mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-28 08:03:36 +00:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (1498 of 1498 strings)
This commit is contained in:
parent
898a854ddc
commit
4d2053e115
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 21:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 04:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 04:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/tr/>\n"
|
||||
@ -2134,16 +2134,12 @@ msgid "Has a TLS certificate"
|
||||
msgstr "TLS sertifikası var"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/forms.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgid "Enter a valid domain"
|
||||
msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı girin."
|
||||
msgstr "Geçerli bir etki alanı girin"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/forms.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgid "Enter a valid destination"
|
||||
msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı girin."
|
||||
msgstr "Geçerli bir hedef girin"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/forms.py:22
|
||||
msgid "domain"
|
||||
@ -2166,10 +2162,8 @@ msgid "Cannot be a number"
|
||||
msgstr "Sayı olamaz"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/forms.py:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "My Aliases"
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Kod Adlarım"
|
||||
msgstr "Kod Adları"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/forms.py:88
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54
|
||||
@ -2214,16 +2208,12 @@ msgid "You have no email aliases."
|
||||
msgstr "E-posta kod adlarınız yok."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Etkisizleştirildi"
|
||||
msgstr "Etkisizleştir"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enabled"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Etkinleştirildi"
|
||||
msgstr "Etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:32
|
||||
msgid "Create a new email alias"
|
||||
@ -2241,10 +2231,8 @@ msgid "Domains"
|
||||
msgstr "Etki Alanları"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/templates/email_server.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgid "Manage Spam"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntüleri Yönet"
|
||||
msgstr "İstenmeyen İletiyi Yönet"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/templates/email_server.html:30
|
||||
msgid "Service Alert"
|
||||
@ -2264,10 +2252,8 @@ msgid "Check syslog for more information"
|
||||
msgstr "Daha fazla bilgi için syslog'u gözden geçirin"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/views.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "An error occurred during configuration."
|
||||
msgid "Error updating configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırma sırasında bir hata meydana geldi."
|
||||
msgstr "Yapılandırma güncellenirken hata oldu"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/email_server/views.py:219 plinth/modules/tor/views.py:137
|
||||
#: plinth/views.py:219
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user