mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-03-11 09:04:54 +00:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 84.1% (839 of 998 strings)
This commit is contained in:
parent
5dab4835b4
commit
4f96b57c84
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 17:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: danielwine <danielwine@tutamail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-19 16:46-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 01:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"plinth/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/action_utils.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -151,10 +151,8 @@ msgid "Apps to include in the backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The subdomain you want to register"
|
||||
msgid "Select the apps you want to restore"
|
||||
msgstr "Az aldomain, amit regisztrálni szeretnél"
|
||||
msgstr "Válaszd ki a visszaállítandó alkalmazásokat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:76
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
@ -165,10 +163,8 @@ msgid "Select the backup file you want to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Existing custom services"
|
||||
msgid "Existing backups"
|
||||
msgstr "Meglévő egyedi szolgáltatások"
|
||||
msgstr "Meglévő biztonsági másolatok"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45
|
||||
msgid "No archives currently exist."
|
||||
@ -183,10 +179,8 @@ msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "downloading"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "letöltés"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40
|
||||
@ -215,10 +209,8 @@ msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Küldés"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore data from %(name)s"
|
||||
msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Adatok visszaállítása ebből: %(name)s"
|
||||
msgstr "Adatok visszaállítása ebből:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46
|
||||
@ -241,30 +233,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download my profile"
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Saját profilom letöltése"
|
||||
msgstr "Fájl feltöltése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:54
|
||||
msgid "Upload backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Account"
|
||||
msgid "Create backup"
|
||||
msgstr "Fiók létrehozása"
|
||||
msgstr "Biztonsági másolat létrehozása"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:85
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Archívum létrehozva."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Backups"
|
||||
msgid "New Backup"
|
||||
msgstr "Biztonsági másolatok"
|
||||
msgstr "Új biztonsági másolat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:115
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
@ -275,28 +261,20 @@ msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Archívum törölve."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Exported backup archives"
|
||||
msgid "Upload and restore a backup file"
|
||||
msgstr "Exportált biztonsági másolat archívumok"
|
||||
msgstr "Biztonsági másolat feltöltése és visszaállítása"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restored data from backup."
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr "Adatok visszaállítva a biztonsági mentésből."
|
||||
msgstr "Fájlok visszaállítva a biztonsági mentésből."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No exported backup archives were found."
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "Egy exportált biztonsági másolat archívum sem található."
|
||||
msgstr "Biztonsági másolat fájl nem található."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore from backup"
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr "Visszaállítás biztonsági mentésből"
|
||||
msgstr "Visszaállítás a feltöltött fájlból"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
|
||||
msgid "BIND"
|
||||
@ -3172,14 +3150,7 @@ msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
|
||||
#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN "
|
||||
#| "Clients are available for most platforms. See <a href=\"https://wiki."
|
||||
#| "debian.org/FreedomBox/Manual/OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - "
|
||||
#| "OpenVPN\">documentation</a> on recommended clients and instructions on "
|
||||
#| "how to configure them."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
|
||||
"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are "
|
||||
@ -3189,10 +3160,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ahhoz, hogy a te %(box_name)s eszközöd virtuális magánhálózatára (VPN) "
|
||||
"kapcsolódj, le kell töltened a profilt és azt meg kell adnod a mobil vagy "
|
||||
"asztali géped OpenVPN kliensének. OpenVPN kliensek a legtöbb platformra "
|
||||
"elérhetőek. Tekintsd meg a <a href=\"https://wiki.debian.org/FreedomBox/"
|
||||
"Manual/OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Kézikönyv - OpenVPN\">dokumentációt</"
|
||||
"a> az ajánlott kliensekhez és a beállítási utasításokhoz."
|
||||
"asztali géped OpenVPN kliensének. OpenVPN kliensek a legtöbb platformra "
|
||||
"elérhetőek. Tekintsd meg a <a href=\"/plinth/help/manual/OpenVPN\" title=\""
|
||||
"%(box_name)s Kézikönyv - OpenVPN\">dokumentációt</a> az ajánlott kliensekhez "
|
||||
"és a beállítási utasításokhoz."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4481,8 +4452,6 @@ msgid "{disk_size:.1f} TiB"
|
||||
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The following disks are in use:"
|
||||
msgid "The following storage devices are in use:"
|
||||
msgstr "A következő tárolóeszközök vannak használatban:"
|
||||
|
||||
@ -4514,10 +4483,8 @@ msgid "Expand Root Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Removable Media"
|
||||
msgid "Removable Devices"
|
||||
msgstr "Cserélhető adathordozó"
|
||||
msgstr "Cserélhető adathordozók"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117
|
||||
msgid "There are no additional storage devices attached."
|
||||
@ -5000,8 +4967,6 @@ msgid "Check for and apply the latest software and security updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable automatic upgrades"
|
||||
msgid "Enable auto-update"
|
||||
msgstr "Automatikus frissítések engedélyezése"
|
||||
|
||||
@ -5010,10 +4975,8 @@ msgid "When enabled, FreedomBox automatically updates once a day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update"
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
msgstr "Frissítés most"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:52
|
||||
msgid "Updating..."
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user