das Date: Tue, 19 Jun 2018 01:31:38 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 16.8% (158 of 935 strings) --- plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 62 +++++++++++++------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 65fc7b8f8..324be0887 100644 --- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-18 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-20 02:39+0000\n" "Last-Translator: Gayathri Das \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -185,22 +185,17 @@ msgstr "" "ज़रूरत नहीं है. कंट्रोल संचालन के लिये वेब आधारित कंसोल भी माैजूद है." #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:49 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "When enabled, Cockpit will be available from /" -#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " -#| "to admin group." +#, python-brace-format msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " "and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" -"सक्षम होने से, कॉकपिट /_cockpit/ पात पर वेब सर्वर से " -"माैजूद होते है. यह कोई से एक {box_name} के सात " -"पहुंच सकते हैं. निजी जानकारी आैर सिस्टम बदलने का योग्यता सिर्फ व्यवस्थापक लोग के पास है." +"सक्षम होने पर, कॉकपिट /_cockpit/ पात पर वेब सर्वर " +"से माैजूद होते है. यह कोई से एक {box_name} के " +"सात पहुंच सकते हैं. निजी जानकारी आैर सिस्टम बदलने का योग्यता सिर्फ व्यवस्था" +"पक लोग के पास है." #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." @@ -837,23 +832,17 @@ msgstr "" "कॉंफ़िगर आैर चल सकते हैं, सर्वर का नाम एजाबेरड है." #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "To actually communicate, you can use the web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be " -#| "accessed by any user with a {box_name} " -#| "login." +#, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " "any user with a {box_name} login." msgstr "" -"संचार करने के लिये, आप web client उपयोग कर सकतें " +"संचार करने के लिये, आप web client उपयोग कर सकतें " "हैं या दूसरा " -"एक्सएमरपिपि ग्राहक. सक्षम होने पर एजाबेरड कोई " -"यूसर एक {box_name} लोगिन से उपयोग कर सकते हैं." +"एक्सएमरपिपि ग्राहक. सक्षम होने पर एजाबेरड कोई यू" +"सर एक {box_name} लोगिन से उपयोग कर सकते हैं." #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 msgid "Enable Message Archive Management" @@ -867,6 +856,10 @@ msgid "" "history of a multi-user chat room. It depends on the client settings whether " "the histories are stored as plain text or encrypted." msgstr "" +"अगर आपका {box_name} सक्षम किया गया है, यह चैट संदेश इतिहास को संग्रहीत करेगा" +". यह कई ग्राहकों के बीच सिंक्रनाइज़ करने कि और बहु प्रयोक्ता चैट रूम के इतिहा" +"स को पढ़ने की अनुमति देता है. अगर इतिहासे सादे पाठ या एंक्रिप्टेड रूप में " +"संग्रहीत हैं, यह ग्राहक सेटिंग्स पर निर्भर करता है." #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 msgid "Conversations" @@ -889,7 +882,7 @@ msgstr "याएक्समि" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" -msgstr "" +msgstr "चैटसेकुएर" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" @@ -898,14 +891,18 @@ msgid "" "new accounts on public XMPP servers (including via Tor), or even connect to " "your own server for extra security." msgstr "" +"चैटसेकुएर एक मुक्त और खुला सोरसॅ मैसेजिंग एप्लिकेशन है जिसमें एक्सएमपिपि के " +"बजाय अोटीआर एन्क्रिप्शन है. आप एक मौजूदा Google अकाउंट बना सकता है, " +"एक्सएमपिपि सर्वर पर नया अकाउंट बना सकता है और अपने स्वयं सर्वर पर कनेक्ट कर " +"सकता है." #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" -msgstr "" +msgstr "डिनो" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" -msgstr "" +msgstr "गाजिम" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:33 #, python-format @@ -914,11 +911,14 @@ msgid "" "like username@%(domainname)s. You can setup your domain on the system " "Configure page." msgstr "" +"आपका एक्सएमपीपी सर्वर डोमेन %(domainname)s% पर सेट है. यूसर आईडि इस " +"तरह दिखेगा username@%(domainname)s. आपका डोमेन सिसटेम पर सेटअप कर सकता" +" है कॉन्फ़िगर पेजॅ." #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:47 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc.html:32 msgid "Launch web client" -msgstr "" +msgstr "वेब क्लाइंट लॉंच" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 @@ -928,31 +928,31 @@ msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:83 plinth/templates/service.html:77 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:109 #: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:153 msgid "Application enabled" -msgstr "" +msgstr "एप्लीकेशन सक्षम किया गया है" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:112 #: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:156 msgid "Application disabled" -msgstr "" +msgstr "एप्लीकेशन अक्षम किया गया है" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:77 msgid "Message Archive Management enabled" -msgstr "" +msgstr "संदेश संग्रह प्रबंधन सक्षम किया गया है" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:81 msgid "Message Archive Management disabled" -msgstr "" +msgstr "संदेश संग्रह प्रबंधन अक्षम किया गया है" #: plinth/modules/firewall/__init__.py:37 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "फ़ायरवॉल" #: plinth/modules/firewall/__init__.py:41 #, python-brace-format