Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.7% (1451 of 1455 strings)
This commit is contained in:
Nikita Epifanov 2022-06-27 17:40:37 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0d37809eb8
commit 559ab48e9b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-20 20:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-29 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/ru/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
@ -1864,8 +1864,6 @@ msgid "Chat Server"
msgstr "Чат-сервер"
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:19
#, fuzzy
#| msgid "Domain Names"
msgid "Domain names"
msgstr "Доменные имена"
@ -1874,6 +1872,9 @@ msgid ""
"Domains to be used by ejabberd. Note that user accounts are unique for each "
"domain, and migrating users to a new domain name is not yet implemented."
msgstr ""
"Домены, которые будут использоваться ejabberd. Обратите внимание, что "
"учетные записи пользователей уникальны для каждого домена, и перенос "
"пользователей на новое доменное имя пока не реализовано."
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:26
msgid "Enable Message Archive Management"
@ -3027,10 +3028,9 @@ msgid "A simple video conference room is included."
msgstr "Включает в себя простую комнату видеоконференций."
#: plinth/modules/janus/__init__.py:26
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "A STUN/TURN server (such as Coturn) is required to use Janus."
#, python-brace-format
msgid "<a href=\"{coturn_url}\">Coturn</a> is required to use Janus."
msgstr "Для использования Janus требуется сервер STUN/TURN (например, Coturn)."
msgstr "<a href=\"{coturn_url}\">Coturn</a> необходим для использования Janus."
#: plinth/modules/janus/__init__.py:44
msgid "Janus"
@ -3398,7 +3398,9 @@ msgid ""
"password."
msgstr ""
"Установить новый пароль для учетной записи администратора MediaWiki (admin). "
"Оставьте это поле пустым, чтобы сохранить текущий пароль."
"Пароль не может быть общим, а минимальная требуемая длина составляет "
"<strong>10 символов</strong>. Оставьте это поле пустым, чтобы сохранить "
"текущий пароль."
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:35
msgid ""
@ -3411,14 +3413,12 @@ msgstr ""
"\"myfreedombox.example.org\" или \"example.onion\"."
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Kite name"
msgid "Site Name"
msgstr "Имя Kite"
msgstr "Название сайта"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:41
msgid "Name of the site as displayed throughout the wiki."
msgstr ""
msgstr "Название сайта, отображаемое в вики."
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:45
msgid "Enable public registrations"
@ -3490,10 +3490,8 @@ msgid "Domain name updated"
msgstr "Доменное имя обновлено"
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Domain name updated"
msgid "Site name updated"
msgstr "Доменное имя обновлено"
msgstr "Название сайта обновлено"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35
#, python-brace-format
@ -3675,7 +3673,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/mumble/forms.py:40
msgid "Set a password to join the server"
msgstr ""
msgstr "Установите пароль для подключения к серверу"
#: plinth/modules/mumble/forms.py:42
#, fuzzy
@ -3686,8 +3684,8 @@ msgid ""
"Set a password that is required to join the server. Leave empty to use the "
"current password."
msgstr ""
"Установить новый пароль для Coquelicot. Оставьте это поле пустым, чтобы "
"сохранить текущий пароль."
"Установить пароль для подключения к серверу. Оставьте пустым, чтобы "
"использовать текущий пароль."
#: plinth/modules/mumble/forms.py:48
msgid "Set the name for the root channel"
@ -3714,10 +3712,8 @@ msgid "SuperUser password successfully updated."
msgstr "Пароль суперпользователя успешно обновлён."
#: plinth/modules/mumble/views.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Upload password updated"
msgid "Join password changed"
msgstr "Пароль загрузки обновлен"
msgstr "Пароль для подключения обновлён"
#: plinth/modules/mumble/views.py:51
msgid "Root channel name changed."